Глава 70 Часть 3

После того, как матч по кужу закончился, солнце уже село на западе.

Восточный павильон дворца был нынешними резиденциями министров. При павильоне был двор, в котором было несколько боковых комнат, устроенных довольно скромно. Из-за обилия растущих здесь нефритово-зеленых бамбуков этот двор получил название Чжу Юань (Бамбуковый двор).

Когда Цзи Фэн ли вернулся в Чжу Юань, другие министры еще не вернулись. Они остались, чтобы пообедать с Императором.

Увидев его возвращение, служанки, служившие в Чжу Юань, поспешно пошли готовить чай, прежде чем поставить его на каменный стол в бамбуковом лесу.

«Мой Лорд, что с вами случилось? Должен ли этот слуга принести лекарство?» Две служанки с тревогой посмотрели на ушибленную правую щеку Цзи Фэн Ли и в панике спросили:

С невозмутимым выражением лица Цзи Фэн Ли махнул рукой, и две служанки молча удалились.

Как только служанки ушли, Цзи Фэн Ли снял свой официальный головной убор и поднял руку, чтобы коснуться ран на лице. Его брови нахмурились от боли, а когда он оглянулся на свою руку, на ней были следы крови.

За всю свою жизнь он еще никогда не сталкивался с такой борьбой. Он чувствовал, что такая потасовка тоже была довольно забавной. Глядя на его руку, уголки его губ иногда поднимались в улыбке, а брови иногда хмурились. В конце концов, он знал, смеяться ему или плакать.

Хотя он не мог смеяться, другие смеялись от всего сердца.

Сзади появился ученый, одетый в синее тело. Его глаза превратились в полумесяцы, когда он смеялся от восторга.

«Великий левый канцлер, сражающийся с маленьким евнухом, действительно… действительно… забавно, ах». Он рассмеялся, указывая на лицо Цзи Фэн Ли, чтобы сказать: «Этот маленький евнух ударил потрясающее лицо гонцзы номер один в свиную голову, затем вырвал волосы гонцзы номер один, и теперь гонцзы номер один стал…»

Еще не закончив фразу, человек в синем смеялся, схватившись за живот.

— Тебе нельзя смеяться! Цзи Фэн Ли холодно посмотрел на него, заставив ученого в синем немедленно закрыть рот. Но ему было довольно трудно сдержать смех, так как его лицо постоянно краснело, а плечи беспрестанно тряслись.

На самом деле у Цзи Фэн Ли болели не только голова и лицо, но и все его тело. Раньше он не осмеливался применять свою внутреннюю силу, опасаясь, что кто-нибудь это заметит, но этот евнух был крайне безжалостен, каждый его удар и пинок оставлял на его теле бесчисленные синяки.

Этот евнух был очень умен и, скорее всего, знал, что он был тем, кто за кулисами организовал переполох «злодей, очаровывающий мастера», и поэтому так с ним обращался.

«Канцлер, почему мне кажется, что этот евнух с каждым днем ​​становится все более интересным, неудивительно, что он нравится наследному принцу. Если бы мне также нравился Лунъян, боюсь, я бы тоже полюбил его! Такой юноша встречается довольно редко, но очень жаль, что у него сломан рукав. Кто бы мог подумать, что он применит такие шаловливые приемы. К счастью, он не использовал свой рот, чтобы напасть на вас. Сказал человек в синем, смеясь и глядя на Цзи Фэн Ли.

Услышав это, уголки губ Цзи Фэн Ли не могли не приподняться. Затем он глубоко вздохнул, взял со стола кубок с вином и вылил его прямо себе в горло.

«Чжан Юань становится все более и более безрассудным!» Цзи Фэн Ли поставил кубок с вином, и его лицо стало мрачным, когда он холодно заговорил. В этот момент Цзи Фэн Ли излучал внушительную ауру, которая могла заставить других дрожать от страха, не смея действовать самонадеянно.

Человек в голубом улыбнулся и с серьезным выражением лица сказал: «Этот подчиненный должен посоветовать ему знать свое место! Если бы не он, этот поединок по кужу не превратился бы в боевой поединок, и Чанселлер не был бы обыгран до этого. указать на маленького евнуха».

Темные бездонные глаза Цзи Фэн Ли исказили сложное выражение, а его губы слегка приподнялись в бессердечной улыбке.

****

Когда Хуа Чжу Юй последовал за Хуанфу У Шуаном в Фань Юань, солнце уже село за горы. Пока Хуанфу Ву Шуан принимал ванну, Цзисян пошел его прислуживать. Глядя на свою грязную одежду, Хуа Чжу Юй тоже почувствовала себя неловко, нахмурив брови.

Когда она еще находилась в императорском дворце, она никогда не ходила купаться вместе с другими евнухами и могла только ждать, когда ускользнет покров ночи, и купаться одна.

Но на этот раз, покидая дворец, слуг было всего несколько человек, поэтому не было отдельной купальни для слуг. Во всем летнем дворце была только одна купальня, но Хуа Чжу Юй не мог туда ходить. Поэтому она дождалась дня, пока Хуанфу Ву Шуан отдохнет, прежде чем сообщить об этом Цзисяну, и тайком улизнула из дворца, чтобы найти озеро, где можно искупаться.

Конечно, в этом дворце было много прудов и озер, но купаться она там не решалась и могла только красться из дворца, мчась по проселочным горным дорогам.

Под лунным светом весь лес был сценой безмолвной тишины. С легким дуновением ветерка донесся ароматный аромат зелени. Бегая по горным дорогам, она вскоре достигла цветущего леса. Цветы, распустившиеся под лунным светом, источали благоухающий аромат, заставляющий чувствовать себя так, как будто они затерялись во сне.

Глубоко в этом цветочном лесу находилось озеро, и под сиянием луны оно блестело, как чистое зеркало.