Глава 101 — Глава 101: Глава 96: Организация и гладкость

Глава 101: Глава 96: Организация и гладкость

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Аранжировкиi

Переводчик: 549690339

Вскоре после этого в небольшую горную деревню прибыл демон-маршал Гун Я вместе с Мин Тяньбэем.

«Подождите-ка… Здесь что-то странное!»

Гун Я была потрясена, когда она торжественно заговорила: «Эта маленькая горная деревня может показаться обычной, но она явно скрывает ужасающие ритмы и правила Дао, как будто в ней возникают бесчисленные великие Дао…»

Услышав это, Мин Тяньбэй также был потрясен.

Прибыв на место, он ощутил необычность этого места, но из-за недостаточного уровня совершенствования не мог ясно осознать, что это такое.

Теперь, услышав слова Демонического Маршала, он почувствовал еще большее почтение к этому месту!

Воздух был наполнен Дао, и ритмы Дао были повсюду?

Даже в Демоническом Домене и Бессмертном Домене такие места были чрезвычайно редки, верно?

«Похоже, здесь действительно может скрываться какая-то грозная личность…» Гонг Я задумалась на мгновение, и в ее сознании промелькнул намек на осторожность. Такое место было необычным, и необдуманный вход туда мог привести к какой-нибудь неприятности, даже для нее, как для маршала демонов…

Но в следующий момент она вошла в маленькую горную деревушку, держа руки за спиной!

Неважно, насколько он опасен или непостижим, если Демон-Монарх был там, она совершенно не могла стоять в стороне и ничего не делать.

Как только она вошла в маленькую горную деревушку, она еще острее почувствовала дух этого места!

«Дао присутствует в воздухе, с таинственным механизмом, превосходящим

Бессмертный Дух Ци скрыт… Что именно здесь скрыто?»

«Если заниматься земледелием в этом месте, один день может равняться нескольким годам!»

Она невольно пробормотала:

Пока она шла.

«Упомянутый вами старший, он находится в уединении в этом удивительном пещерном жилище?»

Гонг Я внезапно указал на каменный дом!

Выражение ее лица было очень серьезным, поскольку она чувствовала в этом каменном доме могущественный механизм, превосходящий даже ее Дворец Демонов!

«Нет… нет, это не то…»

Мин Тяньбэй был несколько сбит с толку, когда сказал: «Маршал демонов, это всего лишь дом обычного деревенского жителя».

Обычные жители деревни?

Демон-маршал Гун Я озадаченно посмотрел на Мин Тяньбэя.

Она продолжила идти вперед, но не забывала о доме, который они только что миновали.

«Нет… Держитесь подальше от тех заборов впереди, внутри них есть ужасающая формация; мы не должны войти по ошибке…»

Внезапно она вскрикнула от шока и поспешила отойти подальше от огорода!

Огород был окружен бамбуковой оградой!

Мин Тяньбэй был еще больше поражен. Он часто проходил мимо этого забора, и это было действительно какое-то устрашающее образование?

Его тут же прошиб холодный пот!

Боже, что же именно скрывалось в этой маленькой горной деревушке?

К счастью, все эти дни он не действовал опрометчиво в деревне, всегда ведя себя скромно и прилично, как демон, а не как человек!

В противном случае он, вероятно, умер бы сотни раз??

«Это место слишком страшное, ты должен следовать за мной по пятам; иначе, если что-то случится, я тоже не смогу тебя спасти!»

На вздернутом кончике носа Гонг Я Демон Маршала начали образовываться капельки пота!

Она была очень нервной!

В этой маленькой горной деревушке ужас таился повсюду, на каждом шагу были смертельные ловушки!

Ее слова заставили Мин Тяньбэя также сильно нервничать.

Даже Демон-маршал был таким осторожным и настороженным…

Они следовали один за другим.

Переходя через канаву, Гун Я была на грани, каждый ее шаг по каменному мосту был наполнен страхом и трепетом!

Потому что внутри рва были ужасающие правила Дао!

Проходя мимо старого финикового дерева на обочине дороги, Гун Я обошел его стороной, заявив, что дерево уже вскормило пугающих существ!

Приблизившись к участку зеленой травы, она осторожно шла по местам без травы.

«Каждая травинка — это Божественный Меч с острым как бритва лезвием, способный убивать бессмертных. Нельзя быть беспечным!»

Она сохраняла осторожность!

После огромных усилий и половины дня им удалось продвинуться лишь на небольшое расстояние!

Мин Тяньбэй обильно вспотел и дрожал изнутри.

Боже мой, почему он раньше этого не замечал?

Он был слишком беспечен, слишком беспечен.

Действительно, только существо с непревзойденным уровнем развития, такое как Маршал Демонов, могло разгадать тайны этого места.

Он вытер пот и принял решение.

Отныне он определенно не смел бродить по деревне беззаботно.

Это было слишком страшно!

Тем временем.

Во дворе Ли Фань собирал персики.

Персики на персиковом дереве почти все созрели.

Если плоды созрели, их следует съесть как можно скорее, чтобы они не испортились.

Поэтому Ли Фань планировал собрать их все. Помимо того, что он оставит часть себе и своим ученикам, он раздаст остальное жителям деревни.

В этот момент огромные и спелые персики уже заполнили три большие корзины!

Каждый из них был свежим и соблазнительным, вызывая слюнки во рту.

Группа учеников также усердно помогала, чувствуя головокружение от вида такого количества собираемых персиков.

Одна лишь Ци Бессмертного Духа, исходящая от персиков, заставила их почувствовать, как открываются поры, а их Сила Бессмертного Духа начала циркулировать быстрее!

«Так много персиков, каждый из которых — бесценное сокровище, даже выше по качеству, чем Святая Медицина…»

Дугу Юйцин просто не мог поверить своим глазам. Их было слишком много!

«Говорят, что персики цветут каждые три тысячи лет, плодоносят через три тысячи лет и созревают еще через три тысячи лет, но во дворе нашего Хозяина они созрели так быстро!»

— пробормотала Нань Фэн, находя это невероятным, глядя на обилие персиков.

«Это удивительный метод Мастера; его способ посадки и выращивания достиг такого уровня, что даже персики можно легко изменить — поистине непостижимо, как боги и призраки!»

Лицо Лу Рана было полно благоговения, ему почти хотелось преклонить колени.

Наконец, почти все спелые персики на персиковом дереве были собраны, остались только некоторые, которые еще не созрели и висели на ветвях.

«Мы оставим себе корзину для еды. Дугу Юцин, Лу Ран, нагрузите персиками. Я отведу вас, чтобы вы разнесли их жителям деревни».

Ли Фань заговорил.

Услышав это, несколько учеников были потрясены еще больше.

Чтобы отдать их жителям деревни?

Они почувствовали, как их рты непроизвольно дернулись.