Глава 770 — Ваш Муж-Деревянный Человек?

Цинь Шу вежливо улыбнулся красивой женщине. “Да, я здесь, чтобы расслабиться. Это твой первый ребенок?”

Красивая женщина не смогла удержаться от смеха. “Моему старшему сыну уже за двадцать, а мой второй сын почти взрослый. Это мой третий ребенок, и это моя дочь. Мы с мужем уже давно пытаемся это сделать».

Глаза Цинь Шу были полны удивления. “Я не ожидал, что у тебя будет сын лет двадцати. Тебе самому не может быть больше тридцати. Пожалуйста, примите мои поздравления. Я уверен, что твоя дочь вырастет такой же красивой, как ты”.

Женщина улыбнулась и сказала: “Посмотри на себя! Ты точно знаешь, как сделать женщину моего возраста счастливой. Ты даже милее, чем мой младший сын».

“Я говорю правду. Ты выглядишь совсем юной. — с завистью сказал Цинь Шу.

Красивая женщина разразилась звонким смехом. Снисходительно посмотрев на Цинь Шу, она спросила: “Это твой первый ребенок? Сколько месяцев прошло?”

Цинь Шу опустила голову, чтобы посмотреть на свой выпирающий живот, в ее прозрачных глазах отражалась нежная теплота. “Да, это так. Я чуть больше четырех месяцев беременна».

Красивая женщина ахнула, приятно удивленная. “Какое совпадение! Похоже, мы с тобой в одной лодке. В отличие от двух моих сыновей, эта моя дочь оказалась довольно трудной. Я не могу представить, какой она будет в будущем, если она уже такая шумная”.

Цинь Шу задумчиво потерла живот. Ее ребенок тоже казался относительно хорошо воспитанным. Будет ли это мальчик?

Красивая женщина вдруг спросила: “Вы ходили на УЗИ?”

Цинь Шу покачала головой. “Нет, я еще не пошел на это».

“Ты должен пойти на это как можно скорее. Лучше всего убедиться, что ваш ребенок развивается должным образом. Вы же не хотели бы, чтобы ваш ребенок страдал от какой-то врожденной аномалии, которую можно было бы исправить с помощью раннего вмешательства сейчас, не так ли?” Красивая женщина мягко упрекнула его.

Цинь Шу потерла предплечья, чувствуя себя немного смущенной. Фу Тинью была той, кто обычно занимался делами, связанными с ее беременностью. Даже ее последний осмотр был по его настоянию.

“Ты прав. Завтра я поеду в больницу на обследование. Спасибо тебе за напоминание, Старшая сестра.”

Красивая женщина спрятала улыбку за одной из своих изящных рук. “Подумать только, ты бы назвала меня Старшей Сестрой. Мой старший сын всего на несколько лет старше тебя. Такое чувство, что я только что вышла замуж».

Цинь Шу застенчиво улыбнулся. “Н-но я никак не могу называть тебя тетей! Это означало бы, что я подумал, что ты выглядишь старым”.

“Все в порядке. Вы можете обращаться ко мне любым удобным для вас способом. Не волнуйся. Я не привередлив.” Красивая женщина небрежно ответила:

Цинь Шу расхохотался, услышав откровенный ответ красивой женщины.

Как раз в этот момент вернулся красивый мужчина, который ушел раньше. В руке он держал букет роз. Ярко-красные цветы, казалось, впитывались в ночное небо, создавая драматический контраст, который дополнял пожилую пару.

В другой руке он держал коробку с аккуратно нарезанными пирожными. Цинь Шу хватило одного взгляда, чтобы определить, что это пирожные из Черного Леса.

“Я заставил тебя ждать. Мне жаль. Я купил это для тебя.” Голос мужчины был глубоким, но мягким для ушей.

“Нет, ты вернулся как раз в нужное время. Я тут как раз хорошо поболтал с этой молодой леди. Она тоже беременна.”

Красивая женщина заметила большой букет роз, который ей предложили, и улыбнулась. Ее радостное выражение лица делало ее моложе, чем она была на самом деле. Это было так, как если бы она вернулась в весеннюю пору своей юности. “Честное слово! Сколько вам лет? Почему ты все еще покупаешь мне розы, как молодой человек?”

Мужчина равнодушно ответил: “Я дарю их своей жене, и я буду продолжать дарить их ей, даже если у нее голова полна седых волос».

Красивая женщина смеялась так сильно, что у нее на глазах выступили слезы. Поддразнивая, она сказала: “Ну, когда это время придет, не вини своих внуков за то, что они смеются над тобой! Я бы присоединился к ним в мгновение ока”

“Уже становится поздно. Давайте вернемся. Я не хочу, чтобы ты простудился”.

Красивый мужчина сбросил пиджак и накинул его на плечи жены. Как только он убедился, что ей удобно, он притянул ее в свои объятия.

Красивая женщина воспользовалась возможностью, чтобы попрощаться с Цинь Шу. “Тебе скоро следует возвращаться. Мой муж прав. Уже становится поздно. Ты должна позаботиться о себе, особенно с тех пор, как ты беременна”.

Цинь Шу понимающе кивнул. “Я так и сделаю. Спасибо тебе за напоминание, Старшая сестра”.

Пара удалилась медленными, но уверенными шагами.

Цинь Шу смотрел, как они уходят, заметив, как мужчина обнимал женщину за плечи. Это было обычное действие, но оно показало, как сильно он заботился о своей жене.

Трудно было представить, что у этой женщины уже был сын лет двадцати и она все еще вела себя как пара влюбленных голубков в зачаточном состоянии зарождающейся любви.

По ветру разнеслось игривое предостережение прекрасной женщины: “Ха! Ты так стар, что у тебя седые волосы, и все же ты играешь в молодость. Ты должен быть рад, что мне нравится подыгрывать”.

Цинь Шу вздохнул. Такая любовь, как у них, была редкостью в наши дни, и она завидовала им. Если бы только любовь оставалась постоянной, неизменной и свежей, как первые весенние бутоны. Такая непреходящая любовь была лучшей в своем роде – или, по крайней мере, так она думала.

Цинь Шу не сразу вернулся в отель. Она наслаждалась тихим уединением на пляже в одиночестве, поглаживая блестящую шубу президента Ба. К тому времени, как она вернулась, взошла луна, бледная и бледная среди мерцающих слуг.

Она почувствовала себя намного лучше, встретив такую любящую пару.

На следующий день Цинь Шу отправился в больницу, чтобы пройти УЗИ.

Она оставила президента Ба в отеле. Было бы неудобно, если бы он присутствовал при процедуре.

Несмотря на то, что был будний день, больница была полна пациентов.

После того, как Цинь Шу зарегистрировалась, она села на стул снаружи и стала ждать своей очереди. По случайному совпадению она встретила знакомого.

Это была та красивая женщина, с которой она познакомилась прошлой ночью во дворце Эвана.

Взяв на себя инициативу поприветствовать пожилую женщину, она сказала: “Старшая сестра, ты тоже пришла на УЗИ?”

“Да, это так. Приятно снова с тобой встретиться.” Красивая женщина была удивлена, увидев Цинь Шу. Без колебаний красивая женщина спросила женщину рядом с ней, не будет ли она против поменяться местами.

Другая сторона была согласна, и обмен состоялся без каких-либо затруднений.

”Я не ожидал увидеть тебя в больнице». У красивой женщины была слабая улыбка, которая тронула ее губы. Окинув взглядом зал ожидания, она вежливо спросила: “Ты снова один?”

“Да, я», — кивнул Цинь Шу. “Это просто проверка».

Красивая женщина почувствовала жалость к молодой матери, сидевшей рядом с ней. “Даже если это всего лишь простая проверка, ваш муж должен быть здесь и сопровождать вас. Разве он не знает, как трудно женщинам забеременеть?”

На ум пришла сцена, когда Фу Тинью серьезно посещала дородовое обучение. Всякий раз, когда ночью у нее сводило ноги, он мгновенно оказывался рядом с ней, массируя спазмы.

“Он знает. Я тот, кто сказал ему не приходить”, — защищался Цинь Шу.

“Только потому, что ты сказала ему не следовать за тобой, он решил, что это нормально, отпустить тебя на обследование одну? Он что, болван?”

Красивая женщина мгновенно встала на ее защиту. Как женщина, она чувствовала жалость к Цинь Шу. Она хотела успокоить и в какой-то мере поддержать молодую женщину с тупоголовым мужем. Какой мужчина позволил бы своей жене пройти дородовое обследование без сопровождения их? Для нее это было непостижимо.

Фу Тинью, болван?

Очевидно, что нет.

Вскоре настала очередь красивой женщины. Она прибыла раньше, чем Цинь Шу, и поэтому ее вызвали в смотровую раньше, чем ее.

Красивый мужчина отнес красивую женщину в смотровую, где должно было состояться УЗИ.

Хотя членов семьи не пускали в смотровую, этот человек, по-видимому, был исключением. В противном случае только супругам разрешалось сопровождать своих жен в смотровую комнату.

Красивый мужчина, должно быть, потянул за какие-то ниточки.

Когда красивый мужчина проходил мимо, Цинь Шу испытала сильное чувство дежавю. Этот человек был необычайно похож на Фу Тинью.

Когда Цинь Шу пошел на обследование, все прошло гладко.

Ребенок был здоров

Ей показалось, что с ее плеч свалился огромный груз.

После того, как Цинь Шу вернулась в отель, она пригласила президента Ба на обед.

Так как она была в Лукае, она решила посетить ее знаменитые лавандовые поля.

Президент Ба преданно сопровождал ее.

Они наняли такси, которое повез их по обширным лавандовым лугам, которыми славилась Лукайя. Чем ближе они подходили, тем больше становились полосы лаванды.

Цинь Шу опустил стекло, вдыхая мягкий аромат лаванды, пока машина мчалась мимо полей. Лаванда обладала освежающим свойством, которое успокаивало разум и успокаивало душу. Это было как раз то, что ей было нужно.

Остановившись в огромной прерии, Цинь Шу вышла из такси с президентом Ба на руках. Насколько хватало глаз, сиреневые цветы раскачивались взад и вперед, море пурпурных манящих цветов. Если бы не ее самообладание, Цинь Шу не смогла бы устоять перед искушением нырнуть в волны многолетних цветов.

Разноцветные бабочки порхали в воздухе, танцуя среди цветочного поля.

Многие другие, подобные ей, стояли, загипнотизированные видом моря цветов.

Цинь Шу нес президента Ба по узкой тропинке, разделяющей прерию надвое. Ощущение прогулки среди моря цветов было настолько сюрреалистичным и волшебным, что у нее перехватило дыхание.

Она вспомнила фотографию, которую Цзюнь Ли сделал раньше. Это была живописная картина, мало чем отличающаяся от той, что раскинулась на мили вокруг нее.

Она достала телефон, настроила камеру и сфотографировала окрестности.

Затем она отправила ему фотографию через WeChat.

Когда она закрыла приложение, то увидела непрочитанное сообщение в своем почтовом ящике. Щелкнув по нему, она поняла, что это от незнакомца.

[ Аноним:

Несколько дней назад кое-что случилось. Я только что видел сообщение. Что касается убийства, то оно было совершено моим подчиненным. ]