244 Тригорг

— Могу я спросить, что мы делаем? — спросил Мейсон, увидев, что ли опустилась на колени.

— С торжествующим видом поправил брата Мерсер. — Очевидно, провидец благословляет землю перед тем, как уйти.»

— Ага, — кивнул Мейсон.

Тем временем три зверолюдицы, старый Тан и Заган отступили назад, чувствуя, как магическая энергия начинает излучаться из формы ли, когда он выбирает знакомого, чтобы вызвать его, помещая его образ в свой разум, а затем направляя свою магическую энергию, чтобы заполнить этот образ так, чтобы он мог проявиться в реальности.

Зеленая искра с треском вылетела из руки Ли и дугой вонзилась в землю. Искра мгновенно распространилась в освещенный круг тайных символов, вспыхивающих зеленым, хотя в его центре, обрамляя ли, был еще один круг, который сиял зловещими оттенками оранжевого и красного.

Земля качнулась, как будто ее на мгновение превратили в воду, и вздулась вверх и вниз, а Мэйсон и Мерсер в полном изумлении повалились на спину.

-Вам двоим следует отойти, — сказал Ли, и братья попятились назад, освобождая ему место и освобождая призывающий круг.

— Новый друг! — сказала Тиа, хлопая в ладоши и глядя вниз с рюкзака широко раскрытыми любопытными глазами.

— Друг? Хм. Это может быть не так игриво, как ты хочешь, — сказал Ли, прижимая руку к Земле. Он слился с твердой землей, не встречая никакого сопротивления, как будто стал частью самой земли, а затем свет от круга усилился до вспышки.

Земля под Ли начала быстро раскалываться и трескаться, паутинные полосы изломанной земли быстро превратились в трещины, которые набухали грязью в центре круга. Из этой зыби появились корни. Малиновые шипастые корни. Кровавые корни — очень похоже на заклинание [кровавого корня], которое мог произнести ли.

Корни извивались в воздухе, как цепкие щупальца, а потом, свернувшись, вцепились в землю, вонзая кончики, как якоря. Ли стоял в центре этих корней, и теперь он стоял, ожидая, когда остальные фамильяры поднимутся из-под земли.

Корни раздвинулись, и все тело твари с грохотом прорвалось сквозь почву в пещеру.

-Держись крепче, Тиа, — сказал Ли, внезапно дернувшись и оказавшись в воздухе на высоте нескольких метров, но уже не на земле, а на плоской, гладкой и оранжевой поверхности огромной тыквы. Четыре больших, толстых корня проросли с боков тыквы, свернувшись и зарывшись в землю, прежде чем поднять ее вверх, как ноги паука.

-Высоко! — сказала Тиа, глядя вниз из рюкзака, за край тыквы, где все остальные казались намного меньше.

— Не хочешь присоединиться к нам?» — сказал Ли всем остальным. Фамильяр почувствовал его волю, и из его стебля появилось несколько кровяных корней – более тонких, чем поддерживающие его корни ног – свернувшись вниз и предлагая быструю поездку остальной группе.

Все, кроме Мейсона и Мерсера, пустили корни, но братья остались дрожать в равной степени от страха и благоговения, так как не было никаких сомнений, что это существо в обычных обстоятельствах было не совсем дружелюбным.

Его размеры были внушительными, выдавая ту же самую прочную и мощную опору, что и бронированный танк, его тыквенная оболочка сияла под солнцем не как органическая кожура, а скорее как армированный металл. У него было лицо, очень похожее на лицо хэллоуинского Джека о’фонаря, зловещая, неровная ухмылка с резко раскосыми глазами, которые говорили только о озорстве и зле.

Из его глаз и рта исходило жуткое оранжевое сияние, которое вызывало тошноту и тошноту у тех, кто заглядывал внутрь.

Это был старший Вуканови, фамильяр 75-го уровня, означенный как танковая единица, подходящая для скашивания более слабых фамильяров. Он был получен из народных сказок Балкан, которые считали, что тыквы и дыни, оставленные в определенные ночи, становились «вампирами», которые двигались самостоятельно и высасывали кровь людей и скота.

В Элденском мире Вуканови проявлялся как прыгающие тыквы, которые сосали кровь. Они не были настоящими вампирами, только разделяли склонность к крови, но они все еще были ночными существами, настроенными на более темную магию.

Старший Вуканови был чрезвычайно редким и высокоуровневым вариантом вампирской тыквы, действуя как мобильная крепость с ее чрезвычайно прочной оболочкой и способностью спамить кровяные корни, чтобы мгновенно убивать фамильяров достаточно низкого уровня и здоровья, чтобы постоянно восстанавливать свою собственную жизненную силу, что делало его вполне пригодным для выкашивания масс слабаков, хотя с более сильными противниками он действительно боролся.

Ну, по сравнению со средним показателем этого мира, старший Вуканови был высшим хищником, у которого было очень мало гораздо более сильных, чем он.

Можно было даже спрятать другие призывы или союзников в дупле тыквы, защищая их от повреждений и нацеливания. Судя по всему, здесь тоже было довольно уютно, и Ли не терпелось увидеть все своими глазами.

-Пошли, вы двое, — сказал Ли братьям, когда остальные члены отряда протащили тыкву через корни. — Иди сюда. Если только ты не хочешь пересечь Запад самостоятельно.»

=============

Ву-Канови без особого труда пробрался через середину тропы. Вокруг стратегически важной дороги, соединявшей Тригорг с Ривьерой, стояли рыцарские патрули, которые сразу же увидели огромный, неуклюжий ужас тыквы и подняли оружие, но изнутри тыквы ли мог проецировать свой голос, чтобы успокоить их, подтвердить свою личность и цель.

Кроме того, Вуканови был, по существу, автоматом, подчиняющимся всем прихотям и воле ли, поэтому он не обладал непредсказуемостью живого существа, которое могло бы наброситься на существа, показавшие ему внезапные враждебные намерения.

Герцогиня проделала довольно хорошую работу, сообщив всем в цепочке военного командования, что ли приближается и должен быть в курсе этого, и поэтому не было большой проблемы пересечь срединную тропу. Просто испуганные взгляды рыцарей, трясущихся в своих доспехах при виде растительного существа, хотя в некотором смысле ли находила забавным, что они так боятся того, что на самом деле было большой тыквой.

Внутри фамильяра, ли действительно могла подтвердить, что пространство было уютным. Это было почти как другое измерение внутри. Это была удивительно просторная одноместная комната, освещенная теплым оранжевым светом, который имитировал успокаивающий блеск домашнего камина, и свет можно было регулировать для более легкого сна.

Там было достаточно места, чтобы каждый мог постелить себе постель и разложить свои припасы, и можно было смотреть из тыквы через ее собственное зрение, хотя для других снаружи было невозможно заглянуть в освещенные глаза тыквы и увидеть, что находится внутри нее.

-Пока мы будем путешествовать в Вуканови, — сказал Ли. В центре комнаты была разложена карта, и все остальные столпились вокруг нее. Он указал пальцем на изображение трех шпилей, соединенных цепями. — Пока мы не пройдем через горный перевал Трифордж.»

— Трифорж … — благоговейно произнес Мейсон.

-Ну и что? — спросила Ли, и зверолюдицы тоже наклонились к ней, потому что они не были уроженцами этой земли и ничего не знали о том, что находилось за Ривьерой.

— Легенды говорят, что это проклятый шпиль, — сказал Мейсон. — Когда-то это была могучая крепость для гномов.»

— Теперь развалины, — продолжал Мерсер. — Там было три племени гномов, и в каждом шпиле они держали по три кузницы. Во время одного из самых ранних нашествий демонов кузницы были поглощены тьмой, а затем гномы исчезли, и шпили навсегда запретили смертным путешествовать.»

-Мне кажется, что некоторые авантюристы все еще проходят через это, — сказал Ли. — например, Тройная угроза.»

— Конечно, Тройная угроза может это сделать, — сказал Мейсон с почтительным кивком. -В конце концов, они лучшие герои Ривьеры.»

— А, понятно, — сказал Ли. -Тогда у Трифорга не будет проблем, которые могли бы нас касаться. Тогда давайте планировать после того, как мы пройдем через него.»

— Хороший провидец, — сказал Мерсер, явно обеспокоенный. -Я слышал рассказы о зловещем присутствии в Тригорге. Кто-то говорит, что это спящий злой дух, которого гномы пытались призвать для защиты от демонов, но он обратил свой ужасный гнев против них. Даже авантюристы предпочитают пробираться тайком мимо Трифорга именно по этой причине. Должны ли мы действительно, ну, путешествовать вот так? С таким шумом и присутствием?»

— Если подумать, мне еще предстоит встретиться лицом к лицу с первобытным духом,- сказал Ли.

Он знал, что первобытные духи были в основном высшим уровнем духов в мире Эльденов, начиная с уровня 60-90, многие из них представляли собой первобытные элементальные или концептуальные силы. Они были хозяевами ветра, огня, льда, воды, ярости, любви, ненависти – всего, что они воплощали.

Его близкий друг из прошлого мира, мастер океана, также был первобытным духом в широкой классификации, хотя на уровне 100+ он поднялся даже выше этого, став океанской жилой, которая была в основном больше Богом, чем любой дух.

-Я бы хотел посмотреть хотя бы одну из них, хотя бы из любопытства, и я знаю, что Тиа будет очень приятно увидеть всех новых людей и существ, — сказал Ли, совершенно не волнуясь. — Итак, мы идем дальше.»