Том 11: Глава 8

Я не ожидал, что наше заклинание будет настолько эффективным. В лучшем случае я надеялся нарушить заклинание элементаля и, возможно, нанести ему какой-нибудь урон. Вместо этого он просто лопнул, как воздушный шар, под воздействием собственного заклинания, разбрасывая повсюду синее пламя.

Поскольку мы были так близко к эпицентру взрыва, ударная волна затронула и нас. Силой удара нас отбросило через пещеру. Азура, маршала и меня разбросало в разные стороны.

Я врезался в стену пещеры с достаточной силой, чтобы застрять в ней. Камень раскололся вокруг моего контура и каскадом обрушился на меня, похоронив меня. К счастью, у меня все еще были остатки моей божественной силы, и я использовал ее, чтобы заблокировать удар своим Барьером.

Тем не менее, сила прошла через мое тело и сотрясла мои внутренние органы. Я был уверен, что у меня внутреннее кровотечение.

Когда я застонал от боли и попытался выбраться из скалы, я попытался разобраться в ситуации. Элементаль, даже такой молодой, как Ган, не должен быть таким слабым даже сразу после извержения вулкана. Возможно, он не мог противостоять двум полубогам одновременно, как его прародитель, Чжуронг, но боевая мощь уровня 5 была данностью.

Это поразило меня тогда. Мы сражались не с настоящим телом элементаля, а с доппельгангером. Истинное тело элементаля было ядром Подземелья. Чтобы справиться с нами, элементаль отделил часть своей маны, чтобы сформировать мановую конструкцию. Из-за его ограниченной маны последнее заклинание, которое он произносил, вероятно, содержало большую часть оставшейся маны, поэтому оно казалось таким прозрачным, пока собирало силу для своего заклинания. Когда заклинание потерпело неудачу, оставшейся в нем маны должно было быть недостаточно, чтобы противостоять взрыву и поддерживать целостность его структуры.

Когда я оттолкнул несколько рыхлых камней и соединил внутреннюю часть кучи, под которой я был погребен, с внешней, впустив раскаленный воздух, я также задумался о потоке дымной маны, который внезапно вышел из отметки контракта Цереры в моем разум. Неужели она столкнулась с какой-то неприятностью? Или она просто пыталась облегчить давление на нее, разделив свое бремя со мной?

В любом случае, теперь, когда мы уничтожили двойника элементаля, я понятия не имел, какой будет его последующая реакция. Может быть, он пошлет еще один, более мощный, чем предыдущий. Он может даже изложить свою основную часть.

Как бы то ни было, я бы не помог, застряв под камнями.

Могучим усилием мне удалось откатить упавший на меня сверху большой валун и обрести свободу. Вдыхая раскаленный воздух, пропитанный зловонием серы, я увидел последствия взрыва.

Повсюду было разбросано голубое пламя, а в эпицентре была глубокая впадина, от которой к окружающей скале расходились трещины. Повернувшись к центру магматического озера, я не смог разглядеть фигур артиллеристов. Вероятно, они уже вошли в полосу дыма, окружавшую центр озера.

Внезапно я заметил движение на краю моего зрения. Покрутив головой, я заметил, что пучок пламени начал извиваться. Окинув взглядом поле битвы, я заметил, что все языки пламени ползут по земле навстречу друг другу. Перед моими глазами два сгустка пламени слились в одно большее, более буйное пламя. Затем он двинулся, чтобы слиться с другим пламенем, пока не достиг определенной точки, где превратился в маленькую однохвостую лису.

Вскоре весь берег озера покрыла целая армия маленьких лисиц, которые наполняли воздух пронзительным криком, разыскивая нас.

Я знал, что это не может быть так просто. Я сжался обратно в углубление в скале. Это было похоже на борьбу с муравьями снова и снова. Я мог бы победить десятки из них в одиночку, но я был бы ошеломлен количеством.

*куу*

Лисий вой позади меня напугал меня, и я резко обернулся, чтобы увидеть маленькую пылающую лису, властно смотрящую на меня с вершины кучи камней. Должно быть, он образовался из пламени, горящего на скале, которого я не заметил.

Внезапно наступила тишина. Я машинально повернул голову только для того, чтобы увидеть сотни пар глаз, бесстрастно уставившихся на меня. Пот струился по моему лбу, и я осторожно попытался отодвинуться в сторону. Взгляды следовали за моими движениями в жуткой синхронности, вызывая у меня жуткое чувство.

Я сглотнул. — Привет… — попытался я со слабой улыбкой, — мы можем быть друзьями?

*kuu* Лиса позади меня снова закричала, и вся орда пришла в движение, погрузившись в меня потоком маленьких пылающих синих лисиц.

«Проклятие!» Я выругался, пока карабкался вверх по куче камней, отбрасывая злобную лису-стукача, когда она пыталась схватить меня. Спустившись с другой стороны каменной кучи, я помчался, спасая свою жизнь, с армией лис, преследующей меня по горячим следам.

«Это последний раз, когда я думаю, что лисы милые. Ну, кроме Цереры. Я бродил в своем уме, уклоняясь от сгустков пламени, летевших в меня зигзагами. Но такой бег был медленнее, чем прямолинейный путь, по которому шли лисы. Даже если они не смогли поразить меня, они все равно достигли своей цели, замедляя меня постоянным огнем.

Когда они чуть не вцепились мне в пятки, я безжалостно позволил одному из огненных шаров взорваться мне в спину. Воспользовавшись импульсом взрыва, я снова рассредоточился от них. Пришлось стиснуть зубы от боли. На меня обрушился запах горелой плоти.

Еще несколько ударов, и я буду прожарен насквозь.

Несмотря на то, что я постоянно менял направления, я не сводил глаз с других членов команды. — Небольшая помощь, пожалуйста.

Словно в ответ на мое заветное желание, сильный порыв ветра врезался в преследующих меня лисиц, разметав их, как кегли. Маршал Канис вышел из тени скалы, схватил меня за руку и потащил в темноту.

Внезапно мое поле зрения изменилось, и мы оказались посреди скалы, где стояли до начала атаки. Там же собралась и вся остальная команда.

Потеряв из виду свою цель (меня), лисы стали рыскать повсюду в поисках нашего следа.

«Эти вещи колючие. Их чувства связаны. Если хоть один тебя найдет, другие тоже найдут. То же самое, если вы их уничтожите. Это привлечет к вам их внимание». — пояснил маршал Канис.

— Что же нам делать? Я спросил.

«Прячься», — ответила она. «В конце концов, наша работа состоит в том, чтобы отсрочить время для другой команды.

«Хороший.» Я согласилась, осторожно двигая руками, чтобы проверить диапазон движений, морщась, когда обугленная кожа на спине растягивалась. Почти у всех здесь были какие-то ожоги. Эти маленькие лисы доставляли гораздо больше хлопот, чем одна крупная.

Внезапно голоса лис стихли. Повернувшись к ним, я увидел, что все они застыли на месте, глядя в центр озера. Затем, с огромной скоростью, все они устремились к центру.

— О, ради бога! — воскликнул Азур, в отчаянии всплеснув руками. — Дай мне уже отдохнуть!

Затем он выпрыгнул из укрытия и атаковал тылы армии лис с помощью своего урагана Blade Edge, очистив от них большую полосу. Переглянувшись с остальными, мы все последовали за ним и начали обстреливать армию, чтобы отвлечь их внимание… или, если это невозможно, замедлить и ослабить их, прежде чем они достигнут центра озера.

Это было все, что мы могли сделать.