Том 21: Неожиданные путешествия

Глава 1

В отличие от Египта, который в основном представлял собой пустыню, перемежающуюся аллювиальными равнинами везде, где великие реки, протекающие через него, выходили из берегов, Халифат располагался на обширных пастбищах, которые простирались настолько далеко, насколько мог видеть глаз.

С приходом весны травы, увядшие за зиму, омолодились, превратив желто-коричневый пейзаж в изобилие зелени. Низкорослые деревья были разбросаны по равнине, нарушая однообразие растительности высотой по пояс.

Мы проехали через все это на лошадях, наш проводник Карим взял на себя инициативу.

И не просто лошадей.

Я чувствовал, как гладкие мускулы моего скакуна пульсируют подо мной, когда он съедает мили на ровном, неустанном галопе. Мы ехали больше получаса, но даже дышать не стало тяжелее. Его угольно-черная шерсть блестела на солнце, седая грива развевалась на ветру.

Фобос сидел сбоку в седле передо мной, ее плечо было прижато к моей груди, а я держал поводья, удерживая ее в своих руках. Деймос и Артемида ехали на другой лошади, белоснежной с бледно-голубой гривой, а Церера и Хей Лиан ехали на гнедом коне с малиновой гривой. У Карима была лошадь в бежевом окрасе и с золотой гривой.

С моим чувством маны я мог уловить колебания маны вокруг каждого из коней. Все они были Зверями. Мало того, те, на которых мы катались, варьировались от начального до среднего уровня уровня 2, в то время как Карим был на пике уровня. Тень, вода, огонь, свет… четыре из шести элементов были представлены в их сродстве к мане.

Это была преднамеренная демонстрация мастерства размножения Зверей Халифата — области, в которой они с большим отрывом лидировали на остальном континенте. Особенно когда дело касалось лошадей. Говорят, что в конюшнях халифа живут самые легендарные кони. Некоторые даже достигают уровня 5.

На самом деле, клан Эквус в Региисе, давший начало Кристальному рыцарю: одному из наших полубогов, мог проследить свою родословную до лугов Халифата.

— Разве они не прекрасны? — спросил Карим, и ветер донес его голос до нас.

«Они есть.» Я должен был согласиться. Я не считал себя экспертом в лошадях, но даже я мог сказать, что эти лошади были образцами своей расы.

Притормозив, чтобы вернуться ко мне, он указал на мою лошадь и с энтузиазмом представил:

«Наши теневые бегуны ночью бегают быстрее и бесшумнее. Вы не услышите их приближения, пока хопеш их всадника не окажется у вас в горле. А в крайнем случае они могут прыгать сквозь тени, унося себя и своих всадников в безопасное место».

Он указал на гнедую лошадь.

«Пламенные странники самые быстрые в спринте, их взрывная сила не имеет себе равных в прямом броске. И как только они активируют свою магию, их окутает пламя, которое подожжет все на их пути».

Он указал на бело-голубую:

«Вейврейсеры — самые сбалансированные среди наших лошадей. Они не самые сильные и не самые быстрые, но они могут продержаться дольше всех. На спине одного можно бегать из одного конца Халифата в другой с минимальными паузами для еды и отдыха. А с одним из них в вашей команде вам никогда не придется беспокоиться о воде. Он может вырвать его прямо из воздуха… или даже из травы рядом с ним».

Он похлопал по шее своего бежевого скакуна.

— А светоносцы — отличные подразделения поддержки. Один проход одного из них по полю боя означает значительное сокращение телесных повреждений на их боку».

Он показал сожаление выражение.

«Жаль, что я не смог показать вам охотника за ветром или землеройку. Они зарезервированы специально для королевских особ или во время войны, но это самые лучшие из наших лошадей. Один быстрее ветра, другой внушительнее лавины».

— Вы полны энтузиазма по этому поводу, — заметил я.

Он широко ухмыльнулся. «Конечно я. Мой абба — один из лучших коневодов в стране, и он научил меня премудростям ремесла. Хотя я не могу претендовать на то, чтобы так же хорошо, как мои братья, заниматься выращиванием животных в семейном бизнесе, я знаю об этом достаточно, чтобы сделать хороший рекламный ход».

Ему было около двадцати шести, он уже был Третьим уровнем, и у него было хорошее владение языком, а также талант ладить с людьми. Я видел, как он занимался бизнесом, пока его братья занимались разведением лошадей.

Пока мы разговаривали, мы вышли из пастбища на широкую поляну. И я мог видеть нечеткие очертания деревни вдалеке.

Ведя нас к началу грунтовой дороги, Карим продолжил: «Если вы не устали, мы не остановимся здесь. Город Аль-Хариб находится всего в паре часов езды на лошадях. Даст Бог, мы успеем к позднему обеду.

— Нет проблем, — сказал я, когда ни одна из девушек не возражала.

Основным сельским занятием в Халифате было скотоводство. Обилие кормов в сочетании с умеренным климатом способствовало оздоровлению коз и овец.

Молоко, мясо и шерсть — вот основные статьи экспорта страны.

Что касается сельского хозяйства, сухая почва и более низкое плодородие означали, что можно было выращивать только выносливые культуры, такие как картофель и просо.

Когда мы мчались по грунтовым дорогам, мы вырвали из блаженного сна нескольких молодых пастухов. Я даже видел, как один упал с ветки дерева, на котором он отдыхал.

Сделав из пальцев кольцо, я продул его. Порыв ветра прошел сквозь пленку теней, которую я создал внутри кольца, и поднялся из тени падающего мальчика, прервав его падение и мягко опустив его.

Вскочив на ноги, он хотел было нас поблагодарить, но как только увидел нас, побледнел, как лист бумаги, и упал на колени, дрожа, как лист.

Несмотря на то, что мы проскакали мимо него, оставив его в нескольких сотнях метров позади, я мог ощутить его страх на краю своего душевного чувства.

— Почему он так испугался? — спросил я Карима после того, как мы потеряли его из-за расстояния.

Карим сдержал улыбку. «Это было потому, что он боялся за свою жизнь».

«Хм? Почему?»

«Вы приехали из другой страны с другими обычаями. Я не хотел испортить ваше первое впечатление о нашей стране, навязывая вам наши правила, как только мы встретились. Я планировал постепенно втянуть вас в курс дела… но, похоже, нам придется заняться этим немного раньше, чем я ожидал.

— Кажется, я знаю, о чем он говорит, — сказал Артемис. «Классовая система здесь очень строгая. Кто-то из более высокого класса имеет почти неограниченную власть над людьми из более низкого класса. Они даже могут приказать убить их… Этот пастух только что испугался, что мы его казним.

«Почему? Во всяком случае, мы были виноваты в том, что спугнули его с дерева и чуть не поранили. Почему он считает, что заслуживает наказания от нас?» Я спросил.

«Потому что он видел лица ваших жен», — ответил Карим. «Глядя на непокрытое лицо замужней женщины, в этой части мира считается грехом».

Засунув руку в мешочек на поясе, он вытащил оттуда несколько кусочков марли. Вуали.

«Пожалуйста, наденьте их, прежде чем мы доберемся до города. В противном случае ваш муж может быть вынужден наказать моих соотечественников, чтобы защитить вашу честь.

Я взял у него вуали и передал их всем, кроме Хэй Лянь.

Я должен был признать; они хорошо смотрелись с вуалью. Нижняя половина их лиц, закрытая полупрозрачным куском ткани, придавала их красоте таинственное очарование.

После этого мы ехали в относительной тишине, солнце опускалось из зенита одновременно с нашим путешествием. Дорога под нами превратилась из грязи в гравий, а затем в торф, когда мы приблизились к городу.

Затем, когда наши пустые желудки начали громко протестовать, в поле зрения появились низкие стены Аль-Хариба.

Я думаю, это был вид наших лошадей. Охранники даже не стали расспрашивать о нас, когда мы беспрепятственно пробежали через ворота.

Мы как будто прошли через портал в другой мир. Тишина пастбищ сменилась шумом оживленной улицы. Узкие улочки заменили просторы равнин. И на фоне однообразной зелени травы город представлял собой буйство красок.

Это было довольно ошеломляюще.

Толпа расступилась перед нами, шепча и указывая на нас. Я был уверен, что новость о нашем присутствии быстро распространится по городу.

Мы последовали за Каримом, который вел нас по извилистым улочкам к сердцу города, улицы становились шире, а людей становилось меньше по мере нашего приближения.

Наконец он остановился перед большим белым зданием с темно-зелеными полосами, нарисованными наискосок на его поверхности. Над дверью висела металлическая табличка с выбитой надписью «Приют странников».

«Как ваш проводник, я должен показать вам лучшее, что есть в Халифате. Думаю, я был бы не прав, если бы не познакомил вас с лучшими блюдами нашей кухни. Не знаю как, но в этом месте готовят лучше, чем в заведениях, которые берут в десять раз больше», — сказал Карим.

Он похлопал коня по шее.

— И здесь есть единственная во всем городе конюшня, достойная наших скакунов.

Протянув руку, он потянул за цепочку сбоку от двери, позволив звонку внутри.

«Давайте принесем немного еды, пока я расскажу вам, что будет включать в себя ваше Испытание».