Том 19: Глава 6

Упаковка — одна из самых раздражающих вещей, которые людям приходится делать в тот или иной момент. Та пара шорт, о которой вы только что знали, почти всегда будет где-то еще, и вам придется поискать ее в своем шкафу, чтобы найти ее. И нижнее белье. Даже не заставляй меня начинать с нижнего белья.

К счастью, в недавнем прошлом мне приходилось упаковывать вещи достаточно часто, и я счел, что полностью распаковывать вещи не стоит. Все, что мне нужно было сделать, это взять кое-какие вещи, надеть более подходящую для климата одежду и привести в порядок беспорядок, в который превратилась моя дорожная сумка. Все еще раздражает, но гораздо более управляемо.

Я моргнул. Был ли это только я, или та сногсшибательная оранжевая куртка, которую я купил в момент безумия, вдруг показалась намного более приятной для глаз?

Оглядевшись, я обнаружил, что дело было не только в куртке. Все вокруг меня начало терять свой цвет. Повернувшись в угол комнаты, я увидел, что обычно яркое белое пламя бездымного факела приобрело тусклый сероватый оттенок.

Мое сердце замерло. Я немедленно попытался сделать шаг из комнаты. Я потерпел неудачу. Мои попытки натянуть окружающую теневую ману своей душой были примерно так же эффективны, как ребенок, пытающийся остановить взрослого, схватив его за рубашку.

Я отшатнулся от соединения, как будто дотронулся до живой змеи. Если я буду упорствовать в своей попытке, я буду заперт в борьбе душ с тем, кто пытался заманить меня в ловушку в моей комнате. Поскольку этот человек явно был намного сильнее меня, это было бы равносильно самоубийству.

Сбросив куртку, я быстро перебрал все элементы, проверяя эффективность своей магии. Тень и огонь. Это были элементы, над которыми я потерял контроль. Я сделал глубокий вдох. Кажется, я знал, кто пришел ко мне в гости.

Когда все в комнате, кроме меня, стало серым, пламя бездымного факела превратилось в чернейшее из черных. Темное пламя вырвалось из чаши факела и каскадом упало на землю, образовав под ней лужу пламени. Поверхность бассейна зарябила, и из него поднялись две фигуры.

Один из них оправдал мои ожидания. Одетая в доспехи из темного хрусталя, ее длинные черные, как полночь, волосы свисают сзади, словно плащ огня, бледная кожа, янтарные глаза — Темное Солнце.

Другой был сюрпризом. «Владелец?» — спросил я с сомнением.

Причина моего колебания заключалась в том, что, стоя на шаг позади и левее Темного Солнца, он выглядел совершенно другим человеком, чем тот, что был в моих воспоминаниях.

Его неряшливая светло-зеленая рубашка и широкие брюки были заменены темно-красной расшитой золотом туникой и кремовыми брюками с черным поясом, стягивающим рубашку до талии. Он коротко подстриг волосы и зачесал их назад, обнажая неровный шрам в центре лба. И вместо привычной сутулости он теперь стоял прямо, как шомпол, сцепив руки за спиной.

И его аура. Это была величайшая перемена из всех. Я чувствовал его присутствие, давящее на мою душу. Человек передо мной был не Укротителем без уз, не имеющим собственной магии, а тем, кто мог легко конкурировать и, возможно, даже превзойти отца.

Во время нашего побега с поля битвы морских пехотинцев я потерял из виду хозяина и его друга с мертвыми глазами. Вернувшись на сушу, я навел справки об их местонахождении, а когда это не дало никаких результатов, я назначил награду за известия о них.

Поскольку все больше и больше времени проходило без какого-либо прогресса, я постепенно начал понимать, что они, возможно, встретили свой конец в хаосе войны.

«Я явно не знаю хозяина так хорошо, как мне казалось», — вздохнул я в душе самоуничижительно.

— Мы снова встретимся, Марс Кошачий, — сказала Темное Солнце, прервав мои мысли своим хриплым магнетическим голосом.

Подавив свое замешательство и любопытство, я приветствовал ее формальным поклоном. — Для меня большая честь, моя Леди. Я указал на диван в гостиной. «Пожалуйста, чувствуйте себя как дома».

Коротко кивнув, она заняла свое место с уравновешенностью и грацией, которые я видел только у столичных аристократов. Верный признак дворянского воспитания. Я сузил глаза.

«Она похожа на Хэй Лянь, но волчьей принцессе было мало пользы от этикета. Не говоря уже об элементале. И видя, что она помогла сёгунату победить нас… Может ли быть так, что Мияги Вульпин все контролирует?

Мое сердце замерло. Если это так, то я был обречен.

К счастью, это оказалось не так.

— Мы здесь, потому что я должен тебе услугу, — сказал Темное Солнце, протягивая слабо сжатый кулак. Она разжала кулак, показывая розово-красную искру пламени с розовыми оттенками, танцующую на ее ладони.

Как только появилось пламя, мое сердцебиение участилось. Интенсивное чувство знакомства вырвалось из самых глубоких тайников моего разума. Я знал без тени сомнения, что пламя принадлежит мне.

«То, что случилось со мной, было чудом, — объяснила она. «Слияние трех отдельных сущностей — особенно таких разрозненных, как мы трое — почти невозможно. Наиболее вероятным исходом было то, что все три наших разума раскололись, оставив после себя пустую оболочку — монстра, наполненного только желанием разрушения.

«Но из-за уникальных обстоятельств Хэй Лянь она смогла взять на себя главную роль и не допустить этого. Несмотря на это, наш союз был непрочным. Со временем наше положение будет становиться все хуже и хуже. Мы шли все ближе и ближе к краю пропасти…»

Она перевела взгляд на крошечное пламя, весело горящее в ее ладони. — Но это твое пламя удерживало нас. Она снова сжала кулак, а когда разжала, ладонь была пуста.

— Это красивое пламя, — мягко сказала она, и ее застывшее выражение лица смягчилось намеком на улыбку.

Повернувшись ко мне, она посмотрела мне в глаза. Может быть, это было заблуждение, но в чернильно-черных глубинах ее зрачков мне показалось, что я увидел розово-красную искру. Ее голос нес рев тысячи языков пламени; в нем была тишина пепла.

«Я в долгу перед тобой, Марс Фелиде. Что вы хотите от меня?