Глава 36-смотрите и учитесь

— Брат Ван, я бы сказал, что эта одежда тебе очень идет, — сказал он Тянь, и его глаза ярко заблестели, когда он увидел Ван Фэна.

Если бы кто-то утверждал, что Ван Фэн родился в семье ученых, все, вероятно, поверили бы этому. Такая атмосфера действительно подходила ему.

“Ты и сам неплохо выглядишь, — сказал Ван Фенг вопреки своим истинным мыслям.

Он Тиан хихикнул и сказал: «Давай, пойдем. Старый мастер уже ждет нас.”

“Право. Но вы все еще не сказали мне, кто он на самом деле, — сказал Ван Фенг.

Он очень долго подавлял в себе желание задать этот вопрос. Он должен был выяснить это, несмотря ни на что.

Увидев выражение отчаяния на лице Ван Фэна, он Тянь не стал настаивать, чтобы Ван Фэн ушел. Вместо этого он дал Ван Фенгу краткое объяснение. “Раз уж тебе так не терпится узнать, я, пожалуй, расскажу тебе.”

Он Тянь не назвал имени старика, только его титул, который был очень уважаемым.

Старик был признан всеми в целом регионе Хуа ся как живой Хуа Туо. Люди также знали его как «Gui Jianchou“, что буквально означало”тот, кто беспокоит дьявола».

Что же тогда представлял собой Хуа Туо? Даже Ван Фэн, несмотря на свои дерьмовые оценки, знал, что означает это имя. Исторический Хуа Туо был человеком, который выбрал почетную профессию целителя. Он был врачом, способным на чудесные подвиги, и спас бесчисленное множество жизней. Его великая репутация резонировала через границы Хуа Ся.

>

Когда ему дали такой титул, стало ясно, насколько ужасен этот старик.

Из-за прошлого невежества Ван Фэна и отсутствия опыта, он никогда раньше не слышал об этом титуле. Кроме того, разрыв между их социальными классами был слишком велик, чтобы он мог столкнуться с титулом.

Он Тянь был явно удовлетворен выражением лица Ван Фэна, которое было не чем иным, как чистым шоком. Он вспомнил то время, когда сам был осведомлен о репутации своего господина; он чуть не выпрыгнул из собственной шкуры. По сравнению с реакцией Хэ Тяня тогда, нынешнее поведение Ван Фэна считалось сдержанным.

— Дружище младший, вот почему ты должен много работать. Я возлагаю на тебя большие надежды”, — сказал он Тиану с улыбкой.

“Это все еще вопрос будущего, — сказал Ван Фенг. Честно говоря, он едва мог вынести мысль о том, что ему придется носить эту одежду каждый день, когда он станет учеником.

Вскоре они увидели живого Хуа Туо. Старик переоделся в классическую мантию, что делало его похожим на божественного мудреца.

Однако взгляд его был пронзительным. Никто не посмеет смеяться, глядя в эти глаза. Прямо сейчас старик выглядел суровым и полным достоинства. Его тело излучало повелительный и внушительный воздух, эффект которого был настолько мощным, что Ван Фэн и Хэ Тянь даже не смели громко дышать.

Стоять рядом с этим человеком было поистине нелегкой задачей.

“Пошли отсюда. Наш гость прибыл. Следуйте за мной, и мы вместе примем нашего гостя, — холодно сказал Гуй Цзяньчжоу, прежде чем направиться к лифту.

Перед главным входом в здание Синь-Ян собралась внушительная толпа. Все собравшиеся там указывали пальцами на одну из машин. Очевидно, людям было любопытно, учитывая то, как они бесконечно смотрели на машину.

Они были заинтригованы таким присутствием, но все же слишком боялись приблизиться к машине, несомненно из-за членов специальной полиции, которые были вооружены до зубов, стоя на страже вокруг автомобиля. Охранники смотрели холодно и выдавали леденящие кровь ауры.

Ван Фенг и все остальные подошли к главному входу. Ван Фэн был удивлен, увидев эту ситуацию у себя на глазах. “Кто это, черт возьми? Чтобы его сопровождали сотрудники специальной полиции? Даже у мэра нет такой большой свиты”, — подумал он.

Машина все еще была окружена полицейскими, когда ее дверца внезапно открылась. Из салона машины послышался смех. — Ха-ха. Ты выглядишь еще более элегантно, чем в прошлый раз, когда мы виделись. И это было так много лет назад.”

Из машины вышел старик. Несмотря на свой возраст, этот человек выглядел бодрым, как молодой человек. У него была квадратная челюсть, и он выглядел как альфа-лидер.

У Ван Фэна отвисла челюсть, когда он увидел этого человека. Однако это был не только Ван фен; все остальные в этом районе также разинули рты, уставившись на мужчину в полном недоверии.

Неудивительно, что этого человека сопровождает полиция. Его статус был очень устрашающе заметен. Он был не кто иной, как лидер центрального правительства, тот, кто часто появлялся на телевидении!

“Я вижу, у тебя все та же склонность к шуткам, брат Хуа. Здесь слишком людно. Если у вас есть что сказать, лучше взять это внутрь”, — сказал Гуй Цзяньчжоу. В отличие от ошеломленных лиц Ван Фэна и остальных, лицо Гуй Цзяньчжоу было спокойным и собранным.

Иметь здесь Лидера нации, во плоти! Для простолюдина вроде Ван Фэна было совершенно невозможно вообще не испытывать никаких эмоций. Ведь это так же, как и в древние времена, когда император миловал народ своим присутствием. Не поддаваться эмоциям было бы невозможно.

“Очень хорошо.”

Старик кивнул: После этого группа полицейских окружила его, когда он вошел в здание Синь-Янь. После того, как мужчина вошел, другие люди начали выходить из оставшихся машин.

Все эти люди имели высокий статус; все они были представителями власти города Чжухай, которые также часто появлялись на телевидении.

На этот раз новость о поездке лидера держалась в секрете. Тем не менее, высшее руководство по-прежнему было обеспокоено личной безопасностью лидера. Вот почему начальство передало новость о его прибытии властям города Чжу Хай. Естественно, власти города Чжу Хай не осмелились проявить ни малейшего намека на небрежность в отношении этой новости. Они отложили все остальное только для того, чтобы подготовиться к прибытию лидера.

У этих людей не было ни малейшего намека на властный и повелительный вид, свойственный вождям. Следуя за Ван Фэном и остальными, они поспешили в здание Синь-Янь.

Любой, кто пытался выпендриться перед национальным лидером, без сомнения, хотел умереть.

На верхнем этаже здания Синь Ян Гуй Цзяньчжоу и национальный лидер по очереди заняли свои места. Ван Фенг и остальные остались стоять. Среди стольких людей здесь только эти двое имели право сесть.

Ван Фэн никогда раньше не слышал имени Гуй Цзяньчжоу. Но Ван Фэн был действительно ошеломлен, когда подумал о том, что все присутствующие здесь не только знали о Гуй Цзяньчжоу, но и относились к нему с почтением. Он и представить себе не мог, что старик способен дойти до такого предела.

На лице главного министра Хуа появилось страдальческое выражение. — Божественный Доктор, на этот раз я могу остаться только на ограниченное время. Пожалуйста, выясните, что со мной не так”, — сказал он.

— Ваш ревматизм хронический, поэтому вылечить его очень трудно. Я смогу вылечить тебя, если ты останешься здесь на месяц. Но … » Гуй Цзяньчжоу не закончил остальную часть своего предложения, хотя его подразумеваемый смысл был ясен.

“Ни слова больше, — сказал главный министр Хуа и горько рассмеялся. “Я не могу позволить себе остаться даже на один день, не говоря уже о месяце. Вот почему я только прошу вас, Божественный Доктор, чтобы вы облегчили мою боль.”

>

Никто не знал его тело лучше, чем он сам. Ревматизм не считался серьезным заболеванием, хотя его почти невозможно было вылечить. Он боролся с этой болезнью всю свою жизнь. Да он и не ожидал, что его полностью вылечат.

“Я могу только стараться изо всех сил, — сказал Гуй Цзяньчжоу с кивком. Больше он ничего не сказал. Он действительно обладал способностью исцелять недуг. Но больше он ничего не мог сделать, если пациент не желал сотрудничать.

— Сяо Тянь, сходи за моей аптечкой, — сказал Гуй Цзяньчжоу. Он молча повернулся и пошел за аптечкой.

Гуй Цзяньчжоу был очень авторитетным в регионе Хуа Ся. Как практикующий врач традиционной китайской медицины, его медицинское мастерство заслужило уважение и восхищение многих представителей медицинской области.

Бесчисленные пациенты обращались к нему за советом, но все их усилия были напрасны. Хотя Гуй Цзяньчжоу обладал чудесными медицинскими навыками, он также имел странную личность. Он был совершенно капризен в выборе своих пациентов; иногда получить его адвоката было невозможно даже тогда, когда предлагались деньги, тогда как он охотно принимал дела, связанные с бедными. В последнем случае он никогда бы не попросил ничего взамен после того, как он выполнил лечение.

Возможно, именно благодаря этой своей личности он был так уважаем в регионе Хуа Ся. Он был достоин звания «божественный целитель».

Рядом с ними Ван Фенг уже начал наблюдать тело главного министра своим рентгеновским зрением.

В своих наблюдениях он мог обнаружить значительное количество темной Ци, которая накопилась в теле главного министра. Если бы не его обучение искусству собирания Ци, Ван Фэн никогда бы этого не обнаружил.

Если уж на то пошло, то первопричиной ревматизма была скомпрометированная иммунная система. Восстановление самой иммунной системы было очень сложным процессом. Даже современные больницы не нашли способа достичь такого подвига.

Темная Ци, вероятно, была причиной проблемы. С другой стороны, даже если ван Фенг и видел это, он все еще не знал, как вылечить его. В конце концов, он не был врачом.

Вскоре он вернулся с древним медицинским набором, который содержал инструменты, связанные с практикой китайской медицины.

Гуй Цзяньчоу держал мрачное выражение лица, когда он достал несколько игл из набора. — Брат Хуа, я должен попросить тебя снять рубашку. Я собираюсь сделать тебе акупунктуру.”

— Хорошо, — сказал главный министр Хуа. Он понимал, что это обычная практика в традиционной китайской медицине. Он без колебаний снял с себя тунику.

Под одеждой главного министра Хуа скрывалось тело, изрезанное шрамами. Его тело выглядело сильным, а мускулы четко очерченными, хотя шрамы действительно разрушали общую эстетику его тела.

Трудно было поверить, что это тело старика. Он выглядел таким же крепким и сильным, как молодой человек.

Большинство шрамов были результатом огнестрельных ранений. Это были все боевые шрамы, полученные им за время службы в армии. Именно тогда он и столкнулся со своим ревматизмом. Это продолжалось в течение десятилетий подряд, но не было вылечено.

Чиновники города Чжу Хай не могли сдержать своего изумления, когда увидели шрамы на теле главного министра. Все они смотрели на меня с недоверием.

Эта эпоха больше не страдала от войн. Большинство присутствующих здесь людей жили в достатке и комфорте. Никто из них не ожидал увидеть столько шрамов на теле главного министра.

Гуй Цзяньчоу остался невозмутимым при виде этих шрамов. “Я должен попросить всех выйти и дать нам немного уединения, — холодно обратился он ко всем остальным в комнате.

В глазах Гуй Цзяньчжоу статус и положение были ничем. Для него главный министр Хуа был просто еще одним пациентом.

“Вы двое остаетесь, — внезапно сказал Гуй Цзяньчжоу, заметив, что Ван Фэн и он Тянь тоже собираются уходить.

— Это мы?- Удивленно спросил Ван Фенг, указывая на себя.

“Да. Через некоторое время я продемонстрирую серию игольчатых методов, которые специально разработаны для медицинских целей. Тебе просто нужно остаться и наблюдать, — сказал Гуй Цзяньчжоу, прежде чем замолчать. После этого он больше ничего не говорил.

Поскольку Гуй Цзяньчжоу попросил их обоих остаться, Ван Фэн вообще не жаловался. Ван Фэн и Хэ Тянь стояли в стороне, готовые увидеть, как старик приступит к работе.

Ван Фэн ничего не знал о врачебной практике, поэтому он не находил ничего увлекательного в том, что он видел; однако для него это было полной противоположностью. Очевидно, он Тянь уже давно был учеником Гуй Цзяньчжоу.

В прошлом Гуй Цзяньчжоу никогда не позволял Хэ Тяню подвергаться воздействию чего-либо, связанного с медицинской сферой. Он полагал, что именно из-за Ван Фэна он даже будет стоять здесь сегодня, и именно поэтому в этот момент он казался немного взволнованным.

“А эти два джентльмена-Да?»Главный министр Хуа казался немного сомневающимся, когда он смотрел на Ван Фэна и Хэ Тянь.

— Это мои ученики. Иди сюда и поприветствуй главного министра, — холодно сказал Гуй Цзяньчжоу.

>

Это было похоже на то, что парень никогда не улыбался вообще, всегда с этим ледяным поведением.

— Приветствую Вас, Главный Министр. Я Ван Фенг, — сказал Ван Фенг. Он знал, что делает Гуй Цзяньчоу; Гуй Цзяньчоу пытался раскрыть обе их личности. Это была хорошая возможность сформировать социальные связи.

— Приветствую Вас, Главный Министр. Я-это он Тянь.- Ван Фэн и Хэ Тянь почти одновременно разговаривали.

Главный министр Хуа на мгновение был ошеломлен. Затем он рассмеялся в манере, не подобающей национальному лидеру. — Ха-ха. Приятно было познакомиться, ребята.”

Главный министр Хуа очень хорошо знал, что за человек был Гуй Цзяньчжоу. Он был не только” божественным целителем», но и грозным мастером боя. Было очень трудно, если не невозможно, найти кого-то, кто мог бы стоять с ним лицом к лицу с точки зрения навыков.

Любой ученик такого человека также должен быть исключительной личностью.

Это объяснило бы отсутствие снисходительности в отношении главного министра к Ван Фэну и Хэ Тяню.

Взгляд главного министра задержался на Ван Фенге на пару секунд. Он казался немного заинтригованным Ван Фэном, который обладал поразительным характером; Ван Фэн выглядел просто как ученый.

— Ладно, хватит об этом. Процесс может быть немного болезненным, поэтому вам придется терпеть”, — спокойно сказал Гуй Цзяньчжоу. Главный министр Хуа быстро отвел свой пристальный взгляд от Ван Фэна. — Я прошел через жизнь и смерть. Делай еще хуже, — сухо сказал он.