— Сестра Сюэ, вы не помните, были ли у вас в семье враги?- Спросил Ван Фенг. И снова, вопросы Ван Фэна застали Бэй Юньсюэ совершенно врасплох. Очевидно, она понятия не имела, о чем идет речь.
“Дело вот в чем. Перед тем, как парень умер, он сказал мне, что он получает приказы от кого-то. Оказывается, что истинным вдохновителем всего этого является кто-то из семьи Бэй”, — сказал Ван Фэн. Мягкий блеск вспыхнул в его глазах, поразив Бэй Юньсюэ так сильно, что она вскочила с дивана.
“Как это может быть?»Бэй Юньсюэ закричала от удивления. Очевидно, она все еще не могла поверить в то, что ей только что сказали.
— Голос Ван Фэна прозвучал рядом с ушами Бэй Юньсюэ. “Расслабиться. Это может быть просто дымовая завеса, выброшенная тем парнем, отвлекающий маневр, чтобы сбить нас с толку. Мы пока не можем точно сказать, правда ли это. А теперь мне нужно, чтобы ты хорошенько подумала о том времени, которое провела со своей семьей. Ты помнишь, кто-нибудь пытался прицелиться в тебя? Или вы можете придумать кого-то с самым убедительным мотивом?”
“Я не знаю,” сказала Бэй Юньсюэ, обнимая ее голову. После этого она вяло опустилась на диван.
Было ясно, что то, что Ван фен только что сказал ей, было огромным ударом для нее. Члены ее собственной семьи пытались напасть на нее. Они даже наняли вооруженных грабителей, чтобы ограбить ее. Кто на земле был способен на такие жестокие поступки?
Увидев выражение боли на ее лице, Ван Фэн заключил Бэй Юньсюэ в теплые объятия. — Просто отпусти его, если ты ничего не можешь придумать. Тебе не нужно слишком много об этом думать. Пока я здесь, я никому не позволю коснуться ни единого волоска на твоей голове, — сказал он со стальной решимостью.
— Ван Фэн, неужели ты думаешь, что люди ради личной выгоды откажутся от семейных отношений?»Голос Бэй Юньсюэ звучал в его руках. Похоже, она что-то придумала.
Ее вопрос заставил Ван Фэна немного поколебаться. — Человеческие желания бесконечны, — сказал он. “Я действительно думаю, что такие случаи бывают, только в разной степени.”
Ван Фенг был прав. Для обычных людей отказ от семейных отношений может просто означать, что они никогда больше не увидятся и не свяжутся друг с другом. Но по-настоящему страшными были случаи, связанные с кровопролитием и убийствами.
>
“В моей семье я всегда был приверженцем строгих правил. Я никогда ни на чьей плохой стороне не был. Есть только один человек, который, как мне кажется, может захотеть прицелиться в меня. Это человек, с которым ты встречалась в прошлый раз, мой второй дядя”, — сказала Бэй Юньсюэ с болью в голосе.
Нравится ей это или нет, но здесь все еще была ее семья. Она не хотела говорить плохо о ком-то из своей собственной семьи.
“Как же так?”
“Дело вот в чем. Еще до того, как я поступил в университет, кто-то однажды пытался убить меня. Я не умер, только получил тяжелые травмы. Мой отец подозревал, что за всем этим стоит мой второй дядя”, — медленно объяснила Бэй Юньсюэ.
После этого она продолжала рассказывать ему о своих отношениях со вторым дядей. Ван Фенг не стал ее перебивать.
Примерно через десять минут Бэй Юньсюэ закончила рассказывать ему все. К тому времени, как она закончила, на ее лице появилось усталое выражение. Даже ее глаза слегка покраснели.
Причина, по которой отец Бэй Юньсюэ подозревал ее второго дядю, заключалась в том, что ее второй дядя однажды пытался бороться с ее отцом за титул главы семьи Бэй. В конце концов, отец Бэй Юньсюэ получил титул, в то время как ее второй дядя был низведен до второго в команде.
В общем, у ее второго дяди был вполне правдоподобный мотив. Это, плюс тот факт, что у него был злой нрав с самого рождения Бэй Юньсюэ, что было то, что все знали.
Традиция семьи Бей диктовала, что любой отпрыск главы семьи бей имел право наследовать семейный бизнес. Хотя Бэй Юньсюэ была женщиной, она все еще имела право на наследство.
Кроме того, Ван Фенг был свидетелем жестокости ее второго дяди, когда они виделись в последний раз. Этот парень был достаточно самонадеян, чтобы думать, что ему принадлежит весь мир.
Ван Фенг ни на секунду не поверил бы этому, если бы ему сказали, что такой парень, как он, не питает чувства мести.
Основываясь на том, что сказала ему Бэй Юньсюэ, Ван Фэн, наконец, узнал, как она получила этот шрам на своем нижнем животе; это был шрам, оставленный после той неудавшейся попытки убийства в прошлом.
Хотя Бэй Юньсюэ выжила и ее рана зажила, полученные побочные эффекты сопровождали ее в течение многих лет. Даже сейчас, побочные эффекты все еще беспокоили ее.
Расследование покушения на убийство было затянуто без удовлетворительного завершения из-за отсутствия доказательств.
— Сестра Сюэ, не волнуйтесь. Пока мы в городе Чжу Хай, и пока ты рядом со мной, я буду защищать тебя. Любой, кто захочет причинить тебе вред, должен будет перешагнуть через мой труп, чтобы сделать это», — сказал Ван Фэн, притягивая Бэй Юньсюэ в крепкие объятия.
Отныне безопасность этой прекрасной женщины будет в его руках. Он не позволит сестре Сюэ страдать даже от малейшей боли.
Тело Бэй Юньсюэ дрожало в его руках. Очевидно, она плакала. Ван Фенг даже не пытался утешить его; он знал, что этот вопрос задел его за живое. Возможно, она почувствует себя лучше, когда все это выплеснет.
Не прошло и пяти минут, как Бэй Юньсюэ медленно перестала плакать. Вместо этого она заснула в его объятиях.
Ван фен отнес ее наверх и накрыл одеялом. Выйдя из своей комнаты, Ван Фэн достал телефон и набрал номер Хэ Тяня.
Вскоре раздался звонок, и он услышал голос Тиана.
— Брат хе, мне нужна твоя услуга, — сказал Ван Фенг, не оборачиваясь.
“А что это такое?- Донесся до него голос Тиана. Он казался усталым и, скорее всего, спал.
“Дело вот в чем. Я планирую немного покопаться в вице-президенте Bei Enterprise. Мне нужна информация об этом парне, все, что вы можете достать своими руками. Мне было интересно, будет ли это проблемой для вас?”
“А, это. Это просто небольшой вопрос. Не волнуйся, я пришлю его тебе завтра утром, — сказал он Тиану, прежде чем повесить трубку.
С телефоном в руке Ван Фэн обернулся и посмотрел в сторону комнаты Бэй Юньсюэ. Ван Фенг прошел в ванную комнату, где быстро принял душ, прежде чем вернуться в свою комнату.
Сегодня он действительно был свидетелем силы Тиана. Именно поэтому Ван Фэн также стремился улучшить свою собственную силу. Только силой он мог защитить тех, кого хотел защитить.
Ван Фэн провел всю ночь, тренируясь в искусстве сбора Ци. После тренировки Ван Фэн чувствовал себя отдохнувшим и полностью заряженным, даже если он не спал ни на одно мгновение. На самом деле, ночь тренировок заставила бы его чувствовать себя лучше по сравнению с хорошим ночным сном.
На самом деле, Ван Фэн даже развлекал идеи обучения искусству сбора Ци в Бэй Юньсюэ.
Если она начнет тренироваться, то, без сомнения, сможет защитить себя и в будущем.
>
В гостиной завтрак был уже приготовлен любезно Bei Yunxue, который вышел рано, чтобы купить их. У нее уже вошло в привычку вставать раньше Ван Фэна и готовить ему завтрак.
Не умывшись, Ван Фенг вышел из своей спальни и направился прямо на кухню.
— Сестра Сюэ, с этого момента вам лучше не выходить одной, чтобы купить завтрак. Я беспокоюсь, что ты можешь снова нарваться на неприятности, — беспомощно сказал Ван Фэн, глядя на улыбающуюся Бэй Юньсюэ.
— Все будет хорошо. Это уже вошло у меня в привычку. Кроме того, разве вы, ребята, еще не поймали преступника? Ничего не случится”, — сказала Бэй Юньсюэ, качая головой. — Иди умойся, а потом мы начнем завтракать.”
“Тогда ладно, — сказал Ван Фенг. Видя, что ему не удалось убедить Бэй Юньсюэ, Ван Фэн вздохнул про себя и направился в ванную, где умылся.
Казалось, что он не должен был просыпаться позже, чем Бэй Юньсюэ с этого момента. Если с ней что-нибудь случится, Ван Фэн будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
— Сестра Сюэ, сегодня я не пойду с вами в магазин. Я собираюсь навестить своего старшего брата, — сказал Ван Фенг во время завтрака.
«Конечно», — ответила Бэй Юньсюэ. Она подумала, что Ван Фэн, должно быть, снова идет туда, чтобы утешить ГУ Пина, поэтому не стала много говорить об этом. В конце концов, вполне вероятно, что человек с разбитым сердцем будет чувствовать себя подавленным. Если бы там было с кем поговорить, это могло бы здорово помочь.
“А, понятно. В моей комнате есть хорошая бутылка красного вина. Возьми его с собой. Считай, что это мой подарок твоему старшему брату”, — сказала Бэй Юньсюэ, удивив Ван Фэна.
Очевидно, Бэй Юньсюэ читала все неправильно. Это было правдой, что Ван Фенг планировал встретиться со своим старшим братом,хотя не было никакого утешения. Ван Фэн не видел ГУ Пина уже довольно долгое время с момента открытия ювелирного магазина. Он понятия не имел, чем занимался ГУ Пин в эти дни.
ГУ пин часто заботился о Ван Фенге еще в университете; он помог убрать много беспорядков Ван Фенга. В противном случае было бы действительно сомнительно, что Ван Фэн сможет даже закончить свое университетское образование. Ван Фэн чувствовал огромную благодарность к своему старшему брату.
Несколько дней назад он наугад придумал себе оправдание. Он не мог поверить, что сестра Сюэ все еще помнит его. При этих словах Ван Фэну стало немного стыдно.
В конце концов, Бэй Юньсюэ и Ван Фэн уехали с виллы. В своей руке Ван Фенг держал изящную коробочку, которая источала ароматный аромат. Судя по всему, ящик был сделан из сандалового дерева.
«Наверное, богатые действительно умеют радоваться жизни», — криво усмехнулся Ван Фенг. «Даже ящик, используемый для хранения бутылки вина, требует таких высоких стандартов.”
Бэй Юньсюэ высадил Ван Фэна на полпути. Выйдя из машины, Ван Фэн набрал номер телефона ГУ Пина.
Звонок был подключен. — Ван Фэн, что случилось?- Послышался слабый голос ГУ Пина. Казалось, он еще не совсем проснулся.
— Большой Брат, просыпайся уже. Скажи мне, где твое место. Я сейчас приду, — сказал Ван Фенг с несколько озадаченным выражением лица. Насколько он помнил, его старший брат обычно был очень энергичным. На самом деле, ГУ пин обычно просыпался раньше самого Ван Фэна.
«Наверное, потому что на этот раз он был безработным, вот почему он немного расстроен”, — подумал Ван Фенг.
“Тогда приезжай, я остаюсь в…” ГУ пин закончил разговор после того, как отбарабанил свой адрес Ван Фенгу.
Ван Фенг стоял на обочине и приветственно махал кепкой. — Водитель, — сказал он, — пожалуйста, отвезите меня в район Хонг Чжу № 20.”
Слова Ван Фэна настолько удивили водителя такси, что парень обернулся и уставился на Ван Фэна. — Район Хонг Чжу?- Спросил водитель.
“А что, есть проблемы?- Спросил Ван Фенг в ответ. Странная реакция водителя тоже заставила его почувствовать себя немного странно.
Водитель окинул взглядом тело Ван Фэна, оценивая его внешность. — Ничего, мистер. Просто ты не кажешься бедной из-за того, как ты одеваешься. А почему вы остановились в районе Хонг Чжу?- Медленно произнес водитель.
Ван Фенг закатил глаза. “Вы хотите сказать, что только бедные люди могут ездить в район Хун Чжу?»Этот водитель, похоже, был весьма заинтересован в отказе от потенциального бизнеса.
“Все совсем не так. Я говорю, что район Хун Чжу-это знаменитая трущоба города Чжу Хай. Это место грязное,неорганизованное и хаотичное, с частыми случаями убийств. Вам лучше не ехать туда, сэр, — сказал водитель с противоречивым выражением лица. Хотя он был водителем такси во внутреннем районе города Чжу Хай, он все же не хотел бы путешествовать в такое место, как район Хун Чжу.
Там у многих его приятелей случались неприятности. В этом месте ограбление средь бела дня было обычным делом. Черт возьми, он даже знал некоторых людей, которые были порезаны и госпитализированы гангстерами из этого района. Эти люди до сих пор не выписаны из больницы.
Это место было беззаконным районом. Даже сотрудники полиции города Чжу Хай не вошли бы в это место иначе, чем в экстренных целях.
Когда он услышал, что Ван Фэн едет в район Хун Чжу, таксист попытался отговорить его. Во-первых, сам водитель не хотел туда ехать. Кроме того, он дал Ван Фенгу предупреждение от доброты своего сердца.
>
“Не беспокойся об этом и садись за руль. Я возьму на себя ответственность, если что-то случится, — сказал Ван Фенг и вытащил из кармана 200 баксов. — И этого достаточно?”
Увидев, что Ван Фенг так небрежно предложил ему 200 баксов, водитель больше не стал спорить. “Тогда все в порядке, — сказал он, заводя машину.
Они ехали около получаса, прежде чем водитель привез Ван Фэна в этот так называемый район Хун Чжу. Раньше Ван Фэн думал о районе Хун Чжу как о месте, заполненном небоскребами. Теперь, когда он был здесь, он понял, что водитель действительно был прав; вместо высоких зданий это место было занято ветхими домами, которые выглядели так, как будто они рухнут в любую секунду. Ни в одном из этих домов даже не было безопасно жить.
Даже улицы были усеяны выбоинами. Это было так, как будто это место вообще не принадлежало городу Чжу Хай.
Водитель остановил машину, не желая ехать дальше. — Дружище, я могу зайти только так далеко. Вам придется войти самому, — сказал водитель.
“Тогда ладно. Вы можете идти, — сказал Ван Фенг, открывая дверь и спускаясь вниз.
— Спасибо, — сказал водитель, прежде чем уехать. Ему не хотелось задерживаться в этом богом забытом месте.
Бесчисленные взгляды, исходящие со всех четырех сторон, теперь были сосредоточены на нем. Прямо сейчас Ван Фэн был одет в дизайнерскую одежду. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что это богатый человек. Вот почему многие жители района Хун Чжу следили за каждым движением Ван Фэна своими пристальными взглядами.
Ван Фенг даже почувствовал зависть в их глазах.