Глава 188

Хакурен начал трудиться.

Я паникую.

Я в панике, и это единственное, что я могу сделать.

Дораим привел 20 ветеранов-акушерок-дьяволов, и теперь они окружают Хакурена.

Как и ожидалось, 20 из них слишком много, поэтому рядом с Хакуреном только один или два из них.

Остальные обучали женщин деревни акушерству.

Акушерки, ухаживающие за Хакуреном, прекрасно справляются со своей работой.

Да, я мешаю, поэтому меня выгнали.

Я не сопротивлялся.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читать на SHMTranslations(dot)com

Покинув трудящуюся Хакурен, желая, чтобы она держалась там, я покинул особняк.

Там я нашел Урсу и девушку, похожую на Урсу, которые смотрели друг на друга.

Чуть поодаль от них двоих Дорс и холодный мужчина средних лет пьют чай.

Они сидят на стульях, их из особняка вынесли?

「Он уже родился?」

«Нет, не сейчас. Меня выгнали, потому что она все еще рожает.」

Ответив на вопрос Дорс, я смотрю на холодного мужчину средних лет рядом с ним.

「Извините за позднее вступление. Это темный дракон Гирар.」

「Я Гирар. Я пришла сюда с дочерью. Позаботься обо мне с этого момента.」

Его голос тоже холодный.

Он здесь со своей дочерью. Значит ли это, что тот, кто смотрит на Урсу, — его дочь?

「Это моя дочь Гурару.」

Он ответил прежде, чем я успел спросить.

Она выглядит великолепно.

Если посмотреть на нее внимательно, у нее на голове два рога, как у Расути.

На ее заднице также есть хвост дракона.

「Тогда почему Гурару конфликтует с Урсой?」

Он отвернулся и отказался отвечать на мой вопрос.

Дорс… тоже отвела лицо.

Я не думаю, что Урса сделал что-то грубое, но….

Пока я был обеспокоен, я увидел Дораима с определенного расстояния и заставил его прийти сюда.

「Это… маа, это что-то инстинктивное у самок-драконов.」

「Хнн?」

「Когда они почувствуют, что их партнер родится в этом мире, они сделают все возможное, чтобы заполучить его.」

………………………………………….

「Другими словами… этот ребенок, который кажется таким же старым, как Урса, пытается заполучить новорожденного ребенка Хакурена?」

«Возможно.»

「Но мы не уверены, что это мужчина.」

「То, что она здесь, означает, что это мужчина.」

Я сомневаюсь, но… я не думаю, что он будет лгать мне.

Значит ли это, что имя девушки, которое я придумал, бесполезно?

Нет, может и не быть…..

「Теперь я понимаю, но почему она смотрит на Урсу?」

「Это нормально, когда женщины дерутся.」

「….」

Но они оба выглядят как 5 лет.

「Независимо от возраста, женщина остается женщиной. Правильнее всего не вмешиваться.」

Я знаю, что Вы имеете ввиду.

После этого я услышал, что с Дораимом все в порядке, потому что Графарун, его жена, моложе, но он сказал мне это серьезным тоном.

Я понимаю.

Однако мать ничего не говорит?

При рождении в форме дракона мать отложит яйцо. Это яйцо останется без галочки, так что она не сможет сказать ничего конкретного.

Наоборот, поскольку женщина будет защищать яйцеклетку, кажется, что мать будет довольна, потому что это сэкономит ей время и силы.

Что касается рождения в человеческом обличье… Я слышал, что они плохо знают, потому что это крайне редко.

Кажется, когда Дораим был вылупленным, все ожидали, что он самка, потому что никто его не защищал…..

Хо Хоу.

Однако, если это так… что будет с Хакуреном и напарником Расути?

Значит ли это, что им не суждено найти его в будущем?

А, я согласен жениться на них обоих.

Кажется, что у драконьих женщин никогда не будет романа. Я рад.

Теперь я знаю.

「Глядя на них сейчас, проблем точно нет. Особенно, когда дело доходит до моей старшей сестры, она теперь как другой человек.」

Дораим поклонился мне и сказал, что я должен продолжать оказывать им свою услугу.

Конечно я буду.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читать на SHMTranslations(dot)com

Я присоединился к Дорс и Гирару с Дорамом. Пока я думал о будущем, Гурару и Урса переехали.

Они молча подошли друг к другу и обменялись рукопожатием.

Они пошли прямо в лес плечом к плечу.

…….

Лес?

Подожди, не ходи в лес один!

Ах, ты не один, потому что с тобой Гурару?

Несколько куро, заметивших их, последовали за ними.

Я также преследую их вместе с Дораим, Дорс и Гираром.

Что эти двое собираются делать в лесу?

Я не думаю, что у них будет дуэль, потому что они пожали друг другу руки.

Затем…..

………

Я не могу догнать.

Ноги Гурару и Урсы быстрее, чем я думал.

И ноги Дораима, Дорс и Гирара медленнее, чем я думал.

「Прошло несколько сотен лет назад, когда я бежал в этой форме…」

「Я, это мой первый раз.」

«Я тоже. Сын Дорс, по какой причине ты бежал раньше?」

「Хахаха. Это ненадолго с моей женой… пожалуйста, не заставляй меня вспоминать.」

「С Графарун? Прошу прощения от имени моей племянницы.」

Гирар и Графарун, кажется, разделяют отношения дяди и племянницы.

Мир драконов мал.

Мы догнали Гурару и Урсу.

Они вдвоем сражаются с огромным диким вепрем.

Гурару в форме дракона, но она маленькая.

Ее общая длина составляет около 5 метров.

Хотя она больше дикого кабана, она отталкивает.

Я не знаю, откуда Урса взяла свой меч, но она использовала его, чтобы заколоть огромного дикого кабана… она не смогла его убить.

…..

……………

Увааааааа!

Я убил огромного кабана с помощью AFT.

И отругал двух девушек.

Почему ты это сделал?

Вы хотите подарить его новорожденному ребенку?

Хоть намерение у тебя и неплохое, не ходи в лес.

Ты не один?

Ладно, я не скажу об этом Хакурену.

Хорошо, что ты извиняешься.

Вы знаете, через что прошла Хакурен, так что не беспокойте ее.

Гурару возвращается в свою человеческую форму… Гирар не должен ее портить.

「Ты молодец, Гурару. Еще немного, и ты бы победил.」

Этот холодный уговаривающий голос… Я не хочу его слышать.

Я смотрю на Дорс.

Он отвечает на мой взгляд глазами, которые как бы говорят: «Я расскажу об этом ее жене позже».

Заранее спасибо.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читать на SHMTranslations(dot)com

Маа, давай возьмем этого огромного кабана и съедим его.

Я превращаю AFT в крюк… ах, Гирар трансформируется в свою форму дракона и несет его.

Это спасает меня от переноски.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читать на SHMTranslations(dot)com

Когда мы вернулись в деревню, в деревне уже был разгар грандиозного праздника.

Да, благополучно родился.

Мой сын.

Драконы окружают его.

Мать Хакурена, Раймейрен.

Младшие сестры Хакурена, Суйрен и Секирен.

Муж Суйрен, Максбергак.

Дочь Максбергака и Суйрена, Герценарк.

Младший брат Хакурена, Домаим.

Посетите .me для дополнительных глав.

Жена Домаима, Квон.

Муж Секирен, Кворун.

Жена Дорайма, Графарун.

Дораим и дочь Графаруна, Расути.

Теперь есть также Дораим, Дорс, Гирар и Гурару.

Конечно, есть и я.

Хороший, энергичный ребенок.

Действительно хорошо.

Хакурен лежит в постели рядом с ним… она тоже энергична.

Хороший.

Урса.

Не сдерживайтесь.

Иди сюда тоже.

Урса немного колебалась, но когда Хакурен позвал ее, она подошла.

Ты его сестренка.

Ах, слушая разговор… Гурару спросил, будет ли она его женой.

Не будем сейчас об этом думать.

На данный момент я могу только благодарить его за то, что он благополучно родился.

Ах, я хочу подержать своего сына, но….. Меня заблокировали дьявольские акушерки.

Мало того, они прогоняют меня, Дораим, Дорс, Гирара, Гурару и Урсу.

「Пожалуйста, сначала примите ванну.」

……

Это вполне понятно.

Мы, побывавшие в лесу некоторое время, бросились в баню.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читать на SHMTranslations(dot)com

Что касается его имени.

У драконов, кажется, есть некоторые правила именования.

У сыновей Дорс начальным слогом имен является «до», а у дочерей Раймейрена конечным слогом имен является «рен».

Дочь Максбергака оканчивается на «к», как и он.

TN: Звук «к» без гласной.

Дочь Графаруна оканчивается на «н», как и она.

*** TN: звук «н» без гласной.***

Что касается сына Гирара, имя, кажется, начинается с «ги», но имя ее дочери начинается с «гура».

Имя сына должно начинаться с первого слога, а что касается дочери, на самом деле нет правила, чтобы они использовали последний слог.

Их правила именования сыновей и дочерей очень просты.

Однако это правило.

Не является абсолютным.

Родители, родившие ребенка, вольны назвать его так, как захотят.

Я понимаю.

Однако им разрешено использовать это правило в качестве ссылки.

Согласно правилу… имя моего сына должно начинаться либо с «привет», либо с «хира» в зависимости от моего имени Хираку.

Почти все имена мальчиков, о которых я думал, были удалены просто так.

Остался Хиичиро.

Имя, которое явно пришло из моего предыдущего мира.

Хиичиро.

Я предложил это имя Хакурену.

Последнее слово за Хакуреном.

Хотя я предоставляю это ей, не означает ли это, что я не смогу жаловаться позже?

И почему вы консультируетесь с Урсой?

Хочешь назвать нашего сына именем, которое любит Урса?

Нет, пожалуй…..

Если вы не примете решение сейчас, разве Дор и другие не будут участвовать в его присвоении имени?

Даже Раймейрен выглядит так, будто хочет вмешаться.

Могла ли она уже придумать имя и предложить его под предлогом того, что он внук?

Гурару, зачем ты вообще участвуешь?

Если ты хочешь быть моей невесткой, сделай это после того, как побьешь меня… Сколько лет пройдет, прежде чем это произойдет?

Ну, он дракон.

Нет, он мой сын!

До тех пор, как я могу…. Я буду защищать его!

И Гирар.

Плачь после того, как твоя дочь действительно станет невестой. Хватит плакать.

Мы все еще не уверены в будущем.

Кстати, я слышал, что ее взяли в заложники вместо Дорс…..А, Гирар тоже остается у Дорс?

Я понимаю.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читать на SHMTranslations(dot)com

Его назвали Хиичиро.

Мальчик, прославленный драконами.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читать на SHMTranslations(dot)com

Альфред и Тизель тоже навещают его.

Смотри, он твой младший брат.

Вы должны ладить.

Ририус, Ригуру, Ратте и Торейн.

Я не уверен, что ты уже понял это, но он твой младший брат.

Вы должны ладить.

Братьям и сестрам нехорошо ссориться.

Ладно, давайте съедим огромного кабана, на которого охотились Урса и Гурару.

Хнн?

Ах, конечно, не я.

Они вдвоем охотились на него ради празднования.

Хахаха.

Альфред, я рад, что с твоим духом, но тебе еще рано им подражать.

Рано или поздно Риа и другие научат вас охотиться.

Но не ходи в лес без разрешения.

Я понимаю, что ты хочешь доставить мне удовольствие, но это заставит меня волноваться.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читать на SHMTranslations(dot)com

В тот день было оживленно до позднего часа.