Глава 1279: [Девять мирных жизней] не будут популярны
….
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Но эта драма также является драмой Сянься. Разве это не означает, что его нужно отделить от [Неба Пурпурного Тумана]?» Менеджер был озадачен, не понимая, о чем думает Ляо Чуцзин.
Обычно, когда выходил на экраны большой фильм, они выбирали благоприятную дату и не хотели конфликтовать с другими фильмами того же жанра.
Они хотели перенести его вперед или дождаться, пока другая сторона закончит, прежде чем положить его на полки.
«Драма Ши Си Сянься тоже такая. Если я буду рекламировать ее драму, я смогу заблокировать плохие отзывы». У Ляо Чуцзин был хороший план. «Кроме того, эта драма плохо сделана. Как оно может сравниться с [Небом Фиолетового Тумана]?»
Говоря об этом, Ляо Чуцзин хотела найти драму, которая отвлекла бы внимание и чтобы зрители перестали критиковать ее драму.
Если бы в это время драму Ши Си критиковали, она была бы еще счастливее.
Менеджер понял мысли Ляо Чуцзин и почувствовал, что это не слишком безопасно. «А что, если драма привлечет зрителей?»
«Ее? Какая польза от этого, если его закончат за два месяца? Если вы обеспокоены, попросите их отредактировать его еще раз. Чем запутаннее сюжетная линия, тем лучше, — нетерпеливо сказал Ляо Чуцзин.
Менеджер подумал про себя, что он не сможет этого сделать.
Несмотря на то, что Ляо Чуцзин был тем, кого компания хотела поддержать, разные проекты, разные люди и разные работы… Они все были разными.
Более того, драму уже давно смонтировали, и теперь их все еще просят вернуться к сверхурочной работе.
Разве это не было безумием?
«Я попрошу команду проекта подать заявку на публикацию драмы Ши Си». Менеджер отказался от раздумий и решил согласиться с идеей Ляо Чуцзин.
В любом случае, Ши Си или Ляо Чуцзин в конечном итоге будут отруганы. Какое это имеет отношение к нему, менеджеру?
Менеджер также считал, что [Девять жизней мира] не могут быть популярными.
Он также раньше искал Ляо Чуцзин для «Девяти мирных жизней», и они оба прочитали сценарий.
Действительно, это была отвратительная драма.
Если бы это был хороший сценарий, Ляо Чуцзин сыграла бы в нем сама, а не бросила бы его Ши Си.
Таким образом, у [Nine Lives of Peace] в мгновение ока появился собственный официальный аккаунт в Weibo, и он начал выпускать трейлер.
@Девять мирных жизней: [Я всем сердцем и душой обещаю вам девять мирных жизней.]
Кадры и трейлер выпускались один за другим.
На кадрах Ши Си был одет в светло-фиолетовое длинное платье, которое развевалось в воздухе. Она была ловкая и элегантная, как фея.
Пэй Цзе стройной фигурой стоял позади Ши Си. Он смотрел только на Ши Си.
[1’11 стук! «Сянься» Ши Си действительно будет транслироваться!]
[О боже мой, внешность Ши Си такая красивая! Пэй Цзе такой красивый!]
[Ах, мой КП! Джинши Вейцзе! Давайте есть!]
[Вы не удовлетворены своей предыдущей жизнью и тремя жизнями сейчас? У вас будет девять жизней?]
[Это нормально, если вы можете хорошо снять историю этой жизни.]
Когда трейлер был выпущен, комментарии ниже были неоднозначными.
Поскольку [Девять мирных жизней] были первыми, все не очень доверяли [Девяти мирным жизням].
Это тоже была драма Сянься, но ее появление сопровождалось дебаффом, поэтому ожидание зрителей было на несколько слоев снижено.
Однако, поскольку Ши Си играл в драме Сянься, все хотели посмотреть ее еще раз.
Особенно фанаты Ши Си, которые уже начали комментировать.
[[Девять мирных жизней] — драма об айдолах Сянься.]
[Айя, плевать на простых людей. Си Си, ты просто маленькая фея.]
[Роман — это просто милая история любви. Здесь не так уж много обычного народного пути. Это очень подходит для еды каждому.]
Драма еще не вышла в эфир, но фанаты уже заранее придумали, как поговорить.
Перед ними [Purple Mist Sky] никто из фанатов не хотел затрагивать тему справедливости.
Ведь разница между нынешними сценаристами и предыдущими сценаристами была слишком велика..