Глава 113

— …она действительно ушла?

Когда его яростный голос впервые стих, когда до нее донесся голос, Алексия щелкнула языком. Тск… жалкий взгляд упал на Нокса.

Я просто не могу поверить, что они называют его монстром. Разве он не похож на человека, которого скоро порвут?

«Да.»

С ответом Алексии его нерешительность стала гораздо более вежливой, чем раньше.

«Тогда ты можешь сказать мне ее истинный вид или, по крайней мере, ее имя?»

— О боже, неужели вы совсем ее не узнали, сэр? Похоже, этот ребенок вел себя довольно хорошо.

Алексия уставилась на него слегка удивленным взглядом. Она слышала, что у него была неплохая интуиция, но в этом отношении он оказался исключительно тупым.

Она игриво улыбалась и на мгновение погрузилась в глубокие размышления. Если бы она только что сказала ему об этом, она не была бы так довольна его поведением, которое явно искало другую женщину, которая была не его нынешней невестой. Однако, поскольку она сама ненавидела брачное соглашение даже больше, чем фальшивого мужа ради удовлетворения собственного тщеславия, она тогда высказалась без каких-либо колебаний.

«Помнишь девицу с черными волосами, которую я привел во время охотничьего состязания? Это ее.»

«Черные волосы?»

Оглядываясь назад, можно сказать, что тогда была служанка, которая всегда следовала за ней. Только за исключением последнего дня и дня начала охоты.

Однако его память была слишком смутной для одного этого. Затем он продолжал вспоминать больше воспоминаний о том конкретном дне. Черные волосы. Черные волосы.

— Я не боюсь вас, великий князь.

Ах. В ту ночь, когда я просто не мог заснуть в таком незнакомом месте. Он вдруг подумал о том конкретном ком-то, кого он встретил в этом месте. Цвет волос и голос были совсем другие, но она уверяла, что не боится его — совсем как Алексия.

В то время я просто думал, что это было только потому, что она работала на стороне Алексии. Наконец, он начал понимать определенное поведение горничной.

Он задавался вопросом, почему один из тех, кто, казалось, действительно боялся встретиться с ним — когда они торопливо поклонились, прежде чем убежать, — даже не убежал от него. Он начал понимать, почему он вдруг почувствовал себя знакомым, когда разговаривал с ней, как будто он наконец смог собрать воедино все кусочки этой головоломки.

Он сожалел о том, что назвал имя другой женщины перед той, кого искренне обожал. Он чувствовал себя жалким из-за того, что вообще не мог ее узнать. И в то же время он также ненавидел ее, которая ничего ему не говорила.

Нокс, который больше не мог этого выносить, в этот момент начал выбегать из этого сада.

«Дворецкий!»

Сразу после прибытия в особняк Нокс поспешно позвонил дворецкому. Дворецкий торопился из-за его внезапного возвращения, но выражение лица Нокса не могло так легко расслабиться.

— Что-то не так, Мастер?

«Я должен найти человека. Найдите кого-нибудь, кто компетентен в этой области».

— Какого человека вы ищете, сэр?

— Я ищу Юную Леди.

— Если это юная леди, то она должна быть в округе, где вы только что…

«Нет. Ее там не было».

«Простите? Она ушла куда-то далеко?

Насколько хорошо было бы, если бы это было на самом деле так? Если бы она была в месте, где я могу легко ее найти, я бы не так торопился.

Нокс вздохнул, покачав головой.

«Нет. Это был другой человек».

Глаза дворецкого тут же расширились от ответа Нокса. Однако он не выражал своих чувств, как всегда. Вместо этого он просто поклонился, сжав губы.

«Я понимаю. Я сейчас кого-нибудь в это втяну. Вы случайно не знаете их имени?

— Эл… нет, Вивиан.

Он произнес имя, которое слышал еще в Графстве. Это была не Алексия, а Вивиан. Тот факт, что с этого момента ему приходилось произносить это имя, оставил у него горькое ощущение во рту.

«Прямые черные волосы, и она примерно такого роста. Она немного худенькая, и ее лицо…”

Губы Нокса, говорившие на базе Алексии, с которой он встречался все это время, вдруг перестали двигаться.

«Владелец?»

«Ее лицо……»

Он больше не мог этого сказать. Точно так же, как еще одна ложь, он просто не мог вспомнить ее лица. Он думал, что вспомнит хотя бы ее цвет лица, но вдруг почувствовал, что все его воспоминания превращаются в такую ​​ложь.

Нокс, который продолжал повторять одни и те же слова, плюхнулся на диван. Его губы продолжали бормотать, но новых слов не было.

Почему-? Он мог думать только о лице, закрытом широкополой шляпой. На лице, которое всегда было закрыто широкими полями, не было только красных губ, а все остальное полностью скрывалось.