Фестиваль окончен.
Уборка производилась с утра до полудня, после чего каждый возвращался домой.
Дорс, Раймейрен и Дораим тоже ушли в полдень.
「Пожалуйста, позаботьтесь о Хакурене.」
Раймейрен сказал это как их представитель и ушел.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Майкл-сан едет на Дораиме, так как он тоже отправится в гнездо Дораима.
Там его ждут подчиненные Майкла-сана. Они также будут охранять его, пока он едет в карете по пути домой.
Зверолюд Галф также будет сопровождать его в качестве охранника.
Он собирается в Шашаато, чтобы испытать больше в жизни.
Галф позаботился обо мне, поэтому я передал ему немного денег на карманные расходы.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Посетители из королевства короля демонов, четыре небесных короля и Юрий, также возвращаются домой после полудня.
Хоу и гномы хорошо ладят.
Гномы даже тайно подарили ей на память бочку спирта…..
Глаттс прощается с Ронаной, полный сожалений, в то время как Бизел и Юрий прощаются с фрау и госслужащими.
Что касается Рандана… почему бы тебе не сказать что-нибудь людоящерам?
Хорошо, что они смогли насладиться фестивалем в этом году.
Я подарил им несколько сувениров и, конечно же, не забыл о доле короля демонов-самы.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Предок-сан отправил Фушу обратно с помощью магии телепортации, а затем отправился к горячему источнику с рыцарем-призраком.
Похоже, он планирует там отдохнуть.
Урса махнула рукой рыцарю-призраку.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Ламии и титаны останутся еще на одну ночь, прежде чем вернуться домой.
Более того, этой осенью я снова попросил ламий поработать у нас.
Титанам также был нужен урожай нашей деревни, поэтому они спросили, не нужна ли мне их помощь.
Сначала мне нужно что-то придумать.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Жители Деревни Один, Деревни Два и Деревни Три также начали переезжать.
Они перемещаются группами.
Все будет хорошо, так как их будет сопровождать группа Бабушки Марии и куро.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
После того, как количество людей в Деревне Большого Дерева уменьшится, будет проведено оценочное собрание исполнительного комитета фестиваля.
「Турнир-викторина занял больше времени, чем планировалось.」
Это наша самая большая ошибка в этом году.
Хотя это было здорово, это заняло много времени, потому что слишком много участников.
Переезд требует времени, учитывая их гендерные и возрастные различия, но самый большой потребитель времени — это расовая разница участников.
Некоторые гонки естественно быстрые, а некоторые нет.
Кроме того, когда раса крупного телосложения движется, это создаст проблемы для всех остальных рас.
Некоторые из них даже передвигаются по залу несколько раз, прежде чем находят ответ…
Ага.
Может быть, мне следует ограничить викторину и сделать каждую гонку своей…..точно так же, как мы делали во время гонки.
Однако это будет означать, что будет определенный набор вопросов, и мы больше не сможем вытягивать вопросы по жребию.
Вторая половина посвящена небольшим проблемам, которые могут вызвать проблемы, если мы ничего не изменим.
「От гостей поступила просьба расширить вопросы викторины до вопросов, связанных с гостями.」
Хотя я не знаю, будет ли когда-нибудь второй турнир по викторине, давайте подготовимся к нему на всякий случай.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Следующий важный момент, который нам нужно рассмотреть, касается падения гор.
「Разве было недостаточно командных сражений?」
「Должны ли мы сделать это более стратегическим?」
「Я думаю, что нам больше не следует использовать кубики, и пусть каждая команда решает, сколько бревен они будут вытаскивать за ход до начала матча.」
「Я думаю, мы должны что-то сделать с доской наверху. Это заставило меня чувствовать себя разочарованным, особенно во время первых нескольких матчей.」
「Вы имеете в виду, что мы должны сделать символ более нестабильным?」
Там почти нет проблем с прогрессом падения горы.
Это было сделано значительно гладко.
Вероятно, это из-за того, чему мы научились на предыдущем фестивале.
Из-за этого единственное, что нам нужно пересмотреть или улучшить, — это содержание матча.
Хотя я не знаю, будет ли когда-нибудь второй фестиваль свержения гор, давайте подготовимся к нему на всякий случай.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Затем мы обсудили вечерний банкет и уборку на следующее утро. После этого оценочное совещание заканчивается.
「Спасибо за фестиваль этого года за вашу тяжелую работу.」
Мы не расходились, когда собрание закончилось.
「Тогда давайте не будем обсуждать ситуацию в каждой деревне.」
Плохо говорить о работе сразу после фестиваля, но мне нужно услышать состояние каждого села от их представителя.
「С сельским хозяйством в Деревне Два и Деревне Три особых проблем нет. Похоже, что даже если они не рассчитывают на хороший урожай, то, по крайней мере, он будет иметь умеренный урожай. Что касается Village One… они еще не начались. Будем ждать в следующем году.」
Похоже, все в порядке.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Когда жители Деревни Три вернулись, они сообщили, что придут новые мигранты-кентавры.
Когда они увидели имена своих знакомых в списке, они были по-настоящему счастливы.
Однако мне хотелось, чтобы Бизел тоже дала мне этот список.
「Мои извинения, но в списке все еще есть люди, которых мы все еще ищем.」
Я думал, что список, которым владеет Бизел, был списком мигрантов, но оказалось, что это был список имен, составленный Glueworld и некоторыми другими.
Если подумать, у нас нет списка имен жителей деревни.
Отражать.
Если я попрошу жителей села написать такой список имен, есть возможность увеличить число мигрантов.
TN: Список имен — это список, который составили Glueworld и другие, — это имена людей, которых они хотят найти, а не имена тех, кто мигрирует. Однако, поскольку их имя уже есть в списке, они, вероятно, мигрируют, когда Бизел тоже их найдет.
Еще одна вещь.
Кажется, есть несколько претендентов на эмиграцию кентавров, которых нет в этом списке.
Я хотел бы, чтобы они жили в том же месте, что и их раса.
Тем не менее, я доверюсь мнению Glueworld, так что позволю ей решать.
Посетите .me для дополнительных глав.
Я передал Glueworld свои полномочия в этом вопросе.
Это беспокоило Glueworld, но я верю в нее.
Проще говоря, независимо от того, кто придет, Glueworld будет моим представителем.
Я сказал ей не забывать об этом.
Позже Бизел взял Glueworld с собой в это место, чтобы взять интервью.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Фушу попросил кое-что у мигрантов из первой деревни.
Есть люди, которые беспокоятся о тех, кто переехал в Village One, поэтому они хотят, чтобы их информировали о том, что они делают.
Письма достаточно, чтобы Джек, как представитель мигрантов Village One, написал его.
「Глава деревни, есть что-то, что я не могу написать о деревне?」
「Возможно, будет хорошо, если ты напишешь честно, чтобы тебе не нужно было ничего скрывать.」
Какой странный вопрос.
Я собирался отправить письмо позже, но Джек закончил его накануне второго дня фестиваля.
Письмо адресовано знакомому Джека.
Он писал о том, как хорошо у них дела в деревне.
Эй, зачем ты мне это читаешь?
Проверка?
Это должно быть хорошо.
Там нет опечатки… нет, есть. Здесь тоже.
У меня нет претензий к содержанию.
У меня нет претензий к письму, но…..Джек.
Он спросил меня, должен ли он написать больше о своей жене или о других мигрантах.
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Все будет хорошо, пока вы говорите, что у вас все хорошо…
Почему я говорю ему, что писать?
Кстати, бумага, использованная для письма, была изготовлена в Village One.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Впрочем, продолжим рассказ.
「Как ты собираешься отправить письмо?」
「Отправив гонца. Письмо — это способ общения богатых.」
«Это так?»
「Бумага дорогая, поэтому лишь немногие умеют читать.」
Если подумать, до того, как началось производство бумаги в Village One, вся наша бумага поступала из Дорса…
Даже Бизел и Майкл-сан общаются с нами, переписываясь на пергаменте, а письмо из Воющей Деревни написано на доске.
Даже если мы не будем печатать, у нас все еще может быть бумажный бизнес.
「Будет трудно общаться с Фушу-сан, если предок-сан не передаст это.」
Что касается других методов.
Я могу передать его Майклу-сану, но он прибудет через несколько дней.
Самый быстрый срок — два месяца.
В худшем случае потеряется по дороге.
Если вы отправляете письмо в отдаленное место, естественно, что у него есть несколько маршрутов.
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
В качестве отступления мы говорим об историях, связанных с мигрантами, которые привели к созданию списка, начинающегося с кентавров.
По мере увеличения населения это будет необходимо по-разному.
Я хочу сделать систему, при которой мигранты должны быть зарегистрированы в первую очередь, и регистрация не будет завершена до того момента, как они поприветствуют меня.
Что касается того, кто будет отвечать за составление состава, то это должен быть я….
Нет, разве это не работа для госслужащих?
Они сделают детали, а я буду участвовать только в финальной части?
Хорошо.
Я сделаю все возможное.
…….
Думая о населении деревни, я чувствую себя немного подавленным.
「Тогда….сегодняшнее главное…о третьем турнире по боевым искусствам.」
「Что мы должны говорить об этом?」
«Например….»
Мы продолжали нашу беседу до ночи.
Так как фестиваль официально завершился, я хочу отдохнуть на следующий день.
Я упорно гладил кошку, спящую у меня на коленях.