Глава 233-233 (Что-то не так)

Утреннее солнце светит ярко. Распространение света в комнате после того, как удалось пробить окна. Гарри все еще наблюдал за милой фигурой Клео, спящей рядом с ним после того, как он открыл глаза.

Она была такой же неряшливой, как Клео говорила ему в прошлом. Однако не было ничего раздражающего чувства, которое испытывал Гарри. Несмотря на то, что он получал от нее удары, толчки и пинки.

Даже он дважды падал с кровати. И просыпаться несколько раз за ночь все равно продолжалось. А тонкие и очаровательные глаза продолжали закрываться, не осознавая ее уникального поведения во сне.

Передвигалась свободно, не замечая присутствия других людей, кроме нее. И ударить по чему-либо, что мешает ее свободе передвижения.

Эти ясные глаза с курчавыми ресницами, наконец, открылись после того, как Гарри прождал несколько десятков минут. Затем широко открыла рот, чтобы зевнуть, прикрывая рот рукой.

Она напрягла мышцы и стонет, моргая несколько раз.

Клео наконец вспомнила, что произошло прошлой ночью, когда увидела Гарри в своей спальне.

Клео невольно отвела взгляд. Она закрыла лицо одеялом, когда взгляд Гарри пронзил ее сердце.

Клео сказала горько.

«Почему? Почему ты так смотришь на меня? И ты хочешь сделать что-нибудь еще?»

Полустрессовая улыбка Гарри растянулась до правого уголка его губ. Поскольку он все еще продолжал поддерживать голову одной рукой. Затем продолжил внимательно наблюдать за Клео. И понял, что Клео, должно быть, ведет себя невинно в этот момент.

Хотя было много предложений, которые Гарри хотел сказать этим утром после того, как Клео проснулась от своего глубокого сна. Однако Клео на самом деле отвернулась и отказалась видеть лицо мужа?

Гарри немедленно схватил одеяло, закрывающее лицо Клео, и сделал предупреждение.

«Не отворачивайся. И видь меня ясно. Типа, я твой самый красивый и замечательный муж».

Клео вдруг яростно нахмурилась.

«Хм? Ты больше не ведешь себя высокомерно и бесстыдно?»

Гарри фыркнул.

— Разве я так себя веду?

Клео с плоским лицом кивнула.

«Правда. Это хорошо видно на твоем лице. И я вижу, что на твоем уродливом лице есть след раздражения. Так что же сделало твое утро таким плохим после… того, что случилось прошлой ночью? не заставит тебя быть довольным?»

Гарри прикусил губу. Он посмотрел на Клео и поднял бровь.

— Жалоба, вы имеете в виду? Вы хотите спросить, есть ли у меня претензии к вам? И я разрешил их снять?

Клео немного отошла. Внезапно нервничать и быть осторожным. Клео сосредоточила свое внимание на Гарри.

«Есть какие-либо проблемы?»

Гарри сначала улыбнулся, прежде чем ответить.

«Не много. Просто научись принимать кого-то рядом с собой. Не будь грубым. И впредь люби своего спящего партнера. Не пытаясь убить меня своим беспамятством!»

Клео молчала. Еще не ответил. Даже когда Гарри встал с постели и надел пижаму.

Клео неоднократно серьезно думала, бормоча что-то.

— Что случилось? И кто хочет тебя убить?

Клео не поняла ни одного утверждения Гарри. Быть внезапно глупой, потому что ее душа все еще не была полностью собрана. Но Гарри заставил ее понять именно его запутанную речь.

Затем Клео села и стала изучать фигуру Гарри. Все еще прикрывая свое тело одеялом от стыда. Клео тоже вскочила с кровати. Ступив на пол ее спальни и намереваясь подойти к Гарри, чтобы потребовать от него объяснений.

Брук!!

Клео вдруг упала и захныкала.

И Гарри поспешил к ней. Выглядит обеспокоенным и сгорбленным.

— Ты в порядке? Тогда почему ты вдруг упал?

Клео сжала бедра руками. Закусив губу и жалуясь. Клео также схватила руку Гарри, чтобы опереться на нее.

Гарри все еще был в панике.

— Что с тобой? И насколько серьезна рана?

Клео упала на землю. И на случай, если она поранится. Тогда, возможно, часть ее седалищной кости была повреждена.

Клео терпела боль и странное чувство, охватившее ее.

«Больно!! Я тоже внезапно обмяк и потерял все силы!!» Клео говорила в замешательстве и панике.

— Я пойду звать доктора! Затем Гарри остановился. Обернитесь и предложите другие альтернативы.

— Или будет лучше, если я отвезу тебя прямо в больницу?

«Нет!» Клео сильнее прикоснулась к руке Гарри. Хватает и не отпускает.

Гарри продолжал хмуриться.

— Ты не хочешь в больницу?

Клео покачала головой. Так что в этот момент Гарри вдруг вспомнил, что Клео ненавидит запах и атмосферу больниц. Может быть, по этой причине она отказалась уходить.

«Тогда, что я должен сделать сейчас для вас?»

Гарри все еще не понимал ситуации Клео.

«Просто дайте мне немного подышать и привыкнуть к этому. Потому что, как оказалось, я был просто потрясен и измотан».

«Хм??»

Гарри сделал глупое лицо, потому что он действительно не понимал.

Клео все еще проклинала свою судьбу.

— Я еще не могу встать.

Клео сделала грустное лицо. Но она начала понимать, что с ней произошло. И стыдно передать странность ее тела. Особенно на нижней части тела.

— Ты должен нести меня.

«???»

У Клео все еще было жалкое лицо.

«Мне нужно в туалет. И моя дурацкая нога до сих пор ясно помнит, что было среди нас прошлой ночью».

Гарри молчал две секунды. Затем он понял и весело рассмеялся.

— Ты все еще чувствуешь стимуляцию? — недоверчиво спросил Гарри.

Клео пришлось сильно ударить Гарри в грудь.

«Не смейся надо мной! И сделай что-нибудь!»

Гарри понимающе кивнул. Больше не спорила и сразу унесла Клео обратно, как принцессу. Клео чувствовала свое лицо, как вареного краба.

***

Гарри все еще использовал этот неловкий момент как инструмент, чтобы дразнить Клео. Несколько раз улыбнулась нарочито и явно, не прерывая ее.

Клео продолжала цинично смотреть.

— Ты не можешь просто перестать так смеяться и издеваться надо мной? — воскликнула Клео, постоянно раздраженная тем, что Гарри уже не раз и не два так открыто нападал на нее. Гарри тоже был горд и самодовольен, желая смутить Клео.

С помощью прерывистого смеха получился распущенный смех. Затем он сдержал смех после того, как на него пронзительно посмотрели Клео.

Гарри поднял одну руку вверх.

«Хорошо. Я понимаю, и мне очень жаль. Ты такой очаровательный и выразительный. Так как я могу забыть об этом?»

«Гарри!» Клео твердо напомнила. Но эта твердость на самом деле рассматривалась Гарри как еще одна милая натура Клео.

Клео недоверчиво покачала головой. Решил отказаться. Но по-прежнему демонстрировал явное угрюмое выражение лица.

Шофер, который повез их за Софией, то и дело оглядывался в зеркало заднего вида. Чувствуя себя изумленным и почти неверящим, потому что он все еще мог видеть смех своего хозяина, которого он никогда не видел.

Гарри откашлялся, когда заметил настороженный взгляд своего шофера.

Поворачивая лицо, все еще улыбаясь, вспоминая экстраординарные события этого утра. Благодаря проворным действиям Гарри, Клео, наконец, необычным способом провела Гарри в ванную.

Нести ее, как ребенка. Затем намеревайтесь искупать ее, если ей все еще нужна помощь.

Но Клео решительно отказалась и прогнала Гарри. Не впустила его и велела приготовить ей сменную одежду. Потому что они уже планировали вместе забрать Софию из больницы.

***