Том 6: Глава 14

Церера почти не спала во время путешествия от поместья кошачьих до военного лагеря.

Беспокойство по поводу того, какой курс выбрать, не давало ей спать по ночам, обдумывая свои шансы на успех.

Проблема была в том, что она ни в чем не могла быть уверена. У нее не было фактов, на которые можно было бы сослаться в своих оценках.

Все это было слепым предположением, но надежда была.

И до тех пор, пока надежда на успех была надеждой, какой бы ничтожной ни была возможность, она хотела попробовать.

Когда карета катилась дальше, а Марс, Фобос и Деймос сели на свои места, она смотрела в окно, любуясь пейзажем.

Сбросив туфли, она провела по отметине носком другой ноги.

За четыре месяца после того, как она разоблачила ложь герцогини, метка становилась все темнее и темнее, особенно после того, как они возобновили свои сексуальные отношения.

Ее щеки слегка покраснели, когда эти сцены снова возникли в ее памяти, становясь горячими на фоне прохладного ветерка, дувшего из окна кареты.

Марс Кошачий был довольно опытным любовником.

Это, а также чистота эмоций, которые он направлял на своих жен, пленили ее сердце. Выросшая в паутине интриг клана Вульпин и под опекой хозяина паутины, такие безобидные мотивы были для нее поистине ослепительны.

Она выросла, зная людей, каждое слово которых имело многослойный смысл и чьи действия учитывали только их выгоду.

Затем, сразу после этого, ее выдали замуж за человека, у которого сердце было на рукаве.

Она влюбилась.

А почему бы и нет? Даже после того, как он узнал, что его заставили жениться, он пытался найти в себе силы простить ее.

После их разговора в доме родителей Фобоса он заявил, что их союз только на пользу. В это время она почувствовала боль в груди. Жизнь в среде, где почти не было манипуляций и недоверия, была похожа на весну среди вечной зимы, которая была ее жизнью.

Когда она услышала его заявление, она почувствовала, что ее отбрасывает обратно в эту ледяную глубинку.

Но вскоре ей стало ясно, что его слова были неискренними.

Он все еще заботился о ней и хотел простить ее от всего сердца. Их неуклонно темнеющая связь была тому доказательством.

Если бы он не заботился о ней, если бы он действительно хотел выжать из нее максимум пользы, он бы не избегал ее так, как раньше. Он бы попытался получить от нее как можно больше знаний и пользы.

Наблюдать за тем, как он пытается держаться отстраненно по отношению к ней, было все равно что наблюдать, как ребенок играет во взрослую игру.

Единственное слово, которое она могла приписать его попыткам, было «очаровательный».

Даже Фобос и Деймос за эти месяцы оттаяли в своем отношении к ней. И их манеры были искренними, а не фасадом, чтобы застать ее врасплох. Она проверила.

Вот почему, если была хоть малейшая возможность успеха, она не хотела отказываться от нее.

Она больше не хотела их обманывать.

Карета остановилась, и все трое резко проснулись.

Зевнув, Фобос достал документы и направился к командному пункту сторожевого поста, где их остановили, а Марс спрыгнул с кареты и пошел поговорить с кучером.

Это оставило Деймоса наедине с ней.

— Не стоит волноваться, а. Родители Мастера очень милые. Если то, что вы сказали, на самом деле правда, я не думаю, что они затаили на вас злобу. Что ж, пока Мастер говорит, что все в порядке, никто из нас не будет возражать… но таков принцип.

Церера улыбнулась. «Спасибо.»

Деймос наклонился к ней и заговорщически прошептал. — Ты действительно обвел его вокруг пальца, да. Кажется, он больше беспокоится о встрече, чем даже ты.

Церера повернулась, чтобы посмотреть на Марса, и обнаружила, что он смотрит на них, хмурясь и задумчиво. Поймав ее взгляд, он кивнул ей, прежде чем отвернуться.

Она почувствовала тепло на душе.

Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз чувствовала это. В приюте всякий раз, когда воспитатели и дети делали ей что-нибудь приятное, она чувствовала такое же тепло. Еще до этого, когда ее мать была жива, всякий раз, когда она покупала ей новую игрушку или готовила любимое блюдо, она чувствовала такое же тепло.

Тепло семьи.

Тепло, испепеленное пожарами, превратившими приют в пепел в тот роковой день.

Чтобы отомстить тем, кто отнял тепло, отплатить за доверие тех, кто отдал тепло, ей пришлось рискнуть.

Фобос позвал их, и вскоре под руководством кадета их повели в сердце военного города Фиранг. Родителям Марса.

Навстречу своей судьбе.

Наблюдать, как Марс ерзает перед домом своих родителей, пытаясь отсрочить неизбежное, было мило. Это вызвало улыбку на ее губах.

Помимо того, что он был немного скучным, этот мужчина был идеальным мужем. Красивый, любящий и бомба под простынями.

Она все еще держала обиду на дурака за то, что он не смог понять, что у нее есть завет, даже после того, как она так ясно написала об этом в своих записях.

Это была крайне щекотливая ситуация. Заговор был сделан таким образом, что если бы она подумала о нарушении условий контракта с намерением его выполнить, он бы взорвался.

Это означает, что если она попытается раскрыть свое происхождение в сёгунате или существование гей, это взорвется.

Даже написав это на листе бумаги, а затем «случайно» забыв об этом на видном месте, это спровоцировало бы это, поскольку замыслы были связаны с ее разумом и могли судить о ее намерениях, стоящих за ними.

Ей пришлось убедить себя, что она пишет заметки только для того, чтобы компенсировать недостаточное знание Марса, и это все еще была ситуация, когда все было в порядке.

Трещина в ее разуме действительно пригодилась, нарушив суждение гейсов настолько, что ей это сошло с рук.

На самом деле, возмущение в суждениях гейсов сохранилось, и это была единственная причина, по которой ее план сегодня имел хоть какие-то шансы на успех.

Она не знала, стоит ли благодарить этого мертвого ниндзя за то, что он вынудил ее оказаться в такой ситуации.

Наконец Марс преодолел свое колебание и пошел вперед, чтобы постучать в дверь.

Но прежде чем он успел, дверь открыли изнутри его родители, и его отругала мать, которая пригласила их войти.

мать Марса; Эпионе Фелиде, целитель-алхимик 4 уровня. отец Марса; Вир Фелиде, маг ветра пятого ранга.

Две ключевые части ее плана.

Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Ее гейсы были особенными даже среди гейсов. Он был создан путем имплантации фрагмента кристалла разума в ее сердце и связи его с ее мыслями через ее разум Укротителем уровня 4. Что отличало его, так это то, что это был теневой маг, от которого произошел кристалл разума. Что делало его чрезвычайно скрытным.

Тень и свет были прямо противоположными элементами. Когда маг Света был сильнее, они могли полностью отключить любого теневого мага с более низким уровнем развития.

Применимо и обратное. Поскольку кристалл был пятого уровня, у Epione Felidae не было возможности его обнаружить.

На самом деле, даже большинство магов 5 уровня не смогли бы обнаружить его, если бы они не были на пике или не были светлыми магами.

То, что она планировала, было почти самоубийством. Она планировала вызвать заклинания и надеялась, что Вир Кошачий сможет подавить взрыв, а Эпионе Фелиде сможет впоследствии исцелить ее.

В обычных условиях заклинания сработали бы еще до того, как она успела заговорить, и со скоростью взрыва, без какого-либо предупреждения, два мага не смогли бы среагировать достаточно быстро, чтобы спасти ее.

Но именно постоянное нарушение функции геаса, вызванное залеченной трещиной в ее разуме, дало ей возможность произнести одно слово.

Как только все они вошли в комнату, она подошла к матери Марса и без предупреждения схватила ее за руку и приложила к сердцу.

Под удивленными взглядами всех в комнате она произнесла одно слово.

«Геас…»

***

Хотару Вульпин, герцогиня юго-восточной провинции Региис, просматривала какие-то документы за своим письменным столом, когда в комнате раздался резкий звук трескающегося стекла.

Ее глаза расширились, она уронила кисть и руку в складки зимней куртки и вытащила осколок черного кристалла.

Кристалл был довольно странным. Было очень трудно сосредоточить на этом внимание. Если кто-нибудь попытается взглянуть на него, он почувствует, что его зрение ускользает.

Там, на одной из граней кристалла, была глубокая трещина, которой еще минуту назад не было.

В комнате долгое время стояла гробовая тишина, прежде чем шепот герцогини нарушил тишину.

«Проклятие!»

Конец 6 тома.