158 Божественное Вмешательство

В воздухе повисло молчание. Она была напряженной и слишком неуместной для легкого ветерка, гулявшего по зимним лесам. Напряжение просочилось в тишину, когда Ли почувствовал, что его последователи собрались позади него, фермеры уже переступили с ноги на ногу и сжали кулаки, готовясь к бою, прекрасно зная о многих годах преследований, которые они испытали из храма света.

В ответ три Верховных жреца направили свои посохи с золотыми наконечниками на фермеров. -И он уже собрал такое сборище, нет, он собрал еретиков древности, резвящихся в лесу, язычников листа!»

Шипение прорвалось сквозь толпу, когда Тиа подпрыгнула в воздух, пролетев мимо голов нескольких фермеров, прежде чем она приземлилась рядом с Ли, ее волосы поднялись, а челюсти обнажились. Лошадь, на которой ехал священник, заржала от ужаса, но священник силой бросил на нее [мужество], чтобы закалить ее нервы. Тем не менее, мужчина перестал тыкать своим посохом, заставив Тиа немного отступить.

-Вы уверены, что это он?- сказал рыцарь, следовавший прямо за священником на коне. Судя по белому плюмажу на его шлеме, он был командиром эскадрильи. -Я … э-э…не чувствую ничего … демонического? От этого человека. И мы хорошо знаем его как человека с хорошим характером, который очень помог нашему делу.»

— Ты дурак, — сказал верховный жрец. -Ты думаешь, что мои глаза истинного света обманывают меня? Нет, мои руки были прежде всего в том, чтобы выкорчевать эту проклятую веру из земли много лет назад; я узнаю подобие ереси, когда смотрю на нее.»

Священник сорвал маску, открыв удивительно точеное лицо, на котором не было заметно морщин, которые были бы нормальными для человека, знавшего веру, существовавшую десятилетия назад. И все же это было лицо, искаженное дикостью фанатизма, глаза широко раскрыты от безумия, порожденного чувством бредовой цели.

— И посмотри на меня! Я все еще остаюсь молодым, благословленным светом. Разве этого недостаточно, чтобы мои слова сияли светом истины? Что наша вера в свет истинна? Что свет хорошо вознаграждает нас?»

Ли не хотел иметь дело с такой незначительной вещью, болтающей с ним. Он взглянул на верховного жреца, потом на двух своих спутников и прикинул, чего стоят их жизни. Они прожили много лет, это правда, но годы были потрачены на то, чтобы брать, брать и брать, никогда не отдавая.

Вся жизнь, которая протекала, имела некоторую внутреннюю ценность, но не вся жизнь была создана равной. Когда Ли начал поднимать руку, Жанна протиснулась мимо фермеров и встала перед ним.

— Герой!?- пробормотал рыцарь-капитан, и его слова эхом разнеслись по рядам рыцарей, как лесной пожар, и все они двинулись вперед, вытягивая шеи, чтобы хоть мельком увидеть знаменитость.

— Свет жизни принадлежит всем, не так ли?- сказала Жанна, повернувшись лицом к верховному жрецу. — Это самое первое учение, которому учит наша вера. Что подобно тому, как солнце освещает своим светом каждый уголок этого мира, что все достойны жизни, понимания и уважения.»

— Может, ты и герой, — покровительственно сказал верховный жрец. -Но вы слишком молоды, чтобы толковать нам учение. Мы не будем обращать внимания на твои забавы с темными силами, так что оставь нас в покое, малышка. Вы не понимаете, что такое истинная вера. Это совсем не похоже на ложь, которую обещает этот иностранец.»

Ли положил руку на плечо Жанны и завел ее за спину. Он подошел к верховному жрецу, прямо к лошади, на которой он ехал, и верховный жрец отдернул поводья, желая, чтобы лошадь упала назад.

Однако лошадь была загипнотизирована ли, инстинктивно понимая, что перед ней стоит воплощенная жизнь. Он опустил голову, и Ли погладила его.

Понимающе кивнув, лошадь взбрыкнула ногами, сбросив верховного жреца со спины в грязь рядом с Ли.

Верховный жрец застонал, падая на землю на четвереньки, его белые одежды почернели от пятен земли. Ли нагнулся и схватил верховного жреца за золотую мантию, висевшую у него на шее. Человек был меньше ли, настолько мал, что ли мог поднять его высоко над ногами.

— Ложные обещания? Вы считаете нашу веру пустой?- сказал Ли, наблюдая, как верховный жрец борется, его ноги подкашивались, когда он обхватил руку ли, пытаясь освободиться от нее. Вместо этого жрец обнаружил, что рука ли была подобна могучему стволу дерева, не поддающемуся никакой силе, которую он мог собрать.

Жрец все еще сжимал посох другой рукой и, видя, что положение становится отчаянным, поднял его для удара.

Ли переместил свою хватку вверх, взявшись прямо за голую шею священника. Божественная энергия, струившаяся сквозь него, пробиваясь сквозь трещины на коже, изливалась на жреца неистовым потоком, который зажег человека зеленым огнем.

-Разве это не доказательство того, что наша вера истинна? Разве ты не чувствуешь, как она сжигает тебя, разрывая на части твое недостойное существование? Разве это не большее доказательство веры, чем юное лицо, украденное из жизни других людей?»

Верховный жрец уронил свой посох и безвольно повис на руке ли, когда пламя оплавило его плоть. Они не влияли на его одежду, только на недостойную жизнь под ней, и даже в ничтожных количествах, которые выплескивались из-под ковра человеческой маскировки ли, этого было более чем достаточно, чтобы пробить защитную защиту, магическое сопротивление и регенерацию, которые давали снаряжение и классовые навыки жреца.

Достаточно скоро он превратит жреца в первобытный сгусток расплавленной биомассы. Идеально подходит для удобрения почвы внизу.

Рыцари и другие жрецы отступили, испуганные внезапным проявлением силы.

Прохладная рука мягко обхватила свободную руку Ли, и в тот же миг он почувствовал, как горящая, взрывающаяся божественная энергия внутри него потекла вниз. Это не помешало священнику продолжать мучиться в агонии, но прояснило его разум. Он посмотрел в сторону Ионы, ее голова была повернута в сторону, когда она схватила его за руку, зеленые узоры божественной энергии двигались от его кожи к ее.

Ли бесцеремонно отшвырнул священника к двум своим спутникам. -Если ты еще немного побудешь с нами, твой священник умрет, хотя даже если ты его вылечишь, он будет выглядеть как расплавленное месиво до конца своей жалкой жизни. То есть, если он вообще выживет.»

Ли вздохнул, вспомнив прилив божественной энергии, которая расцвела в нем, смывая все более тонкие человеческие чувства. Он не мог вот так вернуться к старому Тейну. И этот воздух страха вокруг него, он только сейчас это почувствовал. Это было не то, что он любил — он не хотел руководить страхом.

И все же он был обязан защищать своих последователей.

-Я сейчас уйду, и никто из вас меня не остановит, — сказала Ли. — потому что все вы знаете, что ничего не можете сделать. Вера, которую я несу, имеет такое же право укорениться в этой земле, как и ваша вера света, и если вы сделаете еще одно движение против нас, тогда я предупреждаю вас, чтобы Вы остерегались божественного вмешательства, поскольку я обещаю, что это будет бесконечно хуже, чем все, что ваш Бог когда-либо сделает попытку бросить нам вызов, если он даже захочет бросить нам вызов.»

Ли прошел мимо толпы рыцарей, и они нарушили строй, чтобы дать ему дорогу, более торжественная тишина наполнила воздух теперь, когда его последователи шли рядом, пробираясь сквозь ошеломленных, бессловесных и испуганных рыцарей и священников.