Глава 1298: Красавица, ты меня знаешь?
….
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Хорошо.» Чжу Линь напомнил ей: «У нас здесь не так много студий звукозаписи, поэтому времени мало. Я договорился о завтрашней записи двух песен со второй по шестую. Четырех часов достаточно, верно?»
Чжу Линь чувствовала, что если она не сможет хорошо записать это за четыре часа, она запишет это в следующий раз.
После четырехчасового пения ее горло уже было искалечено.
— Конечно, завтра в два, да? Ши Си еще раз подтвердил время, опасаясь, что она устроила ритуал смерти с двух до шести утра.
Она не забыла, что эта группа людей могла не спать всю ночь.
— Да, с двух до шести часов дня. Глаза Чжу Линя изогнулись. «Я не знаю почему, но студии звукозаписи начинает не хватать. Думаю, в последнее время многие люди выпускают песни. В 1’11 заеду за тобой в 1 час. Пойдем пораньше.
«Хорошо.»
По сравнению с Яньцзином индустрия развлечений города Фэн действительно отставала.
Теперь, с появлением средств массовой информации, каждый мог продемонстрировать себя.
Людей, которые писали песни, пели песни и выпускали оригинальные песни, было еще больше.
Хотя некоторые люди могли петь дома, качество звука в студии звукозаписи было лучше. Если артист хотел выпустить песню, он записывал ее в студии звукозаписи.
На следующий день.
Ши Си проспал и бездельничал до часу дня, прежде чем отправиться в студию звукозаписи с Чжу Линем.
Это была частная поездка. Ши Си не хотела, чтобы все ее видели, поэтому надела шляпу и маску и тихо пошла в студию звукозаписи.
Если бы люди увидели, как она идет в студию звукозаписи, они бы наверняка догадались, что в ее день рождения будет новая песня.
Ши Си хотела преподнести своим поклонникам сюрприз.
Придя в студию звукозаписи, Чжу Линь пошел спросить время.
Прежде чем последний человек закончил, они двое немного подождали снаружи.
Ши Си посмотрела на партитуру и дважды пропела ее, желая ознакомиться с ней.
Ровно в два часа последний человек еще не вышел.
Чжу Линь пошел спросить еще раз: «Наша встреча с двух до шести. Можем ли мы пойти и записать песню сейчас?»
«Мне очень жаль, молодая леди, которая сейчас поет, не в хорошем состоянии. Можете ли вы двое подождать еще немного? Это в последний раз. Она действительно сделает это в последний раз!» Сотрудники вежливо извинились.
Ши Си: «Все в порядке. Подождем еще немного. Я могу снова ознакомиться с мелодией».
Услышав слова Ши Си, Чжу Линь не захотел дальше спорить. Она могла только сказать: «Тогда поторопите людей впереди. В это время мы договорились о встрече. Деньги уже выплачены!»
— Сейчас я пойду их убеждать. Ребята, посидите немного. Сотрудник вбежал.
Чжу Линь сел рядом с Ши Си и сказал: «С тобой слишком легко разговаривать!»
— Хорошо, разве у нас еще нет четырех часов? Пусть она споет это еще раз». Ши Си сидел снаружи, откинувшись на спинку стула и напевая мелодию.
Здесь было очень мало людей. Ши Си была в шляпе и маске, поэтому ее никто не узнал.
Через некоторое время вошел толстый мужчина.
Мужчина был невысокого роста, но на нем все еще была рубашка, из-за чего он казался длинным сверху и коротким снизу. Это было особенно комично.
После того, как мужчина вошел, он собирался войти в студию звукозаписи. «Я назначил встречу утром, с восьми до десяти. В итоге я проспал утром! Позвольте мне компенсировать это сейчас!
Два человека, сидевшие снаружи, услышали его и нахмурились.
Ты проспал утром, так что можешь договориться в другое время.
Почему он должен был отнимать у них время?
Сотрудник неловко выглянул наружу. «Брат Мяо, у этих двух женщин сейчас назначена встреча. Тебе следует пойти и спросить их».
Когда мужчина услышал это, он обернулся, чтобы найти Чжу Линя.
Увидев, что это две молодые девушки, мужчина взъерошил волосы и принял позу, которая показалась ему красивой. «Красавица, ты меня знаешь?»