Глава 523 — Глава 523: Вполне возможно, что это старый монстр, путешествующий снаружи (1)

Глава 523: Вполне возможно, что это старый монстр, путешествующий снаружи (1)

Переводчик: 549690339 |

В Небесах за пределами, в разрушенной пустоте.

В какой-то момент в этом месте появилась фигура Ленг Мэй.

Он без колебаний посмотрел на пустоту перед собой.

По взмаху руки в ее ладони появился ледяной синий жетон.

Благодаря эффекту жетона пустота перед ним также автоматически образовала пространственный проход.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Затем холодная фигура со свистом прилетела.

Покинув Сотню Тысяч Гор, Ленг Мэй отправилась прямо в Запределье Небес и вернулась к Расе Духов.

Ух! После возвращения в Духовную Расу фигура Ленг Мэй также превратилась в поток света.

Он полетел к вершине горы Духовной Расы.

Ее фигура медленно приземлилась на вершине горы. Ленг Мэй тоже медленно шла к белоснежному дворцу на вершине горы.

— Мэй Эр, где ты была все это время?

Прежде чем Ленг Мэй смогла войти во дворец, из белоснежного дворца раздался ясный голос.

«Сестра, у меня могут быть проблемы».

Как только Ленг Мэй закончила говорить, перед ней появилась не менее красивая женщина.

В отличие от Ленг Мэй, глаза женщины были ледяно-голубыми, а волосы серебристыми.

«Заходите и поговорим!»

Лэн Сяосяо посмотрела на Холодную Мэй перед собой и огляделась вокруг.

Затем он махнул рукой, и Ленг Мэй и Ленг Сяосяо вошли во дворец. Войдя во дворец, Ленг Мэй также рассказал Ленг Сяосяо обо всем, с чем он столкнулся в Ста тысячах гор.

Божественный зверь, черная черепаха? Я буду бить тебя до тех пор, пока ты вообще не сможешь сопротивляться».

«Есть ли такой эксперт за пределами Человеческого Царства на Небесах?» В моем рту Лен Сяосяо ходил взад и вперед по дворцу. Затем она протянула руку и указала на лоб Ленг Мэй.

Затем духовный свет пронесся по телу Ленг Мэй.

Этот человек, вероятно, ничего вам не оставил».

Когда Лэн Сяосяо сказала это, она о чем-то подумала.

Мей, ты что, дурак? Эта ситуация может означать только одно».

«Этот человек не беспокоится, что ваше возвращение причинит ей какой-либо вред».

Очень вероятно, что это старый монстр, который путешествует снаружи.

Когда Ленг Мэй услышал слова Ленг Сяосяо, он тоже сказал с некоторой тревогой».

«Сестра, что мне делать?»

Хотя обычно она была немного озорной, она никогда не думала о смерти или о том, что ее развитие будет парализовано.

Она также приняла во внимание силу Сяо Чантяня.

Должно быть, оно достигло уровня, которого он не мог себе представить.

«Сестра, как ты думаешь, почему такой человек отправился бы в бесплодную землю, подобную Божественному Царству?»

Лен Сяосяо гулял по дворцу. Когда она услышала слова Ленг Мэй, она медленно сказала ей:

«Маленькая сестра, твои слова просветили меня. Как вы думаете, почему такой человек путешествовал в такое место, как Божественное Царство?»

«Они, должно быть, что-то замышляют. Пока мы придем и извинимся перед ними, мы посмотрим, сможем ли мы чем-нибудь помочь».

— Возможно, они отпустят тебя.

Когда Ленг Мэй услышала слова Ленг Сяосяо, он сказал ей несколько неохотно:

«Сестра, мне нужно еще раз пойти туда?»

«Иди, конечно. Ты все еще хочешь жить в страхе?»

Услышав это, Лэн Сяосяо пристально посмотрел на нее.

«Иди и готовься сейчас. Я пойду с тобой.»

Божественное Царство, Сто тысяч гор

После того, как Цветочная Фея и остальные ушли, Сяо Чантянь тоже вошел внутрь один с бамбуковой корзиной на спине.

Пройдя через множество долин, глаза Сяо Чантяня загорелись.

«Итак, есть пейзаж в горах».

Перед Сяо Чантянем было огромное озеро.

Глядя на центр озера, на нем был небольшой остров.

«Давайте отправимся на этот остров и посмотрим. Это хорошее место».

Глядя на небольшой остров посреди озера, Сяо Чантянь внезапно почувствовал, что нашел подходящее место.

Сяо Чантянь подошел к озеру и посмотрел на бездонное озеро. Он также был немного обеспокоен.

Похоже, ему все еще не хватало маленькой лодки.

Оглядевшись, там был плот.

Глядя на спокойную поверхность озера, у него не должно возникнуть проблем с переходом.

Помня об этой мысли, Сяо Чан Тянь медленно встал на плот и наугад взял бамбуковую палку.

Он начал плыть к острову посреди озера.

Когда Сяо Чантянь ступил на плот, под озером медленно открылась пара огромных глаз.

Затем фигура медленно поплыла под озеро.

И в это время внутри бамбуковой корзины Сяо Чантяня толстый Жунжун тоже медленно сказал Черной Черепахе над ее головой:

Босс, вы заметили, что под озером, кажется, сидит большой парень?

Черная Черепаха сидела на голове толстого Ронгронга, медленно высунув голову из бамбуковой корзины.

Это всего лишь маленькая ящерица. Не о чем беспокоиться».

«Учитель может легко решить эту проблему».

Пока Черная черепаха говорила, черный паводковый дракон медленно подплыл к плоту Сяо Чантяня.

Когда паводковый дракон медленно приближался, Сяо Чантянь почувствовал, как поверхность озера начала колебаться.

Что происходило? Кто создавал проблемы?

Сяо Чантянь почувствовал перемену в озере и выругался в своем сердце.

Затем он посмотрел на озеро.

На поверхности озера было несколько слабых черных теней. Казалось, какие-то животные доставляли неприятности внизу.

В горах много животных, но животные в озере тоже здесь, чтобы доставлять неприятности».

Сяо Чантянь пожаловался, а затем поднял бамбук из воды. Придя из долины, Сяо Чантянь увидел свирепых зверей. Однако, благодаря своим охотничьим навыкам и пониманию повадок животных, Сяо Чантянь легко о них позаботился.

Хотя они не представляли угрозы для Сяо Чантяня, их численность раздражала его.

В конце концов межпространственное кольцо Сяо Чантяня наполнилось мясом свирепого зверя.

На самом деле, сам Сяо Чантянь не хотел их убивать.

Однако у этих свирепых зверей, похоже, был свой характер. Если бы он не убил их, они бы прекратили нападать на него.

Поэтому Сяо Чантянь почувствовал, что эта поездка в Сто тысяч гор была прекрасной возможностью.

Они могли хранить достаточно еды на несколько месяцев.

Помня об этой мысли, Сяо Чантянь взял бамбуковый шест и вонзил его в черную тень внизу.

Хлопнуть! Когда бамбуковый шест упал в воду, на поверхности воды также образовались брызги.

Ниже озера Черный Водяной Дракон посмотрел на бамбуковый плот и собирался его проглотить.

Он почувствовал, как к нему с сильным ветром несется стремительный поток воды.

Хлопнуть! Вода ударила по чешуе Черного Водяного Дракона.

В одно мгновение на его теле открылась рана.

«Ааааа!!!»

Застигнутый врасплох внезапным нападением, Черный Водяной Дракон с гневом посмотрел на бамбуковый плот наверху.

«Неудивительно, что ты смеешь жаждать моего сокровища. У тебя есть некоторые способности.

«Но по сравнению со мной он намного хуже».

Черноводный Дракон говорил медленно, и его рана быстро зажила..