Том 21: Глава 2

Кухня Халифата была довольно интересной.

«Это похоже на то, что мы широко посмотрели на еду и сказали: «Эй, все дело во вкусе и текстуре». Затем взял эту идею и погнался за ней», — сказал Карим.

Глядя на расставленную перед нами посуду, я вынужден был согласиться. Там была корзина пресного хлеба, миска пюре, салат и тарелка рубленого мяса. Ни один из них не ароматизирован, все они пресные. Кроме того, там было несколько маленьких стеклянных баночек с разноцветными соусами.

«Это классический острый соус, этот — сладкий крем с луком, а этот — чатни из манго… мой любимый. Вот почему я продолжаю возвращаться сюда. Я не знаю, как им это удалось, но у них есть прямой канал с фруктовым садом в Инде. Каждую весну и лето они получают запас фруктов. И с ними действительно делают лучшие соусы», — с энтузиазмом говорит Карим. «Фрукты и так достаточно редки на пастбищах. И не зря манго называют королем фруктов. Меня всегда удивляло, насколько доступными они держат цены. За одно и то же блюдо в нашей столице придется потратить в несколько раз больше…»

Похоже, помимо лошадей, еще одной темой, которой Карим был увлечен, была еда.

Поддавшись его болтовне, я взял одну из паратх — так назывался хлеб, точнее, лепешку, — и выложил на нее несколько слоев мяса и овощей. Я налила на опилки немного сладких сливок, немного мангового чатни — чтобы посмотреть, из-за чего поднялась шумиха, и потому что сладкое хорошо сочеталось с кислым — и, немного поколебавшись, немного острого соуса. Свернув хлеб, я поднес импровизированную обертку ко рту и откусил.

Я избавлю вас от разрушающей одежду версии описания, вызывающей кульминацию… но на вкус это было приятно. Я имею в виду, как действительно хорошо. Такого идеального сочетания сладкого и кислого я еще никогда не пробовала. Если бы в Индусе было больше таких вещей, как этот манговый чатни, если бы я поехал туда, я бы никогда не уехал.

Быстро закончив обертку, я потянулась, чтобы сделать еще одну. На этот раз с разными соусами.

Эти ребята действительно пытались взять пищу и разбить ее на составные части. Это переложило большую часть ответственности за то, чтобы еда была вкусной, на закусочную. Шеф-повар может приготовить лучшие соусы, но если закусочная ошибется в сочетании, это может закончиться катастрофой. С другой стороны, кто-то достаточно опытный получит именно тот вкус, который у него был в настроении в данный момент. Как и все вещи, это был обоюдоострый меч.

Как человеку, который любил проводить время на кухне и получать удовольствие от довольных лиц тех, кто ел мою еду, мне не очень нравилась эта идея модульной столовой. Конечно, повара по-прежнему готовили соусы, и их хвалили. Но они потеряли способность планировать ход еды.

Фобос иногда сравнивал планирование и приготовление полноценного обеда с управлением войной. И я скорее согласился с ней. Если бы каждое звено трапезы не сливалось плавно с последующим или логически не вытекало из предыдущего, это испортило бы весь опыт. Это было похоже на то, как неудача в одном месте на поле боя может вызвать цепную реакцию, которая распространится на все остальное.

На подготовку ушли дни. Вы должны были выбрать тему для еды. Тогда заранее отправляйтесь за продуктами. (Некоторые ингредиенты требовали, чтобы вы оставили их ферментироваться или охлаждать в морозильной камере в течение нескольких недель.) Затем нужно было вынюхивать и собирать информацию о вкусах ваших противников — ваших посетителей. Что им нравилось больше всего, что они ненавидели, на что у них была аллергия… были ли они взбалмошными существами, которые не могли решить, сладкие или острые блюда были их любимыми. Глядя на тебя, Деймос! Затем, наконец, вы могли приступить к настоящей готовке, и это было поле битвы само по себе.

Но чувство удовлетворения, удовлетворения, когда вся эта тяжелая работа окупилась, и у вас был стол, полный улыбающихся людей, похлопывающих свои выпирающие животы… это было бесценно.

Повара здесь никогда бы не испытали это.

Но опять же… такое смешивание было действительно интересным!

Может быть, слишком интересно.

Тяжело откинувшись на спинку стула, я похлопала свой подтянутый живот. Пока мои мысли блуждали, мои руки были заняты тем, что делали новые бинты и засовывали их мне в лицо. Я чувствовал себя раздутым, как питон, который только что проглотил оленя. Я чувствовал приближение пищевой комы. Я не думал, что перееду в ближайшее время.

Оглядев стол, я обнаружил, что остальная часть нашей группы находится в более или менее схожих условиях.

Кроме Хэй Лиан. Ей не нужно было есть, бедняжке.

— Итак, — спросил Фобос. — Ты собирался рассказать нам о суде…

«О, да. Судебный процесс. Кхм. Что ж, задания для Испытания выбираются с учетом некоторых соображений. Одна вещь, о которой думают планировщики, — это как лучше всего показать некоторые аспекты своей нации. Еще одно соображение заключается в том, есть ли какое-то мероприятие, в котором им может понадобиться дополнительная помощь — в конце концов, если посмотреть на это со стороны, каждый участник Сваямвара — это, по сути, бесплатный труд. Талантливая бесплатная рабочая сила.

«Если вы посмотрите на столкновение вашего народа с сёгунатом на море или на египтян с их Приливом Скарабеев, они явный пример последнего. Но поскольку у нас нет какой-то насущной проблемы, с которой нам нужно разобраться. Наше Испытание больше похоже на первое.

Он ухмыльнулся.

«Мы хотим, чтобы вы поняли, насколько мы лучше вас в определенных областях, а затем мы хотим, чтобы вы вернулись в свою страну и начали торговать с нами за наш опыт».

Ну, это была некоторая уверенность, которую он имел прямо здесь.

— Поля? — спросил Артемис, подчеркивая множественное число. «Будет ли больше одного конкурса? А о каких полях ты говоришь?

Карим кивнул.

«Да ваше высочество. Запланировано три мероприятия. По одному для каждого стандартного Аспекта ветра. Первым для Аспекта Ветра будет бег; против очень особенного противника. Испытание вашей скорости. Тот, что для Lightning, сравнит ваши исследовательские возможности с возможностями других. Испытание вашего интеллекта. И последнее, для Резкости, держится в строжайшем секрете. Даже мне не сказали, что это такое». Он пожал плечами. «Кажется, нам просто нужно подождать, чтобы узнать».