Глава 1037: Я режиссер, я решаю судьбу
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Я директор. Последнее слово остается за мной. Вы думаете, что в этом нет необходимости, но это лучшее время для продвижения отношений между главными героями мужского и женского пола!» – холодно сказал директор Лю. «Иначе, зачем Пэй Цзе спасать тебя? Как? Как нам продвинуть вперед линию отношений?»
Ши Си был беспомощен.
Это был хороший роман, но сценарий был слишком волшебным.
«Как насчет этого? Мы можем превратить лес в Туманный Лес. Они не могут использовать внутреннюю духовную силу». сказал Тянь Юй.
«Но позже Пей Цзе использовал свою духовную энергию, чтобы помочь мне исцелиться». Ши Си выдвинул еще одно возражение.
«Почему ты единственный, кто так много говорит? Тогда удалите сюжет, в котором главная героиня умеет владеть мечом», — прямо сказал режиссер Лю.
«Однако меч Лю Арминг позже был украден, поэтому она не могла летать на летающем мече».
«Это не пойдет, это не пойдет». Режиссер Лю нахмурился и нетерпеливо сказал: «Просто следуй моему сценарию!»
«Как насчет этого, пусть другие члены секты, которые издевались над главной героиней, дадут ей несколько таблеток эликсира. Таким образом, главная героиня-женщина не может ездить на мече и летать». Тянь Юй предположил: «Это не повлияет на сюжет, даже если изменений будет немного».
«Конечно.» Ши Си кивнул.
Директор Лю нетерпеливо махнул рукой и сказал: «Вот и все. Спешите снимать! Сегодня нам предстоит снять тридцать сцен. Если тратить на каждую такую серию по полчаса, то даже за день не отснимешь!»
«Тридцать сцен? Почему ты снял так много сцен?» — удивленно спросил Ши Си.
«Времени мало, поэтому, конечно, нам нужно поторопиться». Директор Лю прогнал их и сказал: «Все отделы, обратите внимание. Нам нужно стрелять быстро!»
«Сначала вы можете внести небольшие изменения в сценарий. Мы будем снимать это по мере внесения изменений», — сказал Ши Си Тянь Юю.
В сценарии было много ошибок. Все это были ничем не примечательные, но безмозглые заговоры, которые не выдерживали никакой критики.
Если бы она не изменила это, это было бы ошибкой в драме, и ее было бы легко высмеять.
Они продолжили снимать.
Ши Си вступил в заговор. В середине этой сцены перед ней пролетел маленький жук, отчего она была ошеломлена.
Однако директор Лю не сказал остановиться, поэтому ей оставалось только продолжать.
Ши Си притворилась, что расчесывает волосы, и прогнала маленького жука, прежде чем продолжить свою речь.
Она думала, что режиссер Лю скажет, что они переснимают.
Но неожиданно директор Лю сказал «проходите».
Ши Си: ?
Он сможет пройти это?
Разве он не видел маленького жука?
Режиссер Лю взял громкоговоритель и крикнул: «Приготовьтесь, пришло время следующей сцены!»
Ши Си подошел к директору Лю и спросил: «Почему бы нам не взять еще один?»
«Только что перед моими глазами пролетел маленький жучок. Я не очень хорошо себя чувствую».
Режиссер Лю махнул рукой и позволил остальным продолжить поправлять макияж. Он поддержал: «Очень хорошо снято! Вы в отличной форме! Продолжайте поддерживать это состояние! Давай снимем шоу, окей!»
Хотя это было соглашение, тон директора Лю был очень небрежным.
Как будто он был рабочим, только что пришедшим с работы.
Ши Си на мгновение задумалась и почувствовала, что ее состояние сейчас действительно в порядке, поэтому она продолжила съемку.
Однако после съемок нескольких сцен Ши Си поняла, что, пока реплики верны, режиссер Лю не станет ее останавливать.
Почти каждая сцена была сделана за один-два дубля.
При такой высокой эффективности было нормально снимать тридцать-сорок сцен в день.
Однако это утомило Тянь Юя.
Пока она снимала и монтировала, Тянь Юй монтировала почти все сюжеты об ошибках.
К счастью, они ознакомились с заговором еще до того, как пришли. В противном случае они не смогли бы его изменить.
Полдень, перерыв.
Тянь Юй подошел к Ши Си и пожаловался: «Этот директор Лю слишком проблемный».
«Разве он не снял много фильмов?» Ши Си не могла не спросить, пока ела обед..