Глава 159.2

Глава 159.2

В мгновение ока они обменялись более чем дюжиной ходов. Они боролись изо всех сил, как будто боролись за свою жизнь. Две черные и белые фигуры двигались в тандеме друг с другом, как два дракона в воздухе, быстро, как ветер. Их внутренняя сила взмыла в воздух, заставив фонари, которые охранники держали в руках, зашевелиться в ночи.

В это время Цзи Фэн Ли очертил дугу своим веером и ударил прямо в грудь Сяо Инь. Концы его веера, казалось, мерцали холодным светом, заставив Хуа Чжу Юй внезапно вспомнить, что в его веере есть скрытый механизм. На концах веера было несколько кинжалов. Но Сяо Инь не знал об этом. Так что, если бы это попало прямо в грудь Сяо Инь…

Не смея думать дальше, Хуа Чжу Юй быстро подбежала, вытянула руки перед Сяо Инь и закричала: «Стой!»

Потрясенный, Цзи Фэн Ли быстро отозвал свою внутреннюю силу и остановил атаку. Но чтобы так резко остановить всплеск внутренней силы, его кровь прилила, а внутренние органы запульсировали.

Он медленно повернул голову, нежно глядя на Хуа Чжу Юя. С трудом он осторожно сказал: «Хорошо! Я остановлюсь… но ты вернешься со мной. ”

Хуа Чжу Юй отвернулся, не в силах смотреть прямо на его бледное лицо. Она покачала головой и медленно сказала: «Цзи Фэн Ли, я должна уйти. «Ей нужно было кое-что выяснить для себя, поэтому она должна покинуть это место.

Долго глядя на нее, Цзи Фэн Ли вдруг улыбнулся и слабо сказал: «Хорошо, тогда вы оба можете уйти. ”

Он махнул рукой Тонг Шоу и охранникам, чтобы те уступили им место.

Тонг Шоу с тревогой сказал: «Принц…», но Цзи Фэн Ли поднял руку, чтобы остановить его.

Охранники переглянулись, сбитые с толку внезапным поворотом событий. Хотя они и не знали, почему он вдруг отпустил их, они подчинились его приказу и расступились.

Хуа Чжу Юй на мгновение застыла на месте, слегка ошеломленная. Даже Сяо Инь не думал, что все разрешится так легко. Но он не стал спрашивать и потащил ее, чтобы поспешно уйти.

Спустя несколько мгновений на огромной улице остались только Цзи Фэн Ли и группа охранников.

«Сегодняшние дела, я не хочу, чтобы кто-то еще упоминал об этом!» — холодно проинструктировал Цзи Фэн Ли, бессердечно окинув всех взглядом.

Все охранники встали на колени и выполнили приказ. В такую ​​холодную ночь ожесточенная битва не могла даже сравниться с холодным взглядом в глазах принца в этот самый момент. Было достаточно холодно, чтобы у всех похолодело.

«Отзывать!» — приказал Цзи Фэн Ли.

Впоследствии все тюремные охранники отступили, оставив лишь несколько телохранителей рядом с ним.

Он смотрел вдаль в том направлении, куда ушел Хуа Чжу Юй. Как только телохранители подумали, что он превратился в камень, он медленно повернулся и закрыл свой веер, мало-помалу, как будто он исчерпал все свои силы. Но как только складной веер собирался закрыться, кровь хлынула ему в горло и брызнула на полуоткрытый и полузакрытый белый веер.

***

Хуа Чжу Юй ушел с Сяо Инем и его отрядом. Сначала она боялась, что Цзи Фэн Ли догонит их, но как только она собиралась благополучно покинуть город Ю, она поняла, что он действительно намеревался отпустить ее. В этом случае сложная эмоция охватила ее сердце, и она не знала, что она чувствовала.

Сяо Инь уже организовал для них лодку, чтобы покинуть город Юй. На самом деле, он тщательно подготовился, прежде чем отправиться спасать Хуа Чжу Юя. Как только он спас ее, он отвел ее к лодке, которая была готова покинуть город по водам на ночь.

Когда Хуа Чжу Юй забралась в лодку и подняла шторы, чтобы войти в каюту, Дэн Хун немедленно бросился к ней. Схватив ее за руку, она с тревогой воскликнула: «Генерал, наконец-то вы здесь! В эти дни вы, должно быть, страдали в тюрьме. ”

Хуа Чжу Юй коснулась плеча Дан Хун и покачала головой. С улыбкой она сказала: «Я выгляжу так, как будто я страдала? Ты, наоборот, сильно похудел. Когда ты вернешься в Северное королевство, тебе, принцессе, придется наесться. Мужчины Северного королевства любят сильных и крепких женщин. “

Увидев, что она все еще в настроении пошутить, Дэн Хонг почувствовал облегчение и сказал: «Почему я должен становиться сильным и крепким только потому, что им нравятся такие женщины?» После этого ее глаза покраснели, когда она пришла к пониманию и сказала: «Генерал, вы наконец готовы следовать за нами обратно в Северное Королевство!»

Хуа Чжу Юй медленно сел и не сразу ответил. С торжественным выражением лица она сказала: «Иди за своим старшим братом. Мне есть что обсудить с вами обоими. ”

Снаружи на палубе Сяо Инь отдавал приказы своим подчиненным. Когда Дан Хун вышел, чтобы пригласить его войти, он уже сменил свою черную одежду и снял черную ткань, закрывающую его лицо.

переводы в peachblossomgrove. ком

После того, как Дан Хун и Сяо Инь вошли в каюту, Дан Хун тихо спросил: «Генерал, что вы хотели обсудить? Генерал беспокоится о Пинге, Канге и Тае? Хочешь подождать, пока они снова сойдутся?

Хуа Чжу Юй покачала головой и посмотрела на Сяо Иня. «Сегодня вечером я должен поблагодарить Северного Императора за то, что он пошел на такой риск, чтобы спасти меня. Я очень благодарен, но я не могу уйти с вами обоими. ”

«Почему?» — потрясенно спросил Дэн Хонг. «Они сказали, что вы убили Императора в отставке. Более того, маркиз и Хуанфу Ву Шуан уже начали восстание в городе Янь. Как ты можешь оставаться здесь?

Шок и замешательство также отразились на лице Сяо Иня, когда он молча смотрел на нее. В тюрьме она была так настроена уйти от Цзи Фэн Ли, так почему она не уйдет сейчас?

Хуа Чжу Юй понимал их беспокойство. Действительно, в настоящее время для нее не было места в городе Ю, но некоторые вопросы все еще неясны. Как она могла просто уйти?

«У меня еще остались незаконченные дела, поэтому я должен вернуться. Кроме того, даже если я захочу уйти, я не смогу последовать за тобой в Северное Королевство. Я отправлюсь в город Янь, чтобы найти своего отца, — объяснил Хуа Чжу Юй.

«Ты все еще не разочаровался в Цзи Фэн Ли?» — внезапно спросил Сяо Инь. «Очевидно, что у него… решил уйти от вас, поэтому мы смогли уйти так легко. Но ты… почему ты возвращаешься?

Хуа Чжу Юй посмотрел на Сяо Иня и молча задался вопросом, восстановил ли он свою память или нет. Для такого гордого человека, как он сам, который пошел на такой риск, чтобы спасти ее, она могла видеть глубину его беспокойства и чувств.

«Это правда, что есть вещи, которые я должен сделать. Более того, когда я решил уйти от него, я уже все обдумал. Я больше не буду купаться в нежности и любви. Жизнь в одиночестве, имея только лошадь и весь Цзянху, который нужно исследовать, намного интереснее, — с улыбкой сказала Хуа Чжу Юй. Какие бы у него ни были намерения, восстановила ли он память или нет, она не должна оставлять ему места для надежды, потому что только разочарует его.

Когда Сяо Инь услышал это, выражение его лица стало мрачным. Он молча опустил голову, свет в его фиолетовых глазах потускнел.

Дэн Хун мягко спросил: «Генерал, вы хотите поехать в город Ян, чтобы помочь маркизу?»

Хуа Чжу Ю покачала головой. «Есть некоторые вещи, которые я должен выяснить. Затем она встала и слабо взглянула на Сяо Инь и Дан Хун, прежде чем сказать: «Я пришла сегодня вечером, чтобы проводить вас обоих. Теперь хаос скоро разразится в Южном королевстве. Вы должны быстро вернуться в Северное Королевство как можно скорее. Мои дела, я сам разберусь. Дэн Хонг, тебе не о чем беспокоиться. ”

Затем она посмотрела на Сяо Инь и сказала: «Счастливого возвращения. ”

После этого она развернулась и вышла из кабины.

Зная ее темперамент, Дэн Хун знала, что она не сможет остановить Хуа Чжу Юй. Сдерживая слезы, она могла только проводить ее на палубу и предупредила, чтобы она была осторожной. Сяо Инь тоже не остановила ее. Возможно, он даже больше знал о ее упрямом характере, чем Дэн Хонг.

Хуа Чжу Ю сошла на берег, и лодка подняла якорь.

В эту долгую ночь луна ярко сияла в небе.

С попутным ветром лунный свет на море мягко рябил, когда лодка тронулась.

Стоя на палубе, Дэн Хун попрощался с Хуа Чжу Юй, когда лодка уплыла вдаль. Через некоторое время Сяо Инь вышел из хижины. Стоя на палубе в плаще, он молча смотрел в сторону Хуа Чжу Юй, стоявшей на берегу. Его глубокий взгляд, казалось, пронзающий холодный ночной туман, сосредоточился на ней, как будто он мог видеть сквозь нее.

***

В маленькой элегантной комнате на втором этаже площади Цзуй Сянь Цзи Фэн Ли тихо сидел перед столом. На столе стояла его любимая чаша из снежного нефрита, белая, как нефрит, и тонкая, как бумага.

Так как она ушла прошлой ночью, он пошел прямо сюда. С полуночи до полудня он молча сидел здесь. Дуэль с Сяо Инь прошлой ночью повредила его внутренние силы. Более того, он вообще не спал, поэтому выглядел очень усталым в данный момент.

Внизу, в главном зале, звуки флейты и циня вместе с мелодичным пением были очень громкими.

Сюда он приходил собирать информацию. С тех пор, как он стал регентом, он давно не посещал это место. Но сегодня вечером он вдруг захотел прийти сюда. Он боялся одиночества глубокого дворца. Там его будут преследовать одиночество, отчаяние и холод.

Но, сидя здесь, он обнаружил, что, как бы ни было шумно, это не могло прогнать те чувства, отчаяние и холод в его сердце.

Он взял кубок с вином и задумчиво улыбнулся. Он наконец понял, что в этом мире есть только два места. Место с ней в нем и одно без. А без нее, где бы он ни был, все равно.

Он выпил вино из кубка.

Внезапно дверь осторожно толкнули. Цзи Фэн Ли медленно поднял голову, и выражение его лица слегка сжалось, когда он пробормотал: «Почему ты здесь?»

Одетый в белое, Вэнь Ван мягко ответил: «Я слышал от своего отца, что сегодня утром ты не провел суд, потому что был болен. Я волновался, поэтому пошел навестить тебя, но тебя не было во дворце. Так что я догадался, что вы, возможно, пришли сюда. ”

— Зачем тебе нужно было меня найти? Цзи Фэн Ли слабо спросил, поднимая свой стакан, собираясь сделать еще один глоток.

Внезапно Вэнь Ван протянула руку и накрыла чашу с вином. Покачав головой, она мягко сказала: «Пить вино вредит вашему телу. Вы еще не полностью излечились. Лучше не пить. Я заварю тебе чай. ”

Цзи Фэн Ли горько улыбнулся. Употребление вина вредит организму, поэтому просто замените его чаем. Но если твое сердце болит, чем можно заменить его?

Вэнь Ван вышел из комнаты и вернулся с медным чайником. Затем двое охранников Цзи Фэн Ли принесли маленькую печь из красной глины. Вэнь Ван поставил чайник на плиту, и вскоре вода в чайнике закипела. Затем она поставила на стол материалы для приготовления чая и начала заваривать чай, ее движения были плавными и элегантными.

«Вода, используемая для приготовления этого чая, состоит из 7 частей свежего снега и 3 частей росы. Ваше Высочество, попробуйте, пожалуйста, — мягко сказала Вэнь Ван, вручая чашку Цзи Фэн Ли.

Цзи Фэн Ли взял чашку и сказал: «Комната наполнена ароматом чая. Не попробовав его, можно было бы понять, что это хороший чай. Затем он медленно сделал неглубокий глоток чая.