457 Битва За Машинную Империю Часть Первая

— Хм! Инь Ли, Ты действительно поворачиваешься к нам спиной? Мы контролировали все это время, и теперь вы хотите позволить тому, кто разрушит все, делать, что им заблагорассудится?» — Спросил человек в черной мантии. Он даже не пытался скрыть гнев в своем голосе.

— У тебя со слухом все в порядке, старина? Вы думаете, что мы все высокие и могущественные, но на самом деле мы всего лишь привратники для тех, кто более высокоразвит. Мы не пускаем тех, кто может представлять для них угрозу. Вы так стары, но еще даже не переступили порога бесконечного Творца. Мы все здесь подавлены. Да, у нас может быть свобода играть в богов в низших мирах, но это ничто по сравнению с мирами выше. По правде говоря, то, чем мы на самом деле управляем, — это лишь небольшая часть всей этой вселенной. Силы, которые мы только что использовали, чтобы сравниться с силами хаотичного провидца, потребовали всех десяти, вместе взятых. Как еще, по-твоему, мы смогли сломить ее психическое состояние? Но ты знаешь что. Я чувствовал что-то внутри этой девушки. Из всех вас у меня больше всего таланта, когда дело доходит до морей души людей. Эта девушка-та, кого я хотел бы видеть взрослым. Я не буду мешать вам, как вы делаете вещи, но я не буду помогать вам. «После этих слов Инь Ли вышел из комнаты, оставив десять стариков, сидящих там, ошеломленных.

— Старина Цяо, мне неприятно это говорить, но маленькая Инь права в одном: мы всего лишь привратники. Я думаю, что сделаю то же самое и посмотрю, как будут развиваться события дальше, — сказал старик в синей мантии, сидевший за столом, прежде чем встать и уйти.

— Хм! По крайней мере, как привратник, мы все еще короли!»

Алисия понятия не имела, что все это происходит, она была занята, проводя время со своей семьей. Хотя, она думала о том, что делать дальше. Она также должна была забрать короля Августа и своих братьев и сестер, куда бы их ни послали ее мать и отец.

— Что у тебя на уме?» — Спросил Блейк, сидевший рядом.

— Я просто думал о том, что делать дальше. Этот опыт, который я пережил, действительно открыл мне глаза на многие вещи. Одна из самых больших вещей — это мои слабости. К счастью, ты пришел, иначе все могло бы закончиться для меня и моих родителей. Если бы не ты, вытащивший меня из тьмы, я был бы поглощен, превратившись во что-то, чем я никогда не хотел бы быть. Изначально я хотел оставить фантазию во Вселенной, чтобы она оставила след в этом пространстве. Но сейчас у меня другие мысли. Я решил, что перенесу фантазию в свое пространство, где она сможет расти в безопасности отныне. Место, где нашим детям не придется беспокоиться о нападении захватчиков из другого мира. А ты как думаешь? Ты думаешь, я эгоистична?» Алисия не могла не желать, чтобы вся ее семья была в безопасности. Но в то же время это было просто ее эгоистичное желание.

«Ты правитель мира, кого волнует, если ты немного эгоистичен? Вы защищаете не только свою семью, но и любую другую жизнь на фантазии. Я не вижу в этом ничего плохого, так что будьте эгоистичны.» — Сказал Блейк с улыбкой. Он всегда поддержит ее, что бы она ни решила.

—-

Пока Алисия обдумывала свой следующий шаг, Лоэри, находясь в окружении множества кораблей, парил над одной из планет. — Неопознанный корабль, вы вторгаетесь в пространство империи машин. Отступайте немедленно, или мы вас уничтожим.»

Услышав команду кораблей, Лоэри закатила глаза и сердито достала из кармана маленький кубик. — Эй, Чарльз, как тебя зовут? Вот как вы обращаетесь с приглашенными гостями, которые годами путешествовали только для того, чтобы добраться до вашей проклятой планеты? Разве ты не просил Алисию о помощи? Ваша помощь здесь, но теперь вы хотите уничтожить нас, как только мы появимся?»

— Что вы имеете в виду?» Чарльз Фолсон был очень смущен. Никто ничего не сообщил ему о прибытии людей Алисии.

— Я имею в виду именно то, что сказал. Я вывел свой корабль из пустоты только для того, чтобы быть окруженным тысячью ваших! Не говоря уже о том, что все их оружие направлено на меня, — завопил лоэри.

Услышав это, Чарльз чуть не разнес вдребезги стол, стоявший перед ним. — Вот ублюдки! Не двигайся, я сейчас приду. Если они нападут, я разрешаю вам уничтожить их всех!»

-С разрешения или без, я бы все равно это сделал, — раздраженно сказал Лоэри. Она чувствовала странное колебание в своей связи с Алисией, которое ее беспокоило. Ей хотелось поскорее покончить с этим делом, чтобы вернуться домой и проверить, как там Алисия.

В другой части планеты, в офисе, мужчина средних лет сидел за столом и слушал доклад своего подчиненного. — Значит, он все-таки вызвал подкрепление…»

-Отец?» — Крикнула молодая девушка, которая только что вошла в комнату.

Мужчина средних лет улыбнулся, встал со своего места и подошел к девушке. Он положил руку ей на голову и сказал: Будет лучше, если с этого момента ты останешься в особняке. Будет большое восстание, и если вас поймают, это будет сродни убийству вашего отца.»

— Я сделаю так, как говорит отец…»

***

Если вы не читаете это в [W. e.b.n.o.v.e.l .c.o.m.], то контент, который Вы читаете, украден! Пожалуйста, поддержите автора по адресу [w.w.w.w.e.b.n.o.v.e.l.c.o.m./.b.o.o.k./.14.8.1.3.6.1.6.5.0.6.7.7.8.9.0.5./.P.h.a.n.t.a.s.i.a.%.3.A.-.T.h.e.-.P.r.i.n.c.e.s.s.-.K.n.i.g.h.t.]удалите периоды для адреса, так как некоторые сайты отслеживают подобные предупреждения.