46 Г-Н Слетерленд

Алисия взволнованно бегала взад и вперед, от полки к полке, чтобы убедиться, что она выбрала что-то идеальное для нее. Она искала легкую металлическую броню, чтобы прикрыть грудь и плечи, и немного брони, чтобы прикрыть юбку по бокам. Ее нынешняя броня, как и вся кожа, созданная из Магикул. Она состояла из верхней части груди, юбки, которая поднималась чуть выше колен, и пары кожаных сапог. Она также хотела взглянуть на некоторые перчатки и поножи, но не была уверена, что они будут мешать.

Алисия была занята, рассматривая каждый комплект доспехов и сравнивая их, когда вдруг услышала голос, идущий позади нее. — Юная мисс, прошло много времени…»

Голос показался Алисии смутно знакомым, поэтому, обернувшись, она улыбнулась, увидев кругленького веселого старичка в хорошо сшитой купеческой одежде. — Ах! Мистер Слетерленд! Прошло уже несколько дней! Надеюсь, по дороге у вас больше не было неприятностей?»

— Ха-ха! Юная мисс не должна сглазить этого старика. Но, чтобы ответить на ваш вопрос, дорога после этого была очень гладкой. Из того, что я узнал после того, как вы уехали в тот день, повозка ударилась о большой камень, который сломал колесо и часть Акселя. Если бы вы не помогли нам вытащить фургон из канавы, мы бы опоздали на доставку, — ответил мистер Слетерленд.

— Это приятно слышать. Я рад, что смог вам помочь. Будьте осторожны на дороге. Если ты когда-нибудь снова так застрянешь и появятся какие-нибудь бандиты… Мне просто не хотелось бы, чтобы такой хороший человек, как ты, попал в беду. Я бы также нанял еще несколько охранников на всякий случай.» — Спросила Алисия с предельной искренностью. Она нашла Мистера Слетерленда честным и честным человеком. Он даже предложил ей много наград за помощь, но Алисия вежливо отказалась. Она не хотела, чтобы со стариком что-нибудь случилось.

— Да, мне придется это сделать. Я просто хотел подойти и еще раз поблагодарить вас за помощь. У меня все еще есть дела, так что я больше не буду отнимать у вас время.»

— Было приятно снова тебя увидеть. Берегитесь, Мистер Слетерленд!» Алисия попрощалась с мистером Слетерлендом и вернулась за своими доспехами.

Почти через тридцать минут Алисия наконец-то выбрала нагрудник и наплечник, которые защищали верхнюю часть груди, не мешая движениям. То же самое относилось и к ее юбке сбоку. В конце концов, она нашла набор щиколоток и щиколоток вместе с несколькими перчатками, которые не ограничивали ее движений.

Алисия быстро подошла к женщине-сотруднику и сказала: «мисс, я нашла несколько предметов, которые мне нравятся.»

— Уже? Вот это здорово! Для того, чтобы убедиться, что мы даем вам лучший комфорт, мне нужно будет получить ваши измерения. Если вы последуете за мной, я сниму с вас мерки.» — Сказала сотрудница, вытаскивая рулон измерительной ленты. Алисии потребовалось всего несколько минут, чтобы снять мерки. — Ладно! У вас все готово. Юная мисс, вы можете забрать свои доспехи первым делом утром.»

— Тогда мне придется побеспокоить вас, — сказала Алисия с улыбкой, прежде чем слегка поклонилась. Затем она повернулась и побежала к Эле и Ребекке, которые терпеливо ждали ее. «Я закончил, они будут готовы для меня к завтрашнему дню!»

— Хорошо! — Тогда пошли поедим! Я уже попросил одного из охранников зарезервировать отдельный номер в лучшем ресторане Парита. Далтон тоже встретит нас там. И…. Эла перевела взгляд на темную аллею. — Сэр Блейк, вы тоже должны присоединиться к нам.»

— Миссис … Уиттли знает, что ваши чувства не изменились с тех пор, как вы были в доме…» Слова Блейка оборвались, когда он почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он оглянулся и увидел, что Эла смотрит на него с улыбкой, которая не коснулась ее глаз. Этого холодного взгляда было достаточно, чтобы заморозить само время. » Ahahaha… Я тебя с кем-то перепутал…»

Алисия посмотрела на них, недоумевая, почему они уставились друг на друга. Но быстро отвлекся, так как Фрей продолжал тыкать в нее и потирать ее маленький животик. — Мама, Фрей голоден!»

— Ладно, ладно, держись. Какой аромат ты хочешь на этот раз?» — Спросила Алисия. Она только недавно научилась формировать маленькие шары Магикул, которые были различными элементами, чтобы позволить Фрею иметь немного разнообразия в ее еде. Она сказала, что все они на вкус разные.

-Синий!» — Ответила Фрей, подпрыгивая на месте.

-Хорошо, держи. — маленький шарик синей Магикулы сформировался на кончике пальца Алисии, когда она передала его Фрею, который радостно схватил его, сел и начал есть. — Лоэри, ты ничего не хочешь, когда мы придем в ресторан?»

-М-м-м … … Мясо какое-то. Ты можешь меня удивить. Ох, и макароны! Я слышал, о чем говорил этот маленький мальчишка. Это было очень вкусно!» Лоэри облизнула губы. Она слышала о самых разных продуктах питания, так что ей очень хотелось попробовать их все одну за другой!

— Хорошо, тогда я закажу тарелку макарон с мясом.» Алисия была очень довольна, что ее спутники не были придирчивыми едоками. Это немного облегчало ей жизнь, когда она готовила еду.

Через пять минут они добрались до лучшего ресторана в парите. Алисия вышла из экипажа и замерла, увидев над дверью огромную вывеску с надписью » бойня!».