Глава 259 — Би Лонг

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Дин Ронг посмотрел на Дин Чена. «Следи за своими словами».

Дин Чен пожал плечами. «Я не сказал ничего плохого. Он явно хочет бросить пару Хо в море, чтобы накормить рыб, но все равно хочет поблагодарить их перед всеми. Вам не кажется это смешным?»

— Какое это имеет значение? Си Чэн равнодушно сказал перед лицом насмешек Дин Чена: «Разве не было бы интереснее сначала выразить доброту другой стороне, а затем застать их врасплох и бросить в море, полное акул?»

Дин Чен пренебрежительно посмотрел на Си Чэна и сказал Дин Жуну: «Сестра, ты был слеп, когда был молод? Как ты влюбилась в такого презренного и бесстыдного парня?

Выражение лица Си Чэна на мгновение застыло. В последнее время он был слишком расслаблен в семье Дин и неосознанно раскрыл плохую сторону своей личности.

Он не знал, заметил ли Дин Жун его темную сторону. Она должна была, верно? В конце концов, Дин Ронг была такой резкой женщиной. Что она подумает о нем?

Мысль о том, что Дин Жун, возможно, ненавидит его, заставила Си Чэна почувствовать себя немного неловко.

Словно почувствовав взгляд Си Чэна, Дин Жун повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом. Ее глаза были подобны спокойным озерам, которые могли терпеть всю его доброту и зло.

Через некоторое время Би Ин пришел в семью Дин со своим дядей Би Лонгом.

Би Лонг не планировал присутствовать на собрании семьи Дин. Он только что вышел из тюрьмы два дня назад и чувствовал, что его личность слишком невыносима. Он беспокоился, что семья Дин будет презирать его и что это повлияет на имидж Би Ина в глазах его друзей.

Би Ин не был уверен, что семья Дин будет возражать против личности его дяди, поэтому он не пошел с ним. Однако после того, как он добрался до семьи Дин, все спросили его, почему он не пришел с Би Лонгом.

Особенно это касалось Дин Чена. Почувствовав деликатные мысли Би Ина, он сильно потер волосы и намеренно притворился небрежным, когда сказал: «Разве ты не говорил ранее, что твой дядя хочет выпить со мной? Я тоже не видел, чтобы он подходил. Это хорошая возможность собраться всем. Быстро вернитесь и приведите его. Скажи ему, чтобы он не был таким застенчивым».

Би Ин наблюдал за выражениями лиц каждого и понял, что все улыбаются, и не чувствовал, что в словах Дин Чена что-то не так. Он почувствовал облегчение и быстро побежал домой.

Вскоре после этого Би Ин привел мужчину в маленький двор семьи Дин.

Дин Чен снова курил у двери и издалека видел их фигуры.

Спина Би Лонга была слегка согнута. В его коротких волосах виднелись пряди седых волос. Его лицо также было наполнено превратностями. Он был явно того же возраста, что и Дин Чен, но выглядел так, будто был старше Дин Чена более чем на десять лет.

Дин Чен подошел и взял Би Лонга за руку, сильно похлопав его по руке. Он сказал с улыбкой: «Твое тело такое же сильное, как и прежде. Би Ин теперь может зарабатывать деньги. У тебя будет шанс повеселиться в будущем».

Глаза Би Лонга были немного влажными. Он покачал головой и вздохнул. «У меня сейчас нет других мыслей. Я просто хочу, чтобы Би Ин была в порядке и не обременяла меня».

Би Ин торжественно сказал: «Дядя, не говори так. Ты так много страдал из-за меня в прошлом. Если я найду тебя обузой, меня больше не будут считать человеком.

Губы Би Лонг несколько раз дрожали. Он выглядел глубоко тронутым, но не мог сказать ни слова.

Дин Чен, казалось, не заметил перемены в своих эмоциях и рассмеялся. «У тебя нет ребенка, у Би Ин нет отца, поэтому ты должен относиться к Би Ин как к собственному сыну. Сыну полагается проявлять сыновнее уважение к отцу. Не думай об этих бесполезных вещах».

После того, как он был освобожден из тюрьмы, Би Лонг много раз закатывал глаза. Он думал, что семья Дин не будет заботиться о нем теперь, когда они стали богатыми. Кто знал, что отношение Дин Чена стало еще дружелюбнее, чем раньше?