Глава 571 — Глава 571: Девушка, что ты делаешь? (l)

Глава 571: Девушка, что ты делаешь? (л)

Переводчик: 549690339

За пределами небольшого городка в Небе Духов Демонов.

За спиной Цин Тяня в воздухе летел огромный зеленый фантом быка.

В этот момент Цин Тянь посмотрел на могилу молний внизу, его глаза были холодными. «Человек, когда ты нацелился на мой клан Зеленого Быка, ты когда-нибудь думал об этом?»

Гробница молнии тоже лежала на земле, кровь текла из уголка ее рта.

Услышав слова Цин Тяня, он громко рассмеялся.

После смерти Фэй Лэй она также хотела отомстить Цин Тяню.

Глядя на голубое небо в небе, электрическая гробница тоже сошла с ума.

«Ну и что, если мы со Старым Фэем нацелились на ваш клан Зеленого Быка?»

«Сталкиваясь с миссией Мастера Павильона, ты все еще сохраняешь свой статус. Этот маленький зеленый бычок умер хорошей смертью, хорошей смертью!»

«Знаете, как он умер? Позвольте мне сказать вам…

Хлопнуть! Несколько невменяемый голос Электрической Могилы эхом разнесся в ушах зеленого быка.

В этот момент зеленый бык подошел к электрической гробнице и поднял ее в воздух.

«Эм, что случилось? Ты сердишься? Ха-ха-ха?»

В этот момент Электрическая Могила тоже прекратила сопротивление. Глядя на Цин Тяня

мрачное выражение лица, он продолжил:

«Позвольте мне сказать вам, что этот зеленый бык был зажарен и съеден».

«Сволочь!»

Как только гробница молний закончила говорить, истинная сущность хлынула в руку Цин Тяня.

Хлопнуть! Тело Гробницы Молнии взорвалось в воздухе.

Цин Тянь посмотрел на могилу молний, ​​превратившуюся в точки звездного света, как будто он еще не дал выход своему гневу.

-Неважно, кто это будет, если ты осмелишься съесть плоть и кровь моего Зеленого Быка

Первый ранг, ты не сможешь покинуть гору Зеленого Быка.

— медленно сказал Цин Тянь. Затем его фигура полетела прямо к горе Зеленый Бык.

В то же время, в горе Грин Булл.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

В лесу упало несколько больших деревьев, а затем появилось несколько медведей.

Черный Медведь шел впереди клана Медведя и смотрел на женщину в фиолетовом, которая бежала перед ним. Он медленно сказал:

«Человек, умри!»

Рев! Издав яростный рев, черный медведь вскочил с земли.

Он погнался за женщиной в пурпурном одеянии.

Когда женщина в пурпурном одеянии увидела напавшего на нее черного медведя, она тоже вскочила с места.

Хлопнуть! Огромная ладонь черного медведя ударилась о землю, подняв волны гравия.

Женщина в фиолетовом одеянии парила в воздухе и с торжественным выражением лица смотрела на черного медведя внизу.

Вскоре после того, как она покинула поместье Зеленого Клена, женщина в фиолетовом снова была найдена кланом Черного Медведя.

Обнаружив ее следы, черный медведь также привел медвежье племя, чтобы поймать ее.

Хотя черный медведь перед ней был всего лишь Золотым Бессмертным, он все равно был очень силен.

Однако под усилением Рога Быка Голубого Неба его сила была подавлена ​​на уровень.

Черные медведи вокруг него также продолжали атаковать, когда он сражался с черным медведем.

Женщина в фиолетовом одеянии посмотрела на черного медведя внизу и тоже побежала вокруг. В этот момент у нее не было настроения сражаться с черным медведем в лоб. Теперь она просто хотела избавиться от Черного Медведя и сбежать с горы Зеленого Быка.

«Человек, оставайся здесь!»

Черный медведь посмотрел на женщину в пурпурном одеянии, которая снова пыталась убежать, и его тело тоже со взрывом выстрелило.

Сделав несколько шагов, черный медведь остановился.

Глядя на зеленый бычий рог в его руке, свет на нем становился все сильнее и сильнее.

Казалось, Цин Тянь скоро вернется.

Сказал чёрный медведь в своём сердце. Затем он протянул руку, чтобы остановить черного медведя, который хотел преследовать женщину в фиолетовом.

-Передайте мой приказ. Весь клан последует за мной на горную вершину Зеленого Быка».

Почувствовав, что Цин Тянь собирается вернуться, Черный Медведь проинструктировал Черного Медведя, стоявшего рядом с ним.

Если Цин Тянь вернется, он обязательно обнаружит свое предательство.

В это время он все же привел демонических зверей, собравшихся на горе Зеленого Быка, к Сяо Чантяню.

Таким образом, он сможет найти убежище.

Когда черный медведь закончил говорить, клан медведей тоже развернулся и побежал в направлении горы Зеленого Быка.

С другой стороны, женщина в пурпурном одеянии постоянно убегала. Женщина в пурпурном одеянии тоже остановилась и подошла к реке.

Она прикрыла рану на плече. Когда она покинула Зеленый Клен

Особняк, раны женщины в фиолетовом платье с самого начала не зажили. Выйдя, он снова обошел вокруг черного медведя. Его рана также была повреждена.

Умыв лицо речной водой у реки, женщина в пурпурном одеянии также планировала немедленно покинуть гору Зеленого Быка.

Затем он, кажется, что-то почувствовал и повернулся, чтобы посмотреть в свою сторону. В лесу медленно раздался звук. Затем фигура Сяо Чантяня вышла.

Женщина в фиолетовом одеянии была ошеломлена, когда увидела Сяо Чантяня.

В этот момент голос Сяо Чантяня вошел в голос женщины в фиолетовом одеянии.

уши.

— Мисс, мы снова встретились.

Женщина в фиолетовом одеянии увидела, что Сяо Чантянь приветствует ее, и медленно сказала: «Откуда вы?»

Сяо Чантянь снова посмотрел на женщину в фиолетовом одеянии с улыбкой на лице.

После некоторого ожидания в особняке Зеленого Клена черного медведя нигде не было видно.

Сяо Чантянь тоже хотел поймать немного рыбы и зажарить.

Он не ожидал увидеть женщину в пурпурном одеянии, когда достигнет реки. Услышав слова женщины в пурпурном одеянии, Сяо Чантянь указал на себя и медленно сказал:

«Я пришел из коровника. В чем дело?»

Женщина в фиолетовом одеянии была еще больше ошеломлена, услышав слова Сяо Чантяня.

«Тогда разве ты не видел группу медведей?»

«Черный медведь? Я видел это раньше. Я все еще жду, пока они меня найдут».

Сяо Чантянь медленно сказал женщине в фиолетовом одеянии.

Затем он медленно подошел к реке и опустил в реку бамбуковую корзину, которую держал в руке.

Когда женщина в пурпурном одеянии услышала слова Сяо Чантяня, ее лицо потемнело.

— Эй, ты можешь нормально говорить?

Этот человек снова вел себя перед ним хладнокровно, ожидая, что медведь придет его искать.

Почему он не взглянул на свои силы? Когда черный медведь найдет его, он, вероятно, уже исчезнет к тому времени, как найдет его.

Сяо Чантянь ловил рыбу на реке. Когда он услышал слова женщины в пурпурном одеянии, он медленно сказал ей: «

«Ах, я сказал что-то не так? Мисс, я говорю правду.

Когда женщина в фиолетовом увидела появление Сяо Чантяня, она не смогла выразить свой гнев.

Если бы Сяо Чантянь не спас ей жизнь, она бы не беспокоилась о нем.

«Можно ли ловить такую ​​рыбу?»

— пренебрежительно сказала женщина в фиолетовом одеянии, когда увидела, как Сяо Чантянь ловит рыбу на реке.

Сяо Чантянь держал в руке только обычную бамбуковую корзину. Как он мог ловить рыбу?

Сяо Чантянь улыбнулся ей и сказал:

«Я не взял с собой удочку. Теперь желающие клюнули на наживку». Услышав слова Сяо Чантяня, женщина в фиолетовом одеянии молча посмотрела на него.

Затем он посмотрел на небо. Казалось, к ним летел зеленый свет.

Не хорошо!

Сказала женщина в пурпурном одеянии про себя и пошла к реке. Он потянул Сяо Чантяня и побежал к лесу позади него. Сяо Чантяня оттащила назад женщина в пурпурном одеянии. Он медленно сказал ей:

«Юная леди, что вы делаете в вашей нынешней ситуации?