Глава 233: Восстановление воспоминаний

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ни один из них не был хорошим человеком. Чтобы защитить свою жену и ребенка, Си Чэн подумал об этом и взял на себя инициативу покинуть Китай.

К счастью, их прислала семья его отца. Они хотели избавиться от Си Чэна, конкурента, который имел право унаследовать семью. Их власть в Китае была не так сильна. После того, как Си Чэн взял на себя инициативу вернуться в Соединенные Штаты, они перестали преследовать его жену в Китае.

Си Чэн прошел через множество трудностей в семейной борьбе за власть и стал новым главой семьи.

Си Чэн все еще помнил, что перед тем, как в последний раз встретиться со своим противником, он был полон надежды на победу. Он планировал привлечь свою жену на свою сторону после того, как ему это удалось, и позволить ей стать женой богатого человека, которому все завидовали.

Однако каждая история, казалось, имела этот сюжет. Каждое желание, загаданное перед финальной битвой, вроде «выйти замуж за любимого человека после возвращения» или «после того, как все закончится, купить ферму и жить легкой и мирной жизнью», всегда будет напрасным.

В отличие от других историй, Си Чэну повезло, и он не погиб. Он просто был тяжело ранен, потерял память и стал инвалидом. Он также забыл об обещании, которое дал перед финальной битвой.

Спустя столько лет Си Чэн вспомнил все, что произошло после того, как он и его возлюбленная встретились, полюбили друг друга и поженились. Тот период времени был коротким и прекрасным, и это был самый яркий момент в его долгой жизни. Однако он потерял эти прекрасные воспоминания, как и женщину, которая привнесла краски в его жизнь.

Теперь он больше не мог найти ту женщину…

Си Чэн спокойно пролежал на кровати всю ночь, пока небо не стало светлым из темного. Солнечный свет проник в дом и упал на его открытые глаза, стимулируя его слезные железы и заставляя его горько плакать этим утром, которое должно было быть наполнено надеждой…

Вспомнив так много из прошлого, Си Чэн наконец понял, что он упустил.

Он больше не мог бессовестно просить прощения у Дин Жуна. Он думал, что упустит возможность быть с любимой женщиной в этой жизни. Однако сегодня утром ему неожиданно позвонил Дин Чен.

Хотя Дин Чен не представился по телефону, Си Чэн понял, кто он такой, как только услышал его голос.

Услышав приглашение Дин Чена, Си Чэн без колебаний согласился.

Они вдвоем не ходили ни в один элитный ресторан и встретились в тихом маленьком парке.

Сегодня был рабочий день. Было всего несколько стариков и старух, которые время от времени проходили мимо парка, чтобы потренироваться. Вокруг было не так много людей, поэтому им было удобно разговаривать.

Отношение Дин Чена стало намного спокойнее, когда они встретились на этот раз. Он оценил Си Чэна и мог сказать, что Си Чэн был из тех джентльменов, которые привыкли заботиться о себе. Однако под его опрятным и опрятным видом было очень заметно удрученное выражение лица Си Чэна.

Дин Чен почувствовал облегчение, увидев человека, которого он ненавидел, таким подавленным. Он улыбнулся и посмотрел на Си Чэна, который медленно шел к нему. — Похоже, ты не выспался прошлой ночью.

Си Чэн не рассердился на насмешки Дин Чена. Он сел на каменный табурет напротив Дин Чена и некоторое время молчал. Затем он перешел прямо к делу и сказал: «Прошлой ночью ко мне вернулись все мои воспоминания».

Дин Чен удивленно оглянулся. Си Чэн опустил глаза и уставился на шахматную доску, выгравированную на каменном столе. Он сказал мягким голосом: «В то время отношения Ронгронг с ее семьей были очень плохими. Я смутно понимал ее семейное положение, поэтому мне не очень нравились твои родители. Ты мне тоже не нравился, впитавший в себя всю любовь твоих родителей.. Позже, хотя я и не восстановил свои воспоминания, я все же подсознательно ненавидел тебя…»