Глава 1288: Сознание индустрии, [Небо пурпурного тумана]
….
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Приняв душ, Ши Си села на диван и ела вишню, думая о том, как спланировать вечеринку по случаю своего дня рождения.
Чжу Линь дал ей множество шаблонов и спросил Ши Си, что она думает. Она даже спросила, не хочет ли Ши Си попутно выпустить какую-нибудь песню.
Ши Си попросил Чжу Линя сначала купить песню и принять решение, увидев качество песни.
После этого пришло время определиться с местом и темой дня рождения.
Ши Си записала свои мысли и подумала о том, как трудно будет их воплотить в жизнь.
В конце концов, это было представление на вечеринке по случаю дня рождения, и Ши Си не очень хотел этого делать.
В Интернете уже срочно отредактировали трейлер «Девяти мирных жизней».
[Девять мирных жизней] не была драмой с большими инвестициями.
Хотя у него были некоторые деньги, большую их часть положил в карман директор Лю Инь. Он даже не предал это огласке.
Официальный Weibo сразу вырезал трейлер. Даже дубляж и наложение были очень поверхностными.
После того, как фанаты увидели трейлер, они с радостью нажали на него.
Затем они увидели очень выдающуюся одежду, прически и спецэффекты.
Поскольку «Девять мирных жизней» также были драмой Сянься и сюжетом из девяти жизней, использование заклинаний было неизбежным.
Эти заклинания, естественно, были дополнены специальными эффектами на более поздних стадиях.
Возможно, спецэффекты были ленивыми, или, возможно, они использовались многократными слоями контрактов, но спецэффекты были очень очевидны.
Независимо от того, чье это было заклинание, все они использовали густые чернила и насыщенные цвета.
Комментарии под трейлером были совершенно невежливыми:
[Скажем так. Эти спецэффекты не кажутся неуместными в драме 20-летней давности.]
[Можете ли вы вырезать какие-нибудь хорошие сцены из этой драмы? Даже трейлер — отстой! Может ли это быть драма об отмывании денег?]
[Я слепой? В этой дораме 60 серий?]
[Что это такое? Там на самом деле шестьдесят серий? Боже мой, эту драму снимали всего два месяца. Могут ли они снимать столько контента?]
[Одежда обтягивает бедра, стиль странный. Я действительно говорю нет обнажению бедер и плеч. Разве вы не можете нанять надежного стилиста?]
Отредактированный чиновниками трейлер вызвал бесчисленное количество жалоб.
Даже фанаты уже не выдержали.
[Почему Ши Си так богато одет? Она похожа на наложницу во дворце. Разве это не Сянься? Может ли он действительно летать?]
[Не теряйте красоту Ши Си. Не можешь ли ты одеть ее более элегантно?]
[Наряд Пей Цзе действительно выглядит как сын-гедонист из фильма. Такое ощущение, что в следующую секунду он собирается похитить девушку-простолюдинку.]
Даже фанаты не были оптимистичны по поводу этого трейлера. Они даже не могли этим похвастаться.
Поклонники Пей Цзе и Ши Си пришли на Weibo, чтобы допросить их.
Однако, какой бы большой была суматоха, она была бесполезна.
Официальный Weibo, похоже, умер, и ответа не последовало.
Двухминутный трейлер стал трагедией.
Однако они могли сказать, что песня неплохая.
После того, как видеоблогер, Мастер Бог Лиан Лиан, высмеял [Небо Пурпурного Тумана], оно набрало трафик. В это время они обратили внимание на однотипную драму Сянься «Девять мирных жизней».
Что касается предыдущих преимуществ, Бог Лиан Лиан посмотрел трейлер и опубликовал сравнение.
Название: [Я признаю, что до [Девяти жизней мира] я слишком громко говорил о [Небе пурпурного тумана]!]
[Это древние времена! Почему ты так скудно одет!]
[Может ли она действительно выйти с обнаженными ногами, плечами и ключицами?]
[Украшения Ши Си великолепны и золотисты. Разве она не знает, что ей не следует раскрывать свое богатство?]
[Она даже носила на голове такую большую заколку-бабочку. Можно только сказать, что в молодости она мечтала о дешевой заколке для волос.]
[Для сравнения, [Небо Фиолетового Тумана] действительно является совестью индустрии!]
[Прости, [Небо Фиолетового Тумана]!]
[Я не ожидал, что именно ты серьезно отнесся к созданию дорамы о Сянься!]