7 Berlin

Солнце уже клонилось к закату, а Алисия все еще не нашла места, где можно было бы укрыться на ночь. «Если я не найду какое-нибудь место в ближайшее время, то мне придется спать на улице всю ночь. Но это не лучшая из идей…» Алисия немного растерялась, не зная, что делать. Она продолжала идти вперед в надежде найти какое-нибудь место, где можно было бы укрыться. Как раз в тот момент, когда солнце почти полностью скрылось за горами вдалеке, Алисия заметила большое старое дерево с большой деревянной дверью, встроенной в него.

Алисия удивилась, увидев такое. Она не была уверена, стоит ли ей идти и стучать или нет, но с тем, как шли дела и как нехорошо было провести ночь в лесу без закрытого места, чтобы защитить себя. Она сжала в руке меч в ножнах и медленно пошла к двери. Она уже собиралась протянуть руку и постучать в дверь, когда…

— Могу я вам помочь, маленькая леди?» — Раздался за ее спиной старческий голос.

-А-а-а!» Алисия чуть не выпрыгнула из своей рваной одежды. Она обернулась и посмотрела на того, кто разговаривал с ней, и увидела старика в синем халате. У него была длинная белая борода и белые волосы, доходившие до пояса. На голове у него была синяя остроконечная шляпа с круглым козырьком, как у волшебника.

-Хо-хо! Простите, маленькая леди, я не хотел вас напугать. Я видел, как ты подошел к моей двери с мечом в руке. Я думал, ты пришел меня ограбить!» — Весело спросил старик. Но когда его взгляд упал на короткий меч в руке девушки, он поднял бровь и спросил: — Маленькая леди, где вы взяли этот меч?»

Услышав вопрос старика, Алисия невольно улыбнулась, потирая меч в руке. -Это мне подарил мальчик по имени Блейк роузленд. Он дал его мне, чтобы я мог защитить себя в течение следующих трех лет. Я планирую вернуть его, когда увижу его снова. Через три года я сказал ему, что пойду и сдам экзамен на оруженосца!»

Напевая, старик погладил бороду и спросил: «зачем тебе нужно защищать себя, маленькая леди? Разве у вас нет родителей, чтобы сделать это?»

— Нет.… Сколько себя помню, я всегда был один. Мне нужно было бежать в лес, иначе меня мог продать деревенский староста. Если бы я не рискнул жизнью, чтобы убить двух человек, которые пришли сегодня рано утром в мою обветшалую хижину, чтобы забрать меня и продать в бордель. Наверное, мне было бы гораздо хуже, чем сейчас.» Алисия почувствовала себя немного обиженной. С тех самых пор, как она пришла в этот мир, она испытывала одни трудности за другими. Но, по крайней мере, она встретила Блейка, молодого мальчика, стремящегося стать настоящим рыцарем. Он был подобен сияющему свету в темноте ночи.

Погруженная в свои мысли, Алисия не заметила Света, вспыхнувшего в глазах старика. На долю секунды на его лице промелькнула вспышка гнева, прежде чем снова расплыться в улыбке. — Я вижу, тебе пришлось нелегко. Так что же привело тебя ко мне?»

— Извините, я не хотел вас беспокоить. Я искал место для ночлега. Я наткнулся на это место и собирался постучать в дверь, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь внутри. А теперь я ухожу, сэр. Извините, что побеспокоила вас. — чувствуя себя немного подавленной, Алисия слегка поклонилась, прежде чем уйти.

Старик удивленно посмотрел на Алисию. — Она не была похожа на обычную бедную девушку. Она очень хорошо говорила и казалась честной девушкой. Быть таким молодым и уже убить другого человека-это нелегко. И все же в ее глазах по-прежнему читается решимость. Хотя ей немного одиноко и грустно, она все еще смотрит вперед». подумав мгновение, он крикнул: «маленькая леди, у этого старика есть свободная спальня, и он бывает здесь только изредка. Вы можете остаться здесь, пока тренируетесь. Если у меня будет время, я также помогу тебе с твоей магией и искусством фехтования. Я могу выглядеть так, но я также знаю, как использовать меч.»

Глаза Алисии наполнились слезами. Все напряжение, с которым она столкнулась, внезапно вырвалось из нее с добрыми словами старика. Слезы потекли по ее лицу, когда грязь и засохшая кровь смешались. Старик посмотрел на нее и слабо улыбнулся. Хотя у нее был решительный вид, она все же была ребенком. Старик шагнул вперед и погладил ее по голове. — Маленькая леди, меня зовут Берлин! Теперь можешь звать меня мастер Берлин! С этого дня ты станешь моим учеником!»

Алисия кивнула, а слезы продолжали капать. — Мастер Берлин, меня зовут Алисия!»

— Хорошо! А теперь вытри слезы, Алисия! Ночь на нас, и демонические звери выйдут толпами. Лучше всего зайти внутрь, где безопасно.» Берлин еще раз погладил Алисию по голове, прежде чем подвести к двери в дереве.

Затем Берлин взмахнул рукой, и дверь открылась, открыв длинную винтовую лестницу, уходящую глубоко под землю. Весь проход был освещен плавающим огнем, который украшал стены до самого потолка. Это не было похоже на грязное старое дерево, а скорее на уютное ощущение, как будто это был новый дом.

Алисия последовала за стариком вниз по лестнице. Хотя старик был очень мил с ней, она все равно держалась настороже. Это не осталось незамеченным стариком. — Хорошо, очень хорошо! Она очень умна. Все это время она держала руку на рукояти меча. Ее глаза всегда смотрели по сторонам. У нее есть то, что нужно, чтобы быть рыцарем! Только с такой бдительностью!

Когда они добрались до подножия лестницы. Там была еще одна дверь. Берлин сделал то же самое, что и с дверью наверху, и махнул рукой. Дверь открылась на открытое пространство за ней. Когда Алисия переступила порог, она не могла поверить своим глазам.