230 разрешение

Санстар уставилась на Ли. Мужчина не сердился, так как казалось, что он потратил так много времени на то, чтобы придать своим челюстным мышцам подобие стоической полуулыбки, что было невозможно изобразить какое-либо другое выражение. Вместо этого, это были его глаза, которые излучали эмоции, их золотой блеск мерцал с очевидным, но контролируемым неудовольствием.

Ли почувствовал, как руки Тиа крепче сжали его шею. Она чувствовала себя неуютно в присутствии Санстар, и это было заметно. Но Санстар не продолжал смотреть на Ли, вместо этого он повернул свою мускулистую шею, чтобы посмотреть на лорда Лиза, зная, что слабый Лорд был гораздо более безопасным вариантом для противостояния. Лорд сжался в своем кресле, и это сделало разницу в росте между двумя головами еще более очевидной.

-Похоже, в Ривьере государственные тайны текут свободно, как вино в таверне, — сказала Лиз Санстар. Господь открыл рот, как рыба, задыхающаяся на суше, но теперь слова вырвались наружу. На лбу у него выступил пот, а кожа стала на несколько тонов белее.

-Ну-ну, в этом споре нет необходимости, — любезно сказала герцогиня. — Особенно когда мы находимся накануне битвы. Ну же, Санстар, ты должен понять позицию человека с востока. Он обязан Богу и людям, с которыми мы не знакомы. С нашей стороны было бы неприлично навязывать ему свою волю.»

С ее словами все признаки недовольства в Санстар исчезли, и, видя это, она продолжила ли.

-Я благодарен вам за то, что вы решили помочь народу солей, и я буду относиться к вам и вашим последователям как к полностью суверенной силе. С этим не будет никаких проблем. В конце концов, я предоставил наследному принцу Энны те же самые привилегии.»

— Энна-вассальное государство, ваше высочество, — сказал Санстар. — Кронпринц привел свою армию Эннанов, зная, кому он предан. Хотя вы можете вложить в него независимость как полководца над собственным народом, в конце концов, он сражается исключительно за корону.»

-Я не думала, что буду так часто повторяться за один день, — вздохнула герцогиня. -Я понимаю твои опасения, моя дорогая Санстар, но сейчас не время их озвучивать. Мы должны стремиться к единству.»

-Конечно, — сказала Ли. -Если мне суждено стать независимой силой, то, в некотором смысле, мои услуги должны иметь определенную цену, не так ли?»

Герцогиня предупреждающе подняла руку, призывая Санстар замолчать, и кивнула ли. -Конечно. Я не хотел бы, чтобы кто-нибудь из моих драгоценных людей пал жертвой отвратительного воздействия гнили. Каково ваше предложение?»

-Я даю лекарство солдатам и простому народу, когда могу. Ваши люди выигрывают. В свою очередь, мой народ тоже должен получить выгоду. Дайте им уйти из этой изоляции. Пусть они возвращаются в свои поля и леса. Позвольте им жить в служении божеству и получать средства к существованию, которые они выбрали.

С моим лекарством и силой им не о чем будет беспокоиться, и они не распространят гниль на Ривьеру. Более чем честная сделка, я бы сказал, за то, что вы поделились лекарством и с вашим народом.»

— Я думал, услышав о вашем могуществе, попросить Вас присоединиться к военным лагерям. Вот почему я приказал молотобойцам привезти тебя сюда, когда это было возможно.» Герцогиня склонила голову набок и приложила руку к подбородку. -Я не отказываю вам в вашей просьбе, и все же я должен попросить вас понять, если мы не будем вовлекать вас так активно в нашу военную стратегию, как если бы Вы были генералом при короне. Просто вопрос государственной тайны и понимания того, что мы будем действовать исходя из того, что ваша помощь не гарантирована.»

— Мудрое предположение, — сказал Ли. -Не смотрите на меня как на врага, но и не смотрите на моих людей как на расходный материал для игр. Значит, мы достигли соглашения?»

-У нас есть. Между нами говоря. Но, конечно, согласно закону короны, лорд города должен дать свое согласие.» Герцогиня посмотрела на Лиз с ровной улыбкой и оценивающим взглядом, напоминающим сосредоточенную гадюку, наблюдающую за своей добычей. Итак, лорд Лиз, что скажете вы?»

Лорд Лиз посмотрел налево, на герцогиню, потом направо, на Санстар, и смог лишь несколько раз неуверенно кивнуть.

— Хорошо, — сказала Ли. — Скажи своим войскам, чтобы они не мешали мне двигаться. Я постараюсь изо всех сил не вмешиваться в ваши дела. Я предполагаю, что к сегодняшнему закату мои люди получат полный отпуск, чтобы вернуться на свои поля.»

С этими словами ли быстро развернулась и ушла, не желая больше оставаться в обстановке, где Тиа чувствовала себя неуютно.

Следующей остановкой была фермерская Гильдия, где Ли должен был встретиться со своими администраторами и дать им краткое описание того, что он ожидает, когда уйдет. Ибо то, что он делал сейчас, было намного выше всего, что он когда-либо делал раньше.

Он намеревался использовать всю свою мощь, чтобы как можно шире распространить имя гильдии фермеров и посеять семена новых общин фермеров и священников по всем землям, по которым он путешествовал. По дороге в гильдию ТИА заговорила:

— Страшный сияющий человек, — сказала она, вспомнив Санстара.

— Маленький человек, притворяющийся большим, — сказал Ли. -Тебе, Тиа, нечего будет за него бояться. Если когда-нибудь он повредит хотя бы волосок на вашей макушке, он и жизнь переживут довольно основательный разрыв.»

-Не страшно, потому что сильный, потому что папа всегда сильнее, — сказала Тиа. — Страшно, потому что … пусто. Иногда я вижу людей. Могу сказать, что они хороши. Или плохо. Злой или грустный. Но сияющий человек-ни хороший, ни плохой.»

-Хм, — сказал Ли. Он доверял наблюдениям Тии о живых существах. По крайней мере, ей это удавалось лучше, чем ли. -Тогда как насчет герцогини? Что ты о ней думаешь? Хороший человек или плохой?»

— Хорошо, я думаю, — сказала Тиа, но тут же задумалась. -Не знаю, — поправила она. — Не вижу ее сердца. Но у нее, кажется, есть хорошие слова для папы.»

-Я пришел к выводу, что никто не будет говорить мне дурных слов. По крайней мере, они никогда не произнесут их в моем присутствии.» Ли мысленно пожала плечами. Ему было все равно, какие козни смертные и прочая подобная чушь состряпают против него, лишь бы они не мешали ему.

По крайней мере, было интересно отметить, что даже Тиа не могла точно заглянуть в сердце герцогини. Сначала ли подумал, что, возможно, он не может читать мысли герцогини, потому что она слишком опытна в том, чтобы прятаться. Хотя он гордился тем, что может точно оценить, как кто-то ведет себя, пробираясь по служебной лестнице в его прошлом мире, где все были заняты друг другом и надевали фальшивые лица, он должен был признать, что вуаль герцогини была непроницаема.

Но наблюдение Тии было чем-то большим, чем просто опыт. Это было сверхъестественно. Подобно тому, как глаза ли могли видеть поток жизни, казалось, что она могла видеть поток хорошего или плохого в других. Это делало ее острой в бою, способной читать признаки агрессии, но также делало ее невероятным судьей характера.

То, что Тиа не умела читать мысли герцогини, говорило о том, что ее непостижимость лежит за пределами человеческой натренированности. У Ли лично не было достаточно средств для расследования, но он заставит Алексея сделать это в следующий раз, когда они встретятся.

А сейчас, когда Ли подошел к увитым виноградом дверям фермерской гильдии, ему нужно было позаботиться о своих людях.