Глава 297 — (Объятие)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Тогда не работай слишком усердно. У тебя много богатства, Хар. Тебе не нужно работать, пока солнце не сядет. Ты все еще можешь извлечь большую прибыль из рук своих рабочих. «

Оскар не стал спорить. Он решил просто последовать совету Клео. Потому что целью Клео был не он, а Гарри. Оскару нужно было только убедить Диргу сказать это Гарри позже.

Потому что, к сожалению, сейчас Гарри совсем не работал. Он лежал в больнице без всякого внимания со стороны жены.

***

Клео неожиданно обняла Оскара сзади. Это застало неподготовленного человека врасплох.

Она вступала в период желания побаловать себя и нуждалась во внимании со стороны мужа. Она также регулярно потребляет питательную пищу, чтобы поддерживать здоровье своего ребенка.

Градус!

Сердце Оскара сильно забилось.

Он вернулся домой только в полночь. Клео все еще ждала его. Клео тоже обняла ее сзади, когда Оскар только что пробрался в спальню.

«Наконец-то ты вернулся. Я ждал тебя очень долго».

Оскар опустил руку Клео. Он держался на расстоянии, делая вид, что снимает часы и пальто перед шкафом. Оскар взглянул на Клео краем глаза.

— Ты еще не отдохнул и все еще ждешь меня?

Клео долго смотрела на фигуру Оскара, который ее ждал. Клео поняла, что Оскар держится на расстоянии, хотя и не показывает этого открыто. Клео попыталась очистить свой разум, думая положительно, что Гарри, возможно, устал и хочет поскорее отдохнуть.

Клео сидела на краю сиденья с разочарованным выражением лица.

— Я ждал тебя нарочно. Но ты не выглядишь счастливым.

Оскар все еще продолжал замедлять свои движения. Он взял смену одежды и расстегнул рубашку.

«Я счастлив. Как я мог не быть счастливым?»

Клео потянула руку Оскара, чтобы коснуться своего живота.

«Они хотят чувствовать теплое прикосновение его отца. И после того, как мы узнали их местонахождение, вы никогда не прикасались к ним».

Клео действовала напористо. Она не позволила Оскару убрать его руку и продолжала держать его за руку, пока ему не стало неловко. Оскар был вынужден сдерживать себя.

«Я прикоснулся к нему. Итак, чего еще вы могли желать?»

Клео коснулась своего лба.

«Теплый поцелуй от тебя».

Оскар почесал подбородок. Привычка, которую он часто делает, когда застревает в сложной ситуации.

«Уже поздно, Клео. Ты можешь отдохнуть и дать мне убраться?»

Клео молчала.

Она указала на книги знаний для будущей матери, которые она купила наугад из интереса к их названиям. Оскар последовал в указанном ею направлении.

«Что это? И почему?»

Клео все еще не опустила руку.

«Купить и тебе такие книги? Ты будешь отцом. Хорошо, что ты многому учишься у своих детей, как доставить удовольствие жене и будущей матери!»

Слова Клео пронзили сердце Оскара.

Он чувствовал себя очень виноватым и смущенным, чтобы сделать выбор. Потому что он еще не собирается быть отцом. Он также не ожидал, что столкнется с ситуацией, когда ему также придется стать суррогатным отцом для будущих детей Клео.

Оскару пришлось подчиниться.

Он гладил волосы Клео. Затем поцелуй ее в лоб.

«Сладких снов. И мечтай обо мне».

Оскар бросился в ванную.

Включил кран и умылся. Он посмотрел на свою внешность в зеркале. Такой непохожий на его обычный вид. Ему удалось стать таким, как все. Но его сердце не было удовлетворено.

Он тупо уставился на свои руки, которые все еще чувствовали прикосновение Клео.

Клео все еще преданно ждала Оскара.

Сидит на краю кровати и ждет, когда Оскар выйдет из ванной. Их взгляды встретились в ночной тишине.

Клео внимательно смотрела на Оскара. Она поняла, что ее муж был прямо перед ее глазами. Но все выглядит чужим. Она не знала, может быть, у нее начался период странного синдрома беременности.

Она нашла несколько вещей, которые выглядели иначе, чем Гарри. Они выглядят одинаково, но излучаемая ими аура отличается. Их объятия только что тоже казались чужими.

Оскар заметил отсутствующее выражение лица Клео.

Он подошел ближе и наклонил голову ниже.

«Что такое? Что-то беспокоит тебя или беспокоит тебя?»

Клео заметила черные как смоль глаза Оскара. Если бы только те, что стояли перед его глазами, были настоящими карими глазами. Клео могла с уверенностью предположить, что красавец, стоящий и волнующийся перед ее глазами, был кем-то другим.

Их лица похожи. Влажные волосы Оскара, свободно покачивающиеся, были точно такими же, как у Гарри. Никто бы не подумал, что это два разных человека, включая Клео.

Тишина и вопросительный взгляд вызывали тревогу. Оскар не знал, о чем думала Клео. В ее темных глазах мелькнуло много сомнений.

Оскар все еще ждал ответа от Клео.

«Ты все еще собираешься продолжать сидеть и смотреть на меня, не отвечая на мой вопрос?»

Оскар был по-прежнему спокоен, хотя его сердце колотилось. Он очень спокойно махнул рукой, чтобы высушить волосы полотенцем. Но он продолжал глазами оценивать монотонные движения Клео.

— Я когда-нибудь причинял тебе зло?

Клео подсознательно стала меланхоликом. Она чувствовала, что совершила ошибку. Вот почему Оскар держался от нее на расстоянии.

Оскар тяжело вздохнул.

— Тебе когда-нибудь казалось, что ты сделал что-то не так со мной?

Клео слабо покачала головой.

— Я когда-нибудь винил тебя в чем-то?

Клео снова слабо покачала головой.

— Тогда по какой причине ты спрашиваешь?

Клео подняла голову.

«Кто знает. Я чувствую, что ты избегаешь меня».

Оскар стиснул зубы. Он ненавидит, когда у кого-то высокая чувствительность. Но не было бы ничего странного, если бы Клео что-то поняла.

«Когда я избегал себя? Делал ли я это открыто?»

Клео покачала головой.

«Я не знаю. Я тоже сомневаюсь. Но я это чувствовал. Даже если причины работы делают тебя достойным этого».

Клео потерла живот. Она хотела обрести покой от человека, который станет ее самым ценным сокровищем.

«С тех пор, как ты вернулся. Мы редко бываем вместе. Хотя ты прекрасно знаешь, как я беспокоюсь и боюсь оставаться в этом доме без твоей подсказки и уверенности».

Оскар проверил свою память.

— Разве я тебе уже не писал?

— Да. Но было слишком поздно, Хар. В то время, когда в моей голове было так много плохих мыслей.

Оскар почувствовал что-то вроде ревности, узнав, что у Гарри есть кто-то, кто так его любит. Он тоже хотел, чтобы у него был кто-то вроде него.

Оскар поспешно прервал его глупые мечтания.

«А что, если я возмещу это в следующий раз?! Выбери день, чтобы мы вместе погуляли. Я не откажусь. И ты можешь отпустить свою тоску по мне».

Веселая улыбка Клео стала шире.

— Пойдем потусим? повторила Клео.

Оскар смиренно кивнул.

— Ага. Ради любимой жены, конечно!

Кто-то, кто знал Оскара, обязательно громко закричал бы, если бы увидел его поведение.

Клео хотелось гарцевать. Но она решила перестать заниматься этой детской натурой.

«Я согласен. Тогда где пункт назначения?»

Оскар огляделся.

«Пикник. Я уверен, что он неплох. Я попрошу Диргу приготовить его. Мы узнаем позже».

В ту ночь Клео снова смогла спать спокойно благодаря милым уговорам Оскара. В ожидании их момента вместе позже.

***

Дирга был ошеломлен планом Оскара, который не соответствовал его правилам. Он несколько раз расширил глаза. Они должны были сначала пообщаться, прежде чем были сказаны экстраординарные слова Оскара.

«Вы думали, что меня не существует, хм? Как вы могли придумать отличный план, не обсудив его сначала со мной?»

— Вы хотите, чтобы миссис София задушила меня за шею?

Оскар играл пальцами по столу, складывая ножки.

«Что я мог сделать, если эта женщина продолжала подозревать меня? Она была грустна и подавлена, потому что ее муж стал как чужой. Тогда не обращал внимания на свою беременную жену. При этом делая всю свою работу в качестве предлога!»

Оскар резко прицелился в Диргу.

— Если бы ты был на моем месте. Ты собираешься просто молчать?

Дирга вздохнула.

«Я могу понять вашу ситуацию, сэр. Но договориться о совместном пикнике. Вы не беспокоитесь, что ваша ложь будет разоблачена?»

Оскар поправил.

«Это не только моя ложь. Но и наша ложь. Ты должен был сказать это правильно».

***