Глава 115

Аманда, которая была сбита с толку, так как ее позвали, ничего не зная, продолжила кланяться перед Юной Леди.

— Что-то не так, миледи?

«Великий князь здесь, и он хочет встретиться с вами».

— Вы имеете в виду — меня, миледи?

Аманда из любопытства подняла голову и была ошеломлена, когда увидела, что Нокс тоже был там. Она не могла поверить, что тот, кто хотел встретиться с ней, был не кто иной, как ужасающий, чудовищный Великий Князь! Аманда снова быстро склонила голову, дрожа в ответ.

— Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр?

— Я слышал, что вы очень близки с Вивиан.

Бэдамп. Если бы сердце действительно могло двигаться само по себе, возможно, ее сердце уже поспешно покинуло бы комнату. Неожиданное замечание заставило ее тело задрожать, как лист.

— Ч-ч-что с этим не так, сэр?..

— Ты знаешь, куда она пошла?

На спину Аманды, словно дождь, посыпались капли холодного пота.

Она думала, что уже достаточно испугалась, когда Барышня спросила ее, но когда Великий Князь тоже спросил ее, она почувствовала, что теряет сознание.

Когда она подумала о своей подруге Вивиан, которая в одиночку столкнулась с этим давлением, Аманде захотелось расплакаться.

— Я действительно не знаю, сэр. Точно так же, как я уже говорил юной леди, Виви ушла, даже не сказав мне, куда она пошла!

Услышав ответ Аманды, Нокс тут же нахмурился.

«Действительно?»

«Прости…?»

— Я спрашиваю тебя, вся ли это правда.

Нокс, который просто не мог сопротивляться своей жгучей ярости, крепко стиснул руку на подлокотнике. Аманда все еще дрожала от удивления и отчаянно кивала головой.

«Да, да! Это единственная правда, сэр.

«Ни за что. Разве ты не лжешь, чтобы защитить ее?

— Я действительно не такой, сэр! Вы не представляете, как я был удивлен, когда она внезапно исчезла за одну ночь.

Когда он посмотрел на лицо Аманды, которое было близко к слезам, он не почувствовал, что это была очередная ложь. Однако, если это было так, сердце Нокса в ответ стало гораздо более разочарованным.

Она даже близкой подруге не сообщила? Это просто невозможно. Я абсолютно не могу позволить ей разорвать все связи вот так.

— Говорите ли вы правду или нет, я уверен, что все выяснится позже — после того, как я расследую это.

Лицо Аманды тут же посинело от слов Нокса.

— Тогда я задам тебе последний вопрос. Ты знаешь, где ее родственники?

«Это…»

Аманда на мгновение заколебалась, что заставило Нокса хлопнуть рукой по подлокотнику, так как он не мог больше ждать.

Хлопнуть!

Потрясенная внезапным звуком, Аманда плюхнулась на землю. Поскольку она больше не могла понять, что сейчас происходит с ее подругой, она быстро низко склонила голову.

— Прошло так много времени с тех пор, как Виви жила одна из-за того, что ее семья умерла от болезни. Я слышал, что она начала работать сразу после смерти младшего брата, но потом она потеряла и родителей. Я говорю вам только правду, сэр.

«……»

Он хотел это отрицать. Однако в тот момент, когда слово «маленький брат» сорвалось с губ Аманды, он больше не мог этого отрицать.

— Ты не знаешь.

«Простите?»

«……Ты даже не знаешь, куда она могла сбежать?»

Дрожащий голос Нокса в конце концов заставил Аманду поднять голову, хотя и медленно.

Его лицо все еще было похоже на разъяренного зверя, но немного отличалось от того, что было раньше. Смягчившаяся атмосфера в конце концов облегчила ей разговор.

Возможно, Великий Герцог на самом деле был совсем не таким, как мне рассказывала Виви. В отличие от ее беспокойства, возможно, он просто поступил бы иначе. Однако Аманда, бросившая взгляд в сторону Великого Герцога, медленно покачала головой.

— Простите меня, сэр, но я действительно не знаю.

Нокс попытался что-то сказать, но решил крепко сжать губы. Аманда была удивлена, когда он резко поднялся со своего места, тем не менее, он просто прошел мимо нее, прежде чем выйти после этого.

Он действительно не понимал, как попал в Великое Герцогство. Когда он, наконец, пришел в себя, он уже был перед воротами собственного особняка.

Как только Нокс вошел, дворецкий быстро поприветствовал его.

— Вы назначили комиссию?

— Да, однако…

«Однако?»

Когда он встретился с пронзительным взглядом Нокса, дворецкий невольно вздрогнул в ответ. Это был не первый раз, когда он получал такой убийственный взгляд от своего хозяина, но страх все еще закрадывался — инстинктивно.

«……содержание было слишком абстрактным».

«Вы хотите сказать, что они не смогут найти ее, хотя мы предоставили им имя и внешность?»

«То есть…»

Дворецкий, некоторое время наблюдавший за его реакцией, едва мог заговорить.

«……они сказали, что найти ее может быть довольно сложно».

Ха… Нокс стиснул зубы.

— Вы верите словам тех, кто только заявился и до сих пор не пытался найти ее всерьез?

— Н-нет, сэр.

«В следующий раз просто отрезай языки тем, кто опрометчиво утверждал что-то вроде, не могли толком ее найти. Мне все равно, сколько они просят. Я могу дать им все, что они хотят, так что просто прикажи им найти ее — любой ценой.

«……Да сэр.»

В конце концов дворецкий ушел, а Нокс, с другой стороны, вошел в свою комнату один, прежде чем пустым взглядом уставиться на кровать.