Глава 26: Глава 26 – KutuTranslator: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales
Для Чэнь Хэ не имело большого значения, если Ормандо что-то делал.
Исходя из его текущего темпа, что бы Ормандо ни делал, он не сможет изменить конечный результат.
Все, что принадлежало барону Кайсену, было лишь вопросом времени.
Выражение лица Чэнь Хэ было спокойным, когда он держал меч и думал про себя.
От владений барона Кайсена до Куту было очень далеко.
С большим расстоянием и трудностью пересечь этот мир, Чэнь Хэн очень долго добирался до места назначения.
Чэнь Хэн добрался до места назначения за два месяца.
Добравшись до Царского города Куту, он успокоился.
«Выглядит довольно живо…»
Чэнь Хэн медленно шел по городу, оглядываясь по сторонам.
С его точки зрения, этот город был совершенно неразвит. Планировка города была довольно беспорядочной, а поток людей-довольно хаотичным.
Иногда также появлялись вонючие запахи; казалось, что управление отходами в городе тоже было не очень хорошо.
Впрочем, по сравнению с территорией барона Кайсена это место было уже довольно неплохо. Это, по крайней мере, выглядело довольно процветающим, и это было лучше, чем предыдущие места, которые видел Чэнь Хэн.
Конечно, по сравнению с городами современного общества, он был очень недостающим и не мог быть сравнен вообще.
Однако пренебрегать различиями между мирами и непосредственно сравнивать их тоже было несправедливо.
По крайней мере, в этом мире этот город был довольно хорош.
После жизни в качестве наемника в своей предыдущей симуляции и путешествий во многие места, Чэнь Хэн был уверен в этом.
Чэнь Хэн небрежно прошелся вокруг, и, увидев красную мантию, которую он носил, они не почувствовали ничего странного, но слегка уступили ему дорогу.
В княжестве Куту красный был цветом, который могли носить только знатные люди.
На территории барона Кайсена простолюдины могли носить только белое или серое.
Тем не менее, этот город, казалось, был более расслаблен с этим.
Перед собой Чэнь Хэн видел много людей, которые носили много цветов, как будто не было много ограничений.
Это имело смысл—в конце концов, это был Королевский город княжества Куту, и там было много больших и маленьких дворянских семей, торговых групп и наемников из чужих земель.
Строгие ограничения на одежду были бы не очень реалистичны.
1чен Хэн молча наблюдал за всем, пока ходил.
Казалось, что из-за того, что Королевская академия Куту принимала студентов, в город приходило много людей извне.
Судя по тому, что он видел, многие приходили снаружи, чтобы купить разные вещи.
Затем внимание Чэнь Хэ привлек молодой человек в синей мантии.
Он не выглядел очень старым, только ему было чуть больше двадцати, и он был, возможно, на несколько лет старше Чэнь Хэ.
Он выглядел так, словно у него было не так уж много денег; несмотря на то, что он носил мантию, на ней было много заплат. Его лицо тоже было немного темным, как будто он часто рожал.
Глядя на этого человека, Чэнь Хэн был весьма удивлен.
По его глазам он мог сказать, что этот человек не был обычным человеком.
Он нес на спине большую сумку, а в руке держал большой мешок.
Обычные люди, возможно, и не смогли бы сказать, что в нем было что-то особенное, но Чэнь Хэн мог сказать, что эти вещи вовсе не были светом.
Обычные люди не смогли бы носить их долго. Однако молодой человек выглядел спокойным и собранным, и он не выказывал никаких признаков усталости даже после долгой ходьбы.
Очевидно, это было не то, что могли сделать обычные люди.
Чэнь Хэн подумал про себя, прежде чем подойти, и достал серебряную монету.
«Не слишком ли дорого все это стоит?»
Глядя на разносчика перед собой, молодой человек нахмурился и сказал: «Это всего лишь ножны для меча, и все же ты хочешь за них столько?»
«Это уже самая дешевая цена,» торговец чувствовал себя совершенно беспомощным, «- тогда за сколько ты хочешь?»
Молодой человек протянул руку и серьезно сказал: «Самое большее-пять медных монет.»
«Этот…»
Торговец поколебался, прежде чем оглянуться и кивнуть., «Хорошо.»
Лицо молодого человека расслабилось, когда он кивнул, готовясь заплатить.
«Извините меня,» со стороны послышался голос, очень нежный.
Услышав этот голос, молодой человек вздрогнул и настороженно оглянулся.
Рядом с ним стоял молодой человек.
Это был красивый молодой человек с высокой и прямой фигурой. Черты его лица были довольно милыми, и, стоя там, он излучал ауру, которая отличалась от таковой у нормальных людей. Он сразу понял, что этот человек совершенно особенный.
Он стоял с теплой улыбкой на лице, похожий на вежливого джентльмена.
«Простите, но это ваше?»
— спросил Чэнь Хэн, глядя на молодого человека и улыбаясь.
В руке он держал серебряную монету. Он, казалось, сверкал под солнечным светом.
Глядя на серебряную монету, молодой человек слегка изменился в лице, словно испытывая какое-то искушение.
Снова прозвучал голос Чэнь Хэ, «Я проходил здесь и нашел это на земле, поэтому решил поспрашивать вокруг; это может быть ваше.»
Чэнь Хэн наблюдал за молодым человеком, пока тот говорил.
Услышав это, молодой человек почувствовал себя довольно испуганным и почувствовал некоторое уважение к человеку, стоявшему перед ним.
Одна серебряная монета-немалая сумма.
В княжестве Куту использовались два вида монет: медные и серебряные из разных Королевств.
Серебряная монета в руке Чэнь Хэ отличалась особой чистотой, и это была большая серебряная монета из Королевства Кайр. По стоимости он стоил гораздо больше, чем маленькая серебряная монета из княжества Куту, и стоил сотни медных монет.
Он нашел такую сумму денег, но не оставил ее себе и искал ее законного владельца.
Насколько он самоотвержен?
Увидев эту сцену, торговец сглотнул, жалея, что не может принять ее от имени молодого человека.
Однако в конце концов молодой человек устоял перед искушением.
Он сглотнул, покачал головой и сказал: «Сэр, это не мое, вы выбрали не того человека.»
Глядя на серебряную монету в руке Чэнь Хэ, в его глазах было выражение неохоты, но он все еще говорил решительно и не взял серебряную монету.
На лице Чэнь Хэ появилась улыбка.
1