Глава 86-086 (Медовый месяц)

Кристина сразу же согласилась, первой закинув в комнату все свои вещи. Потом пошла на кухню мыть руки. И тут же присоединились все, кто ее ждал.

Как обычно, бабушка сидела в главном кресле. Тем временем Гарри и Клео сели слева от бабушки. Альфин и Дирга сели справа от бабушки. Кристина предпочла сесть прямо рядом с Клео.

Поздоровайтесь с ней, прежде чем сесть и улыбнуться.

«Привет, сестрёнка! Ты просто хорошеешь! Мне нравится видеть твоё лицо!» Кристина похвалила ее милый стиль.

И курица перевернула тарелку, чтобы наполнить ее едой.

Альфин посмотрел на нее странным взглядом.

«Эй! Эй! Подожди минутку. Ты изменила свое направление и стала лесбиянкой? Почему ты так приветствуешь женщин? Какие манеры ты изучала? Или ты слишком много общаешься с не теми людьми?» — насмешливо спросил Альфин.

Кристина усмехнулась.

«Глупый брат! Это не твое дело. Кроме того, зачем ты пришел сюда? Я думаю, ты забыл об этом доме. Когда ты в последний раз был здесь?» спросила Кристина, намеренно нагнетая обстановку.

Альфин невольно взглянул на нее.

«Ты тоже не меняешься! Всегда разговаривай со мной неуважительно! Я ведь старше тебя! Так что не пытайся сбить меня с толку своей бабушкой!» Альфин запротестовал, не чувствуя страха, и вместо этого издал странный смех, который Кристина полностью проигнорировала.

Кристина взглянула на Клео.

«Спасибо, сестричка, за то время! И, пожалуйста, будь осторожнее с этим одним из моих братьев! Он любит обманывать многих людей!» Кристина чирикала почти шепотом.

Но ее голос был недостаточно низким, чтобы его не услышали все за обеденным столом.

Альфин отвернулся. А Клео смеялась над поведением их обоих.

— Есть что-нибудь смешное, невестка? — спросила София, поняв, что Клео молча улыбается.

Клео посмотрела на Софию.

«Нет, бабушка! Я просто чувствую себя счастливой, потому что вы, ребята, такие милые. Раньше, во время такого обеда, в моем доме всегда было тихо и никогда не было так многолюдно. Так внезапно я вспомнила и спонтанно почувствовала себя счастливой», — честно сказала Клео. в ответ.

Все взглянули на нее.

«Где ваша семья?» — спросил Альфин, который ничего не знал о семье Клео, которая действительно умерла и теперь она единственная живет своей жизнью.

Клео улыбнулась в ответ.

Казалось неэтичным рассказывать эту менее интересную историю за обеденным столом. Но Гарри, который, казалось, уловил неохотное выражение лица Клео, тут же попросил Альфина закрыть рот и не задавать лишних вопросов.

— Просто продолжай есть. И не нужно задавать много вопросов, — воскликнул Гарри, преодолевая неловкость.

Только София, Гарри и Дирга знают больше о статусе Клео, которая теперь была всего лишь сиротой. Так что никто из них не хотел заставлять Клео объяснять это снова.

Кристина, которая проверяла свой мобильный телефон, вдруг озвучила свое желание.

«О! Позже я хочу попросить твою учетную запись Instakiloo, хорошо?» Кристина сказала Клео.

«Похоже, что вчера мы забыли обменяться аккаунтами. Давайте примем дружбу на аккаунтах друг друга. Так что мы сможем время от времени писать друг другу личные сообщения, хе-хе…» — добавила Кристина.

Клео слушала ее в замешательстве.

«Инстакилоо? Что это такое?» — спросила Клео, не совсем понимая. Потом начал немного разбираться, подумав еще.

«А, вы имеете в виду аккаунты в социальных сетях?» — спросила Клео с застенчивой улыбкой.

Она извиняется.

«Извините, у меня нет аккаунтов в социальных сетях. Так что я не могу с вами там дружить!»

Кристина сразу же растерялась.

«У вас нет аккаунтов в социальных сетях?» — недоверчиво спросила Кристина.

Прошу прощения!

Был ли хоть один человек на земле, у которого сегодня нет аккаунта в социальных сетях??

Даже бабушки в таком возрасте тоже с энтузиазмом обсуждали свои нереальные счета! Ну этот…!!

О, нет..

У Кристины закружилась голова.

«Хорошо, если у вас его нет. Что, если я его сделал. Это просто! Позже я научу вас, как им пользоваться. Создайте новую учетную запись в социальной сети и заводите среди нас друзей». Кристина ответила с энтузиазмом

Хотя она была разочарована, ее двоюродному брату не хватало комфорта жизни.

Клео искоса взглянула на нее и натянуто ухмыльнулась.

«Извини, Кристина. Мой телефон старый. Поэтому я не могу сохранить в нем ни одно приложение».

Клео спокойно показала маленький мобильник в руке.

Увидевшая Кристина была еще больше потрясена. Она слегка похлопала себя по лбу и посмотрела на Гарри.

«Что это, мистер Гарри? Почему вы не обратили внимания на свою жену? Неужели жена Гарри Майлза Теодора все еще должна пользоваться таким мобильным телефоном в эту изощренную эпоху?!»

Кристина настойчиво протестовала.

Любой мог бы сказать, что Гарри Майлз был чрезвычайно холодным человеком. Но разве он должен быть так равнодушен даже к собственной жене?

Разве он не должен как следует избаловать Клео?

Он может потратить Клео на различную красивую и дорогую одежду. Но он не мог купить Клео всего один навороченный мобильник, как у нее?

Кристина содрогнулась от ужаса при мысли о рассинхронизации. То же самое и с Софией, которая не слишком обрадовалась услышанной информации.

«Тогда. Пошли, бабушка! Купи ей один, позже! Эта ситуация меня расстраивала и угнетала!»

София согласилась.

«Да. Конечно! Бабушка не скупая, как ее муж, и бабушка подарит Клео самый навороченный мобильник!»

Клео и Гарри переглянулись.

София и Кристина как-то странно дали пять.

«Ага! Ты лучший! И ты неудачник»

Кристина назвала свою бабушку победителем, а Гарри — неудачником.

Альфин и Дирга сдерживают смех.

Кристина подошла к Клео.

«Просто скажи мне, какой тип мобильного телефона ты хочешь! Что бы это ни было, я помогу тебе найти и купить!»

Клео стало еще более неловко, и она почувствовала, что говорит неправильно.

— добавила Кристина.

«И еще одно, не называй меня Кристиной. Но, Тина!» – возмутилась Кристина.

«Длинное имя заставляет меня чувствовать себя на расстоянии. И лучше зовите меня Тина, чтобы мы могли лучше ладить! В любом случае, я немедленно пришлю вам самый новый мобильный телефон! Так что выбросьте свой старый мобильный телефон! И используйте то, что вам подходит! «

Альфин усмехнулся Кристине.

— Что с тобой? Почему ты так балуешься со своей невесткой? Ты хочешь что-то у нее попросить? — спросил Альфин.

Непонимание изменения отношения Кристины, которое, по его мнению, было таким другим, когда она столкнулась с ним.

Кристина саркастически посмотрела на него.

— Это не твое дело, брат Альфин! – возразила Кристина, не обращая на него внимания.

Теперь к ним присоединился Гарри.

«Тебе не нужно беспокоиться об этом. Потому что я тот, кто попросит Диргу найти его», — холодно сказал Гарри.

Разрыв спора между Кристиной и Альфином. Наконец Кристина кивнула в знак согласия, пожав плечами.

«Хорошо. Как угодно. Главное, чтобы ты очень хорошо заботился о своей жене! Не позорь фамилию Теодора!» — напомнила Кристина.

Гарри нахмурился.

Какое отношение это имеет к доброму имени семьи?

Сбит с толку, но не задавал слишком много вопросов и не продолжал дебаты.

Гарри видел, как Дирга отметила его дополнительные задания.

София завела еще один разговор, который всех удивил.

— Итак, когда ты собираешься отправиться в свой медовый месяц? — спросила София.

Бросив острый взгляд на две пары перед ней.

Это заявление заставило Клео, которая в то время все еще набивала рот едой, чуть не подавилась.

«Кашель… Кашель…»

Она очень тихо кашлянула и сделала глоток.

Гарри начал думать о том, что будет дальше. И Альфин, который первым дал свой голосовой ответ быстрее, чем кто-либо другой.

«Они должны идти на свой медовый месяц?» — удивленно спросил Альфин.

София уверенно посмотрела на него.

«Конечно, почему нет?!» — переспросила София, и этого было достаточно, чтобы Альфин не осмелился ответить.

Он лишь с ужасом взглянул на Гарри и Клео. Тогда подумайте с уверенностью, была ли у бабушки воля и к чему-то стремилась. Кто бы это ни был должен поклониться ей!

— Мы подумаем об этом, — ответил Гарри, который выбрал только безопасный путь.

Но его слова, в которых не было никакой уверенности, не удовлетворили Софию.

— Когда и где? Ты думал об этом раньше? София попросила дополнительно подчеркнуть то, что она хотела знать.

Конечно, это прозвучало бы странно. Если бы молодожены никогда не думали о медовом месяце.

Гарри все еще думал.

И наконец ответил.

«Понятия не имею. Мы еще не подумали об этом, бабушка!»

Альфин был ошеломлен ответом.

Думал ли Гарри, что все эти ответы удовлетворят его бабушку?

Вау!

Альфин считает, что это невозможно.

Ну же!

Не мог ли этот человек немного соврать?

Альфин посмотрел на Гарри немного раздраженно. А Клео предпочла ничего не говорить, потому что, конечно же, все решения остаются за устами Гарри.

Таким образом, ей не нужно было утруждать себя компиляцией идеи.

Потому что ее потом будут обвинять, если она не подумала хорошенько, прежде чем что-то сказать.

София продолжала смотреть на Гарри.

«Подумай об этом сейчас! И немедленно отвечай! Я хочу знать, каково твое решение, и скажи мне прямо!»

Все молчали.

Потому что голос Софии звучал так холодно, когда она хотела навязать свою волю.

***