Глава 1035: Уродство становится катастрофой
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Когда Ши Си прибыла в производственную группу «Девяти жизней мира», она поняла, что производственная группа оказалась даже беднее, чем она себе представляла.
Она знала, что такая съемочная группа, которая снимала всего два месяца, должно быть, торопится.
Однако!
Не был ли этот макияж слишком поверхностным?
Независимо от того, мужчина это или женщина, вся их одежда была белой, и у них даже было красивое описание: белые одежды развевались.
Ее волосы были либо распущены, либо небрежно завязаны, и она не носила никаких аксессуаров для волос.
Подтвердив это трижды, Ши Си знала, что она не пойдет на похороны.
Это было ее фото с макияжем.
Это была также одежда, которую она носила в большинстве своих сцен.
«Нет, я воспользуюсь услугами своего стилиста!» Ши Си был упрям.
К счастью, Хань Чуань привел ей стилиста. Будь то одежда или прическа, он мог решить за нее все.
Ши Си отправился пообщаться с директором. Режиссер ничего не сказал и лишь посоветовал Ши Си не тратить слишком много времени на грим, прежде чем согласиться.
Ведь время съемок этой драмы составило всего два месяца.
Ши Си почувствовал приближение головной боли. У нее было такое чувство, словно она упала в яму.
Глядя на стиль Пей Цзе, это было трудно объяснить в нескольких словах.
Визажист зачесала волосы Пей Цзе наверх, сделала верхнюю прическу, половину ее завязала на затылке, а половину оставила распущенной. Более того, с каждой стороны была прядь длинных волос, покачивавшаяся на ветру, как умирающий сом.
Этот стиль был очень распространен в играх и аниме.
Однако аниме есть аниме. Как можно превратить 2D-лицо в 3D?
Если бы эту прическу использовал реальный человек, это была бы катастрофа.
Ши Си больше не мог этого терпеть и попросил стилиста изменить прическу Пей Цзе. Она также внесла некоторые изменения в его одежду.
В конце концов, ему пришлось играть вместе с ней, поэтому он не мог быть слишком уродливым.
Пей Цзе с самого начала был красив, а его темперамент был тихим и сдержанным, что позволяло Ши Си помогать ему.
Стилист завязал ему волосы и надел корону. Из безжизненного сома он превратился в энергичного юношу.
Когда она это делала, Ши Си подумала, что ей придется общаться с командой визажистов.
Однако во всей команде гримёров было всего несколько человек. Просто надели маски актерам и все.
Ши Си привела с собой своего визажиста, что сэкономило им время.
Визажист ничего не сказал о том, что Ши Си без разрешения изменил стиль Пей Цзе, а лишь посоветовал сообщить об этом директору.
«Несмотря ни на что, это драма кинокомпании. Почему они все такие ленивые?» Чжу Линь не мог не пробормотать тихо.
Насколько хватало глаз, все либо играли со своими телефонами, либо играли.
Даже режиссер курил и играл со своим телефоном.
Работали только люди, которые устанавливали оборудование.
Ши Си беспомощно сказал: «Может быть, это всего лишь небольшая команда».
Ши Си и раньше снималась в небольшой съемочной группе, но у нее не было большого опыта.
Более того, какой бы бедной ни была съемочная группа современной драмы, одежду и макияж они могли сделать сами.
Костюмы и аксессуары для волос в старинных драмах должны были подбираться гримёрами.
Вероятно, это произошло потому, что бюджета не хватило.
Пей Цзе поначалу не согласился с прической и макияжем. После того, как стилист, приведенный Ши Си, изменил его, он серьезно поблагодарил Ши Си.
«Мы можем помочь вам сегодня», — сказал Ши Си. «Но позже вам придется попросить команду визажистов сделать это за вас, или вы можете пригласить своего визажиста».
Пэй Цзе кивнул. «Хорошо. Спасибо.»
«Кстати, вы читали сценарий? Возможно, мне придется изменить часть сценария», — спросил Ши Си. «Вы взяли с собой сценариста? 1’11 позвольте им общаться друг с другом».
«Нет, я этого не делал». Ответ Пэй Цзе был очень простым.
Ши Си был немного удивлен.
Многие артисты приглашали в продюсерскую команду своих сценаристов, желая иметь больше сцен и лучший образ.