「Клеймир-сан」
「Фука-сан, что случилось?」
「Это мифическая страна?」
「Э?」
「Это мифическая страна?」
「Подождите, подождите…..эхто. Успокоиться.»
«Я спокоен.»
「Тогда что ты вдруг спрашиваешь?」
「Драконы… здесь их полно.」
「Их полно.」
「Армрестлинг, перетягивание каната? Разве они не там? Я видел, как они присоединились.」
«Это было весело.»
«Да. Это было весело. Еда тоже замечательная и вкусная. Другими словами, ЭТО МИФИЧЕСКАЯ СТРАНА!」
「Ахаха… это действительно очень близко к тому, чтобы быть одним, но это не так.」
「Glueworld-сан, я тоже хочу участвовать в турнире по боевым искусствам, когда вырасту. Во-первых, я присоединюсь к общему разделу и выиграю.」
「Ахаха. Для этого ты должен сделать все возможное, чтобы увеличить свое тело.」
「Да, я сделаю все возможное.」
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Звериный залив и людоящер Дага и оглядываясь назад на вчерашние матчи, делая некоторые физические упражнения.
「Я думал, что моя битва с Кирбит-сан будет более формальной.」
「В борьбе с ангелом слишком много неизвестных факторов.」
「 Моу, у меня было бы больше шансов, если бы перед моей битвой с ней была пара моих….」
「Но это также относится и к ее стороне. Тебе не кажется, что у тебя есть определенные привычки, которые ты обычно не замечаешь?」
「Привычка, ты имеешь в виду схему атаки? Если это так, я могу это исправить, увеличив свою производную.」
「Даже если вы увеличите свои производные, ваш корень останется прежним. Вы даже были разбиты, прежде чем вы показали это увеличение вашего происхождения. Разве не по этой причине ты проиграл Кирбит-доно?」
「Это потому, что я никогда не думал, что она будет использовать свое копье в качестве приманки и внезапно применит технику удара ногой…」
「Кьербит-доно мог заранее подумать, что безоружные атаки практически невозможны, если говорить о способах ведения боя ангелами.」
「Возможно, так и есть… хаа, короче, мне не хватает только способностей.」
「Маа-маа, хорошо, теперь, когда наше тело разогрелось, давайте сделаем это.」
「Хорошо, давай перестанем говорить о Кирбит-сан.」
「Уму, давай подумаем об этом как о прошлом. Сейчас я тебя побью.」
«Пойдем.»
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
「Этот год тоже был потрясающим.」
«Я согласен. Ты тоже… у тебя почти получилось.」
Четыре небесных короля, принадлежащие к королевству короля демонов, Рандан и Бизел, бормочут во время еды за столом в гостинице.
「Матчи… на таком уровне, что нельзя планировать заранее.」
「Этого не может быть.」
「Нет-нет, все участники сохраняют свою физическую силу, потому что это последовательная битва. Я старался изо всех сил, чтобы победить, и даже если я могу выиграть один раз, невозможно выиграть следующий матч. И вы видели результат.」
「Несмотря на то, что вы сражались индивидуально, вы принесли с собой престиж королевства короля демонов.」
「И из-за этого моя гордость и уверенность были разрушены. Разве ты не можешь просто привлечь Галфа в королевство короля демонов?」
«Это невозможно. Некоторое время назад он мигрировал в Деревню Большого Дерева.」
「Уже слишком поздно, хах… Когда я встретил его в городе Шашаато, возможно, мне следовало быть более настойчивым.」
「Кажется, у него характер воина. Он мог бы быть генералом или инструктором в королевстве короля демонов.」
「Правильно… Кстати, как насчет ламий и титанов?」
「Есть возможность… если мы сможем заставить ламий и титанов возглавить отряд, как вы думаете, мы сможем получить их знания?」
「Я не уверен, но это возможно.」
「Я постараюсь посоветоваться с ними, но ничего не ждите.」
「Спросите их как можно больше.」
「Похоже, у моей дочери есть своего рода дружба с ламиями. Кстати говоря, вопрос твоей младшей сестры решен?」
«Ах это? Это займет немного больше времени.」
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
「Религиозный лидер, успокаивающая молитва окончена.」
«Спасибо за ваш труд. Вчера было интересно.」
«Верно. Эти матчи просто лучшие битвы в мире.」
「Хахаха, так как матчи действительно на уровне лучших в мире, даже Дорс и Гирар хотели участвовать. Что вы думаете о короле демонов? Он вовсе не был бесстрашным.」
「Это потому, что даже мы, не участвующие… мы чувствуем, насколько хороши участники. Даже мое собственное тело напряглось.」
「Ты чувствуешь, как твоя кровь закипает?」
«Вроде, как бы, что-то вроде. Тем не менее, я теперь могу управлять только общим разделом…..Я не могу победить в разделе воина.」
«Это так?»
「На данный момент, мои подчиненные… Я хочу подтолкнуть туда своего сына в будущем.」
「Хахаха, кроме ваших подчиненных, мне жаль вашего сына за то, что он решает за него без разрешения.」
「Все в порядке, потому что он мой сын. Как только он посмотрит здесь матчи, он наверняка постарается принять в них участие.」
「Не говори только о делах в собственном доме. Кроме того, не плачь позже, когда он решил уйти из дома.」
«Я понимаю. Однако, если мой сын скажет, что хочет быть сильным, надеюсь, вы сможете сотрудничать.」
「Я не пожалею для этого никаких усилий.」
«Большое спасибо. Что ж, религиозный лидер, мы должны медленно…」
「Да, мы должны подготовиться еще к семи местам.」
「Хорошо, я с нетерпением жду этого. Кстати, прежде чем мы уйдем, могу я задать вопрос?」
«Что это?»
「Включены ли в наше расписание каникулы на горячих источниках…」
「Вот почему мы принесли полотенца, чтобы вы могли быть спокойны.」
«Это так? Мы что, будем посещать горячий источник каждый раз, когда закончим работу в одном месте?」
「 Что ты говоришь, Фушу? Очищение тела перед поклонением является правильным действием.」
«Верно. Мои искренние извинения.」
「Хорошо, что ты понимаешь. Ты приготовил бенто?」
「Да, это здесь.」
«Тогда вперед. Ах, давай сначала пойдем к горячему источнику. Я должен отвести рыцаря-призрака обратно к горячему источнику.」
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Дорс и Гирар принимали ванну с полудня.
「Что ты собираешься делать с Гурару?」
「Я попрошу ее остаться здесь.」
「Если старейшина разрешит это, будет здорово, но если нет… глава клана просто должен будет приходить сюда почаще.」
「Я тоже подумываю здесь жить.」
「 Думаешь, тебе будет позволено это сделать? А как насчет твоей территории?」
「Я оставлю это тебе.」
「Не надо… и почему ты вообще об этом подумал? Разве глава клана уже давно не борется за свою территорию, потому что ты не хочешь с ней расставаться?」
「Верно, но… даже я не знаю, почему я так привязался к этому месту.」
「Ты что-то там нашел?」
「Я действительно не знаю. Внезапно мой разум становится просветленным. После этого я перестала легко раздражаться и тоже стала здоровой. Раньше я тоже ненавидела смотреть на солнце, но теперь греться на солнце стало моим хобби.」
「Твой атрибут изменился?」
「Нет, еще темно.」
«Это так? Маа, тебе не нужно отказываться от своей территории, даже если ты живешь здесь.」
「Ты уверен, что позволишь мне так хорошо повеселиться?」
「Уму」
「Что, если ты тоже уйдешь на пенсию?」
「Когда я сказал это Реймейрен раньше, она невероятно разозлилась.」
「Хахаха」
「Не смейтесь. Она сказала, что если я уйду на пенсию, мне больше незачем жить. Я был серьезно готов умереть в то время.」
「Я думаю, что Реймейрен — король драконов, а не ты.」
「Я тоже так думаю… но только мужчины могут наследовать титул короля драконов.」
「Это было правило, которое было принято эгоистично, верно?」
「Правильно, но мы не можем его снять, так как охраняем его уже очень долгое время.」
«Безусловно. Эй, как насчет того, чтобы вождь деревни унаследовал титул короля драконов? Он муж Хакурена, поэтому он достоин быть королем драконов.」
「Эта шутка… на удивление хорошая идея.」
«Ой?»
「На этот раз давайте отправимся в Раймейрен. Глава клана предложит это.」
「Вай, остановись. Я не хочу быть мишенью.」
「Нет-нет, если глава деревни добьется успеха, кто, по-вашему, будет следующим? Раймейрен легко примет это.」
「Хиичиро в роли короля драконов? Если подумать, однажды Гурару женится на нем, и я уверен, что этот ребенок сможет это сделать… король драконов…. Но что будет с родословной и титулом темного дракона?」
「Не называй его королем темных драконов. Он воняет.」
「Тогда как насчет темного короля драконов?」
Посетите .me для дополнительных глав.
「Вы только что изменили аранжировку.」
「Король драконов, темный дракон звучит странно?」
«Это странно. Подумай хорошенько.」
«Хорошо. Но ты уверен, что должен говорить это? Просто взгляните на Дораим и Домаим.」
「Мне всегда говорили, что это неприятно для ушей…..когда я пыталась посоветоваться с мужем Суйрен раньше, он отверг их, смеясь.」
「…..давайте вылезем из ванны. Да, давай выпьем.」
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
「Король Демонов-сама, только что я услышал невероятный разговор….」
「Глаттс, мы ничего не слышали. Ты. Не сделал. Слышать. Что-либо.»
「…..хахаха. Вот так. Возможно, это какая-то слуховая галлюцинация. Хорошо, давай помоем наше тело. Позволь мне помыть тебе спину.」
「П-пожалуйста.」
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Майкл-сан и госслужащие держат гроссбух и, кажется, обеспокоены.
「Если такая же сделка продолжится, все золотые монеты королевства короля демонов будут отправлены сюда.」
「Но мы потребляем их столько же, сколько…」
«Этого не достаточно. Это может показаться грубым, но вы похожи на благородный дом, который копит деньги. Экономика рухнет, если вы не будете тратить столько, сколько потребляете.」
«Серьезно?»
«Ага. Эта деревня самодостаточна, так что… королевство короля демонов будет тем, кто будет страдать.」
「Это не наше намерение. Тогда что делать?」
「Если вы купите что-то в больших количествах, вам будут рады… Тем не менее, учитывая размер деревни, есть предел тому, что вы можете купить. В качестве предложения….. Я рекомендую построить объект, в котором вы сможете тратить деньги своей деревни.」
「Место, где можно потратить деньги?」
«Да. Например, магазин, похожий на мой в городе Шашаато, или строительство пищевой фабрики, или развлекательного заведения.」
「Пищевая фабрика… это то, что Флора-сама уже говорила ранее о приправах. Если мы его построим, разве он не станет конкурентом вашего магазина?」
「Все в порядке, так как я зарабатываю достаточно денег в другом месте. Конечно, если вам нужен канал продаж, я могу его предоставить.」
「Если ты сам так говоришь, то я думаю, что это нормально… Что за заведение такое увеселительное заведение?」
「Стадион, сцена, выставочный стенд, сарай для рассказывания историй и т. д. Хотя я не хочу говорить это женщинам, здесь также есть бордель. Ах, вам не нужно сосредотачиваться на развлекательном заведении, вы можете построить нормальный ресторан, если хотите.」
「Если мы построим что-то подобное, это не может рассматриваться как объект, который использует деньги, не так ли? Но если сделать цену дешевой, близлежащие магазины будут уничтожены.」
「Вы можете в некоторой степени учитывать цену… В любом случае, в ресторане, только потому, что вы продаете, не означает, что вы получаете прибыль. 」
「Хм… есть вероятность проигрыша, если любитель позаботится об этом, и он может быть даже уничтожен и потрачен впустую капитал… и это будет объект, который будет использовать наши деньги. 」
«Вот так. 」
「Но деревня пострадает в одностороннем порядке. Есть ли заслуга перед селом? 」
「Вы можете представить сельскохозяйственные культуры и продукты деревни… но они уже имеют лучшую репутацию. 」
「Репутация? 」
«Да. В настоящее время у Big Tree Village нулевая репутация. Это известно лишь нескольким лицам. 」
「Главе деревни особо не нужна репутация. 」
「Тогда тебе не нужно об этом думать…. Рано или поздно это место станет известно. В любом случае, если у вас есть репутация, вы легко справитесь с теми, кто будет распространять злобу. 」
「Распространять злобу? 」
「Это история, которая продолжается с тех пор… Просто наличие большого количества денег заставит других ненавидеть тебя. 」
「И если у нас уже есть репутация, мы можем компенсировать эти злонамеренные намерения. 」
«Нет. Пожалуйста, рассмотрите возможность создания организации, которая позаботится о том, чтобы Деревня Большого Дерева оставалась скрытой и никогда не была известна широкой публике. 」
ТН: Не знаю почему, но я помню, что когда Хираку впервые встретился с Бизелом и предложил, чтобы деревня стала частью королевства короля демонов, все было обнародовано, включая местонахождение деревни. Так Галф и другие нашли свою деревню.
«……Я понимаю. Этот метод защитит деревню от неприятностей.」
«Да. И его также можно использовать в качестве базы для сбора информации. В настоящее время я, король-демон-сама, король-дракон-сама, Дораим-сама и основатель-сама Korin Religion — люди, которые собирают информацию для вас… Позвольте мне сказать вам, что это ужасный способ сбора информации. Как грубо с моей стороны. В том числе и я, тебе не кажется, что информация, отправленная тебе, имеет проблемы со скоростью?」
「Если мы сделаем это в городе Шашаато, мы получим ваше сотрудничество?」
「Мы будем полностью сотрудничать.」
«Я понимаю. Я подытожу нашу дискуссию и отправлю предложение старосте села. Когда придет время, ты выслушаешь наши просьбы?」
「Я не против. Мои наилучшие пожелания.»
「Ах, точно. Теперь… о потреблении.」
「Морских продуктов, которые я привезла на этот раз, хватит до зимы.」
«Я понимаю. А, староста хочет много креветок.」
«Креветка?»
«Креветка. Не маленькие, а большие. Он сказал, что это на удачу.」
«Понял. Соберу и доставлю до зимы. После того…»
「Хм….」
「Пожалуйста, сделайте все возможное. На этот раз, если вы не вернете золотые монеты, город Шашаато окажется в опасности. Поэтому, пожалуйста.»
「Если случится худшее, мы одолжим его вам без процентов и без залога.」
「Я рад твоему доверию, но это то, чего я не могу допустить как президент компании. Пожалуйста. Пожалуйста, купите что-нибудь. Купи что-нибудь.」
«Хорошо»
Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.
Читать на SHMTranslations(dot)com
Куро, на этот раз они ведут себя необычно.
Они бегают по деревне изо всех сил.
С утра и до сих пор… и солнце уже садится… они в порядке?
「Глава деревни, пожалуйста, помедленнее.」
「Хнн, хорошо.」
Я заперся в каюте с Флорой.
Она постоянно использовала исцеляющую магию после турнира по боевым искусствам, так что я здесь, чтобы успокоить ее, так как ей было очень тяжело.
Я думал о массаже или приготовлении пищи для нее, но я никогда не думал, что буду постоянно использовать AFT, чтобы что-то ферментировать.
「Значит, это натто, о котором говорил староста… фуфуфу」
「Я плохо разбираюсь в натто.」
「Но человеку, которого вы очень любите, это нравится, верно?」
「Все как вы сказали, но… как насчет того, чтобы сделать сыр?」
「У нас уже есть сыр. И это еда, которую я никогда раньше не видел… Фуфуфу」
「Флора, учитывая твои характеристики, я не уверен, что тебе это понравится.」
Хоть я и сказал это, я уже вижу завершение натто.
…….
Как насчет того, чтобы сделать что-то менее вонючим, когда вы его едите?