154 Открой I

— Хранитель? Она уже пустила корни? В этих самых зимних лесах?- спросил потрясенный Иво. — Но о его происхождении ничего не известно. Зимние леса все еще холодны, лишены тепла опеки.»

-Пока нет. Я уверен, что вы можете помочь мне с этой частью. Существо, о котором идет речь, не работает на полную мощность, — сказал Ли. — и я лично не думаю, что вы сможете справиться с ним в полную силу. Но я могу дать вам возможность заглянуть в тень этого, что-то, что еще больше укрепит вашу веру. В конце концов, легче поверить в то, что на самом деле видят твои глаза.»

-Хм, это понятно, — сказал Иво. -Но прежде я должен обсудить с вами несколько вопросов. И не бойтесь, это не значит, что у нас есть сомнения – нам даже не нужно видеть Хранителя, чтобы поверить, – но я хочу знать, как вы поведете нас.»

— Айво был резок. — Как много из наших путей мы действительно сохраним? Мы признаем, что ты не Морриган, и поэтому среди старых будут новые.»

Ли кивнула. -Признаюсь, хотя я и знаю о ваших старых обычаях, я не совсем в них разбираюсь. В конце концов, я все еще иностранец. Однако ты, ты совсем другой. Вы знаете старые пути насквозь.

Не считай меня каким-то далеким божеством вроде корня, которого ты боишься, но с которым не можешь по-настоящему поговорить. Думай обо мне как о друге. Веди свой народ, как всегда, следуй моей воле, когда можешь, и если когда-нибудь возникнет столкновение, тогда ты, как посредник для своего народа, и я, как посредник для Божественной воли, сможем поговорить и прийти к компромиссу.»

Иво глубоко кивнул и поклонился. «Понятно.»

Ли подняла руку, приглашая Иво встать. — Давай прекратим эти проявления почтения. Я ценю их, но также странно видеть, как человек, который может быть таким же старым, как мой отец, склоняется передо мной вот так – а меня всегда учили уважать старших.

А теперь иди, прикажи своим людям следовать за мной.»

================

На этот раз экипажи «черных бумаг» не использовались. Ли решила, что лучше пойти в лес пешком. Он попрощался со старым Таном, так как старик хотел ухаживать за полями. Таким образом, у него будет время поговорить с Иво и фермерами, пока они будут идти. Ли и Иво встали во главе толпы, чтобы обсудить многое из того, что подразумевали старые обычаи. ТИА время от времени с любопытством поглядывала на Иво, вероятно, гадая, съедобен этот человек или нет, и Иво держался на приличном расстоянии.

В целом, после разговора с Иво, казалось, что не будет много конфликтов между Ли и обычаями фермеров. Старые обычаи были религией по своей сути, и поэтому были ритуалы и традиции, связанные с ними, которые ли мог понять и принять, даже если он никогда не был одним из талантов религиозных ритуалов.

Были разные мелочи, которые делала Вера Морриган, Но ли это не волновало. Например, существовала традиция приносить в жертву часть каждого урожая в ритуале сожжения в знак благодарности и самопожертвования.

Были и другие, более странные, такие как те, которые включали в себя отправку группы жрецов на обучение в глубь леса и кормление их грибами, чтобы привести их в трансовое, чувствительное к духу состояние, но эти тоже, по мнению Ли, были полезны, потому что они, как и обучение Азара, через которое он прошел, чтобы стать шаманом, вероятно, будут развивать необходимые умы и навыки, чтобы быть жрецом для лесного стража.

Единственными ритуалами, которые ли не соблюдала, были ритуалы, связанные с укоренением, особенно с помощью метода Морриган, когда она брала в качестве корней человеческих наложниц.

В целом, ритуалы, связанные с этим, были средством объединения общины вместе. Для каждого из четырех сезонов были праздники, которые включали в себя множество веселья, например, И ли будет держать их, потому что теперь он больше не был просто фермером или даже лидером фермеров, но ответственным за жизнь целого народа.

Возле леса, где главная дорога становилась все более неровной и где останавливались послы патрулирующих рыцарей, любопытствующие о большом скоплении странных людей и зверолюдей, Ажар отвел ли в сторону.

-В чем дело?- сказал Ли, прочитав беспокойство на лице охотника.

-Речь идет о том, какова будет моя роль во всем этом, — сказал Ажар. -Я знаю, что я твой последователь, твой первый, в конце концов, но что это будет значить для меня?»

-Я действительно удивляюсь, — сказал Ли. — возможно, мне придется изменить доктрину, которую я первоначально дал вам. Похоже, я буду перенимать довольно много старых способов.»

-Значит ли это … что я должен остаться здесь?- спросил Ажар, бросив взгляд туда, где бок о бок шли Жанна и Сильвия, удивляясь группе фермеров и бродячей толпе зверолюдей, следовавших за ними по пятам.

-Не волнуйся. Я не буду никого заставлять оставаться здесь или делать что-то, чего они на самом деле не хотят. И я знаю, что ты беспокоишься о своих сестрах, и я не буду мешать тебе быть с ними, чтобы защитить их. В конце концов, они тоже под моей опекой.»

-Я благодарен тебе за это, правда, — сказал Ажар. Он слегка смущенно провел рукой по волосам. -Я просто «не знаю», такое чувство, что я не тяну свой вес, как твой первый последователь.»

— Хм. Ли положил руку ему на подбородок. -Ну, ты же будешь путешествовать по всему герцогству, верно? Тогда сделайте мне одолжение, и если есть кто-то, кому, по вашему мнению, некуда идти, нет цели или направления в их жизни, что они всегда могут найти здесь место тишины и покоя. Я не хочу, чтобы вы распространяли мое имя и обращали меня в свою веру во все горло, но распространение имени фермы таким образом гораздо лучше для меня.»

— Попался. Ажар кивнул с решительной твердостью салюта.

Ажар вернулся к Жанне и Сильвии, а затем Иона заняла место рядом с Ли.

-Вы уверены в этом?- прошептала Иона. «Чтобы сплотить такое количество последователей, Вера-,»

-Я знаю, что ты думаешь, что мое обучение не продвинулось достаточно далеко, чтобы регулировать божественные части моих сил, — сказал Ли, глядя на приближающийся лес впереди. -Я прекрасно понимаю, на что иду. Я понимаю, что могу потерять чувство собственного достоинства – вот почему я не собираюсь полностью проявлять свою полную форму. Пока я не научусь лучше контролировать влияние, которое приходит вместе с моей силой, я не стану полноценным божеством.»

— Человеческие эмоции, воля и, следовательно, вера-это мощные энергии. Вся их вера должна куда-то уходить, и даже если она может быть ослаблена из-за того, что они на самом деле не верят, что вы являетесь хранителем под рукой, вы все равно почувствуете ее воздействие, и, судя по тому, насколько горяча их вера, я не уверен, способны ли вы регулировать ее, да.»

Ли кивнула. -И именно поэтому я надеялся, что ты будешь моим корнем. Таким образом, с кем-то, кому я доверяю, у руля, регулирующего всю эту веру, я уверен, что не должно быть проблем.»

Иона остановилась, дрожащей рукой проводя по своим длинным рыжеватым волосам. -Да, да, конечно, — сказала она, опустив глаза. -В конце концов, именно поэтому я изначально хотел быть рядом с тобой.»

Ли увидел, что они достигли леса. — Наберись мужества, — мягко сказал он Ионе, — ты наконец-то сможешь восстановить свой дух. Ты больше не будешь бледной как снег и уставшей все время.»

Сказав это, ли нажала еще дальше вперед, одновременно перезванивая. — Следуйте за мной, фермеры! Мы отправимся в рощу, которая совершенно особенная для меня, где вы сможете увидеть хранителя, которому вы теперь твердо намерены посвятить свою жизнь!»

Ли повел их через окраину леса, который приближался к дорогам. Он углубился в лес, где деревья росли гуще и дикее, хотя даже в разгар лета они были почти безлистными и стояли высоко, с массой ветвей, похожих на скелеты. И по мере того, как деревья становились все больше, холод зимних лесов становился все заметнее – холод, еще более заметный по контрасту с сухой головой Ривьерского лета.

Послышался легкий ропот беспокойства, поскольку фермеры думали, что, возможно, монстры нападут теперь, когда они были так глубоко в лесу, но Ли проецировал свою волю наружу, запугивая всех монстров, чтобы они отошли. И тот факт, что тройная угроза стояла на страже, гарантировал, что беспокойство не будет развиваться вообще.

Ли добрался до рощи. На поляне, где он тренировал тию и себя, когда проводил время с Ионой. ТИА, узнав его, в волнении спрыгнула с его головы, ее тело скользило по траве с дикой ловкостью, ее похожие на кинжалы зубы оскалились, а слюна брызнула, когда она огляделась в поисках добычи.

— Успокойся, — сказал Ли. — сегодня охоты не будет.»

ТИА что-то проворчала, но все поняла, решив устроиться на краю поляны и свернуться калачиком, закрыв один глаз, чтобы уснуть, но открыв другой, чтобы не спускать глаз с Ли.

Ли обернулась. Толпа фермеров и зверолюдей не очень-то вмещалась в эту толпу, но на самом деле ему было все равно. До тех пор, пока приличное их количество будет свидетельствовать, они будут верить.

— Иво, — сказала Ли.

Старый фермер вышел вперед, уже стоя во главе толпы фермеров.

— Сейчас я позову стража, — сказал Ли. — все, о чем я прошу вас, это чтобы вы и ваши люди оставались здесь, на этой поляне, и не преследовали меня. Это для вашего же блага.»

Иво кивнул. -Я понимаю, провидец.»

— Провидец, хм?- сказал Ли. Иво сказал, что это слово они использовали для обозначения человека, находящегося в тесном, почти непосредственном общении со стражем или Высшим Духом. Это звучало старомодно, по-шамански, Но ли могла понять. Он пошел прочь, приказав Тиа остаться, а сам вышел за пределы поляны и углубился в лес.

Извивающиеся тела стволов и кустов быстро скрыли его фигуру, и когда он отошел достаточно далеко, чтобы они не могли даже услышать шорох его шагов по лесной листве, его кожа начала трескаться, как разбитый фарфор. Его волосы поникли, рассыпались по ветвям листвы. Его глаза провалились внутрь и сморщились, прежде чем рассыпаться в пыль.