Затем Клео отвела Гарри в другой магазин.
Обошел несколько полок с одеждой в магазине. Гарри вытащил одежду для Клео. Взял один и наложил на тело Клео.
Клео не понимала, что он делает.
— Что именно ты делаешь? Она продолжала наблюдать за движениями Гарри. — Ты ищешь для кого-нибудь одежду? Для кого? Кристина? Или есть другая женщина?
Что-то уловив, Клео многозначительно улыбнулась.
«Эм… Может, у тебя уже есть другая женщина? Неудивительно, что ты был так спокоен, когда Аретта попыталась приблизиться к тебе. Я знаю эту женщину?» Клео вдруг стало любопытно.
И она действительно не знала, что Гарри специально выбрал для нее этот наряд. Не для других женщин, как она думала.
Гарри все еще при этом выбирал и продолжал подбирать одежду. Затем передал его клерку, чтобы он включил его в счет. Гарри уже выбрал достаточно одежды для Клео.
Невежественная Клео продолжала смотреть на него. Гарри просто небрежно ответил на ее вопрос.
«Я купил эту одежду, чтобы заполнить твой шкаф», — решил Гарри заняться благотворительностью.
— снова добавил Гарри.
«Не откажи в моей доброте! И считай это наградой, а также наказанием для тебя за то, что ты никогда не воспользовался кредитной картой, которую я дал. Я сделал это, потому что хотел. Так что не чувствуй себя обремененным!»
Клео могла молчать только мгновение. Оглянулся на все груды одежды, которую выбирал Гарри. Клео казалась немного обеспокоенной.
«Хорошо. Но не слишком ли это?»
Клео на мгновение похлопала себя по лбу. Затем громко высказался, когда Гарри все еще хочет купить для нее еще одну.
«Достаточно!»
Клео смотрит на Гарри серьезным взглядом.
«Этого более чем достаточно!»
Клео объяснила причину.
«У меня дома еще много одежды, которую я не носил. Так почему же ты все еще должен покупать ее снова и снова?»
Клео чувствовала, что действия Гарри были неправильными. Но она также была уверена, что Гарри не тот человек, который легко прислушается к ее словам.
Гарри начал обдумывать это.
— Что ж. Если хочешь, я закажу в этом магазине всю одежду из последних выпусков, — Гарри взглянул на продавцов, которые все еще преданно сопровождали их.
Некоторые из них выглядели удивленными и переглянулись.
— с сомнением спросила восторженно выглядящая сотрудница.
Затем Клео отвела Гарри в другой магазин.
Обошел несколько полок с одеждой в магазине. Гарри вытащил одежду для Клео. Взял один и наложил на тело Клео.
Клео не понимала, что он делает.
— Что именно ты делаешь? Она продолжала наблюдать за движениями Гарри. — Ты ищешь для кого-нибудь одежду? Для кого? Кристина? Или есть другая женщина?
Что-то уловив, Клео многозначительно улыбнулась.
«Эм… Может, у тебя уже есть другая женщина? Неудивительно, что ты был так спокоен, когда Аретта попыталась приблизиться к тебе. Я знаю эту женщину?» Клео вдруг стало любопытно.
И она действительно не знала, что Гарри специально выбрал для нее этот наряд. Не для других женщин, как она думала.
Гарри все еще при этом выбирал и продолжал подбирать одежду. Затем передал его клерку, чтобы он включил его в счет. Гарри уже выбрал достаточно одежды для Клео.
Невежественная Клео продолжала смотреть на него. Гарри просто небрежно ответил на ее вопрос.
«Я купил эту одежду, чтобы заполнить твой шкаф», — решил Гарри заняться благотворительностью.
— снова добавил Гарри.
«Не откажи в моей доброте! И считай это наградой, а также наказанием для тебя за то, что ты никогда не воспользовался кредитной картой, которую я дал. Я сделал это, потому что хотел. Так что не чувствуй себя обремененным!»
Клео могла молчать только мгновение. Оглянулся на все груды одежды, которую выбирал Гарри. Клео казалась немного обеспокоенной.
«Хорошо. Но не слишком ли это?»
Клео на мгновение похлопала себя по лбу. Затем громко высказался, когда Гарри все еще хочет купить для нее еще одну.
«Достаточно!»
Клео смотрит на Гарри серьезным взглядом.
«Этого более чем достаточно!»
Клео объяснила причину.
«У меня дома еще много одежды, которую я не носил. Так почему же ты все еще должен покупать ее снова и снова?»
Клео чувствовала, что действия Гарри были неправильными. Но она также была уверена, что Гарри не тот человек, который легко прислушается к ее словам.
Гарри начал обдумывать это.
— Что ж. Если хочешь, я закажу в этом магазине всю одежду из последних выпусков, — Гарри взглянул на продавцов, которые все еще преданно сопровождали их.
Некоторые из них выглядели удивленными и переглянулись.
— с сомнением спросила восторженно выглядящая сотрудница.
«Все последние издания в нашем магазине, сэр?» — недоверчиво спросила одна из сотрудниц, продолжая смотреть в замешательстве. Гарри сказал да. И шокировала всех, не меньше, чем Клео.
Что за чертовщина с этим парнем?
Этот человек не в своем уме?
Клео поспешно остановила Гарри.
— Я уже сказал, что мне это особо не нужно. Ты что, не слушаешь моих слов? Клео запротестовала.
«Дирга полностью заполнила весь мой шкаф. Столько одежды не влезет!»
Гарри предложил решение.
— Если да, то я предоставлю примерочную внизу. Тебе не нужно беспокоиться о том, куда ее поставить.
Клео была ошеломлена.
«Но это не так! Проблема была в том, что все было выполнено и мне не нужна была лишняя одежда и место. Действительно, Вы хотите открыть шоу-рум?»
Затем Гарри пересмотрел свое решение.
«Извините, похоже, мы пока столько не купим!»
Клео вздохнула с облегчением.
Несмотря на то, что ему пришлось принять разочарованные взгляды сотрудников магазина.
Затем Гарри остановился, поймав еще несколько циничных взглядов владельцев магазинов.
Почему? Они были недовольны и согласны с тем, что Гарри по своей воле портил их товары, и они хотели обвинить Клео?
Не желая, чтобы это произошло, Гарри сразу же поступил иррационально.
Взглянул на всех сотрудников, которые смотрели на них двоих с низким взглядом. Как раз тогда, когда они думали, что Гарри может просто соврать, когда он сказал, что может позволить себе много одежды.
Гарри искал голову среди них всех.
«Я куплю этот магазин и его содержимое. Обсудите это с моим секретарем!» Гарри передал визитные карточки Дирги их главному магазину.
Затем Гарри ушел, оставив сотрудников пялиться и смотреть друг на друга, после того как они увидели визитную карточку, которую он дал. Тогда один из них закричал.
— Это Гарри Майлз из компании «Теор»?
Кто-то в ужасе вскрикнул.
Знакомое и очень хорошо знало название компании, потому что владелец, по слухам, был таким успешным и красивым. Тогда же он пользовался большим уважением у многих первоклассных предпринимателей.
Затем она сделала грустное лицо.
Итак, пара, которая только что пришла в их маленький магазин, была Гарри Майлзом Теодором??!
Все в ужасе ударились лбами о том, что совершили такую серьезную ошибку.
Гарри, которому удалось вытащить Клео из магазина (которая, похоже, была очень неправа, поставив их на пол), вернулся туда, где они должны были ждать забранную машину.
***
Клео по-прежнему возражала против решения Гарри. Даже когда их подобрали и они были в машине.
Клео уже смотрела на мужчину несколько свирепо.
«Тебе нужно так легко обижаться? Вполне естественно, что их лица выглядят раздраженными, потому что это ты пачкаешь их одежду. И я вытаскиваю тебя, чтобы отменить это. Если бы это был я, я бы сделал то же самое. !» Клео воскликнула очень вызывающе.
Гарри небрежно ответил.
«Но я никогда не говорил, что отменю его. Разве я не говорил, что куплю их все, не сказав «нет»? Почему они все еще сомневаются во мне?» Гарри пошутил с выражением лица, которое, казалось, не хотело понимать.
Клео насмешливо рассмеялась.
— Купив все содержимое вместе со зданием? Клео говорила полусаркастически.
Кто-то, кто слышал это, мог подумать, что этот человек просто хотел инвестировать в магазин. Но на самом деле Гарри был просто раздражен и зол, что кто-то пытается его унизить.
Неужели его разум был таким узким?, — тихо жаловалась Клео в своем сердце.
Чувствовал, что Гарри слишком серьезно воспринимает мнение некоторых людей о себе, и был недоволен тем, как он это сделал. На самом деле Гарри раздражало не то, что они, казалось, сомневались в его способностях.
Но больше их взглядов, которые смотрели на Клео сверху вниз. Гарри не нравилось, когда хотя бы один человек смотрел на его женщину свысока. Его жена, которая хоть и только как жена по контракту, но все же его жена. Гарри также заткнул бы рот любой женщине или мужчине, оскорбившим ее.
Игнорировал все жалобы Клео на ее возражения. Наконец, они вернулись в офис с долгой напряженностью, возникшей в тот день.
Начиная со споров между Гарри и Вилли. Потом Гарри с Ареттой. Гарри с работницами в магазине женской одежды. И, наконец, Гарри и Клео, которые действительно чувствовали, что не могут его понять.
Снова продолжили свою работу и, как обычно, ей пришлось ждать, пока Гарри закончит сверхурочную работу, до ночи. Клео бессознательно заснула на своем столе. Чувствовал усталость и сонливость, но она не могла этого вынести.
Гарри, который только что понял, что уже темнеет, решил немедленно пойти домой. Искал нужного ему человека посреди офиса, в котором уже было тихо и немного темно. Гарри обнаружил, что Клео уже спит за своим столом и спит на животе.
Немедленно собрал все свои вещи и выключил свет. Гарри намеренно не будил Клео, потому что боялся, что это потревожит ее комфорт, а Клео выглядела очень усталой.
***