Зефир не съел… Храму Цзиньфэн повезло, осталась половина.
Возможно, правильнее называть это жилами дракона.
Способность Бая глотать и поглощать силу драконьих вен также является природным инстинктом. Однажды он заснул в силу эволюции, у него появилась эта способность, когда он необъяснимым образом проснулся, и причина была не важна.
Однако Бай никогда не видел других существ, способных напрямую проглотить вены дракона.
После полной икоты из уголка его рта хлынул слабый белый туман, и он быстро закрыл рот.
На этот раз Бай действительно был немного ошеломлен.
Под нависшим тусклым световым занавесом огромная фигура белой змеи исчезла, уступив место красивой девушке в белоснежном платье ростом всего 1,5 метра.
«Иккинг~ Такой полный~»
Похлопывая себя по животу, он не мог не рыгнуть, выражение его лица было очень счастливым.
Мейсо посмотрела вперед и увидела, что похожие на облака вены дракона уменьшились более чем наполовину, и она больше не могла их есть.
Если ничего не останется, это будет слишком разрушительно. В конце концов, роль вен дракона — обеспечивать безопасность места. Если этого не произойдет, всевозможные катастрофы будут происходить часто.
Если в этом нет необходимости, Бай обычно не трогает вены дракона.
В лучшем случае, это закаляет тело силой вен дракона, чтобы не было потерь в венах дракона, а также улучшает силу, что является вопросом убийства двух зайцев одним выстрелом.
Затем снова.
Хотя на этот раз мне помогли монахи храма Цзиньфэн, Бай всегда был очень разумным, и у него много денег и долгов. Я думаю, что это делают монахи высокого уровня, как и обычные монахи. Я никогда не слышал об этом, и меня держали в неведении на протяжении всего процесса.
И Будда тоже вздохнул с облегчением, хотя я не знаю, что именно он делал в храме Цзиньфэн той ночью, убивать его все равно не нужно.
«Иккинг~ Я действительно добросердечный змеиный монстр~»
Слегка приподнял голову и вел себя непобедимым видом. Жаль, что рост 1,5 метра и чистое и красивое лицо действительно не отпугивают, и он не может не рыгать, полностью разрушая имидж.
К счастью, в подземной реке есть только ты сам, и не нужно беспокоиться о том, что тебя увидят.
Воплотитесь снова в стометровую белую змею и вернитесь в Ванцзян в том направлении, в котором она пришла.
Я превратился в человека и спрятался в реке, наблюдая за храмом Цзиньфэн вдалеке. Свет Будды, которого я видел раньше, действительно сильно потускнел. Солнце, которое изначально было в полдень, теперь превратилось в луну посреди ночи, сильно ослабло и постепенно уменьшалось, пока не достигло определенного уровня.
Возможно, в будущем ему удастся вернуть первоначальный вид, но это займет много времени.
Он всегда чувствует окружающие изменения. Если случится кризис, он должен немедленно бежать. После долгого ожидания он не увидел никакого движения. Через заклинания он услышал, что многие паломники только что обсуждали это движение.
Движение Земли естественным образом вызвано проглатыванием вен дракона.
Зная, что в храме Цзиньфэн должны быть меры противодействия, Бай решит поглотить вены дракона, иначе будет бесчисленное количество смертей и ранений. Она добрый змеиный демон и такого делать точно не будет. Паломники невиновны.
Что касается ранее принудительного завершения битвы между людьми в Ванцзяне…
В тот момент Бай Ши была так зла, что не особо много думала. Уйдя, она поняла, что ни о чем не жалеет. Она не была человеком, и не было необходимости следовать правилам, установленным людьми. Более того, это не противоречило ее собственным. правила.
Ближе к дому храм Цзиньфэн, похоже, не ответил на это, что немного смутило Бай и вызвало любопытство: почему никто не заботится о ней?
После некоторого колебания любопытство взяло верх, и я решил подойти и посмотреть.
Прикоснувшись к карману, уверенность исходит от золотой шелковой ткани, подаренной монахом, и есть другие средства спасения жизни. Старшая сестра оставила ей кое-что, когда уходила, так что в случае опасности легко убежать.
Белоснежное платье, белоснежные матерчатые сапоги, белоснежный зонтик.
Длинные черные волосы развевались и развевались на ветру, юбка слегка развевалась, не пачкая мутной воды, красивые глаза с любопытством оглядывались по сторонам, а красивая фигура притягивала к себе бесчисленные огни. Никто не ожидал увидеть такого красивого человека здесь, в храме Цзиньфэн.
Бай очень счастлив.
В реке я его не нашел. Оказалось, что в районе Цзиньфэн очень много вкусностей. Недавно я заработал много денег и мне не стыдно их тратить.
Возьмите по порции в каждую руку, с джемом и крошками печенья в уголке рта и выпуклой щекой с одной стороны. Закуска действительно очень вкусная.
Я должен признать, что человеческая раса действительно обладает уникальным талантом к еде и всегда может придумать самые странные способы приготовления, и еда получается восхитительной.
Я проглотил еду во рту и не смог удержаться от отрыжки.
Чтобы переварить съеденные жилы дракона, требуется некоторое время, но это не влияет на поедание других вещей.
Факты доказали, что пока они красивы, даже икота — это достойная восхищения картина.
Невинное и красивое лицо привлекло некоторых самопровозглашенных романтических талантов, которые вышли вперед, чтобы поговорить, и, естественно, коснулось серого носа. Бай не проявлял к ним ни малейшего интереса. Было бы лучше съесть больше, когда у вас есть это время.
Он рыгнул и бросил упаковочную коробку, которую держал в руке, в мусорное ведро, продолжая ходить в поисках новых закусок.
«Икота~ Босс даст мне порцию, положи ещё перца, икота~»Geett l𝒂test 𝒏𝒐vels on no/v/elbin(.)c/om
«Девочка, ты еще можешь это съесть?»
Хозяйка продуктового ларька выразила сомнение в аппетите стоящей перед ней симпатичной девушки. Она была сытая и икала и сколько могла съесть. По всей вероятности, она оставила бы его, съев два укуса. Мне очень не нравились траты еды.
«Не волнуйся, босс, я могу закончить, у меня хороший аппетит, икота~»
Бай похлопал себя по животу и не смог удержаться от отрыжки.
Видя ее настойчивость, хозяин ларька смог лишь вздохнуть в ответ и занялся приготовлением еды.
За прилавком находится место, где можно поесть. Вокруг аккуратно расставлено несколько столиков и маленьких табуреток, все убрано.
Бай небрежно нашел место, поднял юбку и сел.
Внезапно я увидел рядом с ним ест монаха, одетого в белую монашескую одежду, с белым лицом и тонкими чертами лица и особенно красивой внешностью, которая привлекла внимание многих девушек, пришедших поиграть.
Бай скривил губы и пробормотал про себя: «Истинный Сао Бао».
Поскольку белая змея, конечно, любит носить белое, почему этот монах тоже одет в белое? Одежда белого монаха безупречна, он похож на тех богатых принцев в городе. Действительно ли уместно одеваться так идеально, как монах?
Молодой монах заметил взгляд Бая, поднял голову и посмотрел на нее, показывая слабую улыбку, очень красивый, если он находится в башне Луосюэ, это определенно заставит девушек кричать.
Уголки ее глаз несколько раз дернулись, и она как бы ненавидела этого человека.
После долгого ожидания владелец прилавка принес еду, намазав ее слоем масла чили, масло было похоже на золотисто-красный янтарь, а аромат был насыщенным и привлекательным.
«Иккинг~Он такой ароматный~»
Ест еду, щурясь и вздыхая от умиления. Его не волновали масляные пятна на губах. Он рыгнул во время еды. Самое приятное было есть вкусную еду.