Глава 129-129 (Отказ)

Не в силах слышать и знать, что происходит за белой дверью, Джулия чувствовала, как время медленно плывет.

Клео серьезно смотрела на Гарри.

«Ей нужно место, где можно пожить какое-то время. Ей не повезло из-за того, что ее избил собственный бывший парень. Надеюсь, ты будешь к ней добр».

Гарри осторожно помассировал лоб.

Затем Клео добавила свои слова.

— Э-э, ты помнишь, что я говорил о модели «Амбассадор», которую собирался тебе предложить? Клео начинает менять тему с той же темы.

Гарри не сказал ни да, ни нет. И Клео считала это безмолвным выражением, означающим «да».

«Я намерен предложить ей. Могу я?» — спросила Клео.

Гарри нахмурился.

— Та женщина с синяками на лице? — спросил Гарри.

«Ее синяки заживут через несколько недель. Разве еще не месяц, чтобы начать съемочный процесс?» — сказала Клео, вспоминая.

— Да, но кроме того, что у нее нет опыта. Ее лицо еще и не подходит для должности посла, — честно сказал Гарри и не очень согласился.

Потому что у Гарри на самом деле уже был другой кандидат в торговый центр Ambassador. Но не уверен, что женщина, которую он выбрал, будет или нет. Гарри не осмелился ничего сказать. Но видя, что Клео серьезно относится к тому, что она сказала о поиске подходящей женщины, Гарри не подумал, что человек, которого имеет в виду Клео, была такой же мрачной женщиной, как она.

Зная, что эта женщина была довольно опасна для Клео, особенно ее бывшего парня, потому что он осмелился ударить женщину.

Гарри намеревался запретить Клео дружить с этой женщиной. Придумывая всевозможные предлоги, чтобы отказаться, Гарри, наконец, сказал, кто его предпочтительный кандидат.

«Вместо того, чтобы эта женщина стала талисманом. Разве не лучше, если я просто выберу тебя?» — сказал Гарри, стоя и глядя на Клео. Гарри увидел, что веки Клео расширились.

«Что я?» — спросила Клео. Теперь они вдвоем начали игнорировать женщину, которая все еще терпеливо ждала их за дверью.

«Да ты.» — сказал Гарри.

Клео насмешливо рассмеялась, отвечая ему.

«Не смеши меня. И перестань жертвовать мной ради задач, которые никогда не были прописаны в контракте. Ты хочешь продолжать выжимать из меня энергию, чтобы работать как лошадь?» Клео интерпретировала самое быстрое бегущее животное как себя.

— небрежно ответил Гарри.

«Но это намного лучше, чем то, что мне приходится выбирать иностранку, а она не может быть моей новой моделью в торговом центре! Вы хотите, чтобы мое здание закрылось поскорее?» — запротестовал Гарри.

Клео немедленно запротестовала.

«Как это возможно?» Спросила она.

«Потому что этой женщине уж точно не хватит обаяния привлекать посетителей своим мрачным выражением лица и как будто она несет на себе много жизненных тягот. Делюксриум явно нуждается в счастливом изображении на каждом размещенном на нем плакате. если модель станет более известной. Я сомневаюсь в твоем суждении, — сказал Гарри, выражая свою оценку с объективной точки зрения.

Клео быстро разочаровалась, услышав это.

— Значит, она не может быть вашей моделью для посла? — спросила Клео.

— Нет, — коротко ответил Гарри.

«По крайней мере, дайте ей шанс!» Клео остается непреклонной.

«Тогда я дам ей только один шанс. Если сегодня днем ​​на простом собрании ей удастся убедить всех проголосовать за нее. Я приму ваше предложение», — крикнул Гарри, чтобы положить конец их спору. Затем Гарри сказал Клео выйти с ним.

Собрались две женщины в гостиной. Гарри дал Джулии всего три дня, чтобы она осталась в его доме. Не позволял этой женщине просто бродить вокруг.

Джулия и Клео должны убедиться, что они ничего не изменят и ничего не тронут в его доме. Потому что Гарри ненавидел, когда другие люди трогали его вещи, пока его дом не стал временным хранилищем. Гарри прошел в свою комнату, чтобы принять душ и подготовиться.

Сказала Клео тоже приготовиться, потому что сегодня им нужно идти в офис.

***

Как только они прибыли, их тепло встретили незваные гости. Клео увидела Аретту, ожидающую их за дверью. Быстро заметили, что женщина стояла перед офисом, пока они еще были в машине.

Клео повернулась к Гарри.

— Что она здесь делает? — спросила Клео, которая не смогла получить ответ, потому что Гарри тоже не знал причины.

Гарри снова посмотрел на Клео.

«Разве ваш разговор не был закончен в то время?» Гарри спросил об их встрече два дня назад, что может быть причиной того, что Аретта пришла, чтобы все уладить.

Гарри и Клео вышли в своем обычном настроении.

Намеренно спускаюсь первой и открываю дверь для Клео. Гарри проявил свою нежность перед Ареттой. Намеренно демонстрируя свои гармоничные отношения с Клео. Они подошли к двери вестибюля. Умышленно делал вид, что не видит. Аретта была вынуждена первой поприветствовать их двоих. Улыбка, которую она только что смогла изобразить снова, после того, как ее улыбка немного ослабла, когда она увидела, что Гарри обнимает Клео.

Аретта цокает каблуками.

«Доброе утро, мистер Гарри и миссис Клео. Я пришла сюда, чтобы подарить вам сувениры. Так что, поговорим внутри?» — сказала Аретта, одновременно приветствуя Гарри и Клео.

Гарри лениво посмотрел на нее. А Клео слегка улыбнулась в ответ.

— Я думаю, вам не следует этого делать, мисс Аретта.

Затем все трое вместе вошли в вестибюль.

И Аретта передала посылку Клео. Сказав, что она купила посылку, чтобы подарить ее непосредственно им. Гарри слушал его без интереса.

Чувствуя себя некомфортно и недовольно ее действиями, затем притворяясь, что не знает ее. Гарри знал, что Аретта, должно быть, что-то замышляет. Не глядя Аретте прямо в глаза и лишь отводя взгляд, Гарри взглянул на часы.

— У нас скоро будет собрание. Если тебе больше ничего не нужно, нам лучше уйти. — воскликнул Гарри, не дожидаясь ответа, и ушел, прежде чем Аретта кивнула. Клео следовала за ним сзади. Почувствовал быструю и плохую перемену настроения у Гарри.

Клео не осмеливалась много говорить и чувствовала, что атмосфера вокруг них стала похожа на глыбу льда.

***