Глава 222

Извините меня. Меня зовут Хираку. Могу я встретиться с Майклом-саном?」

Я вежливо кланяюсь, спрашивая продавца.

「Мои извинения, пожалуйста, подождите минутку. Позвольте мне спросить, здесь ли он.」

Продавщица вошла внутрь.

Затем я спрашиваю Галфа, кто рядом со мной.

「Это правильное место?」

「Ах, когда я приходил сюда раньше, меня вели сюда.」

Сегодня Галф оборачивает голову тканью, а тело скрывает мантией.

Когда он приезжал сюда раньше, Галф выиграл чемпионат турнира по боевым искусствам.

Это сделало его довольно известным.

Мы не опасаемся этой области, поэтому мы небрежно входим в город, но Галф был немедленно окружен местными жителями, поэтому мы были вынуждены временно отступить.

Он невероятно популярен.

Но в основном это для него боевые вызовы, деловые приглашения или просьбы для некоторых людей….

Из-за этого Галф теперь так одет, когда мы входим в город.

Он выглядит очень подозрительно, но, по крайней мере, сейчас нет никакого волнения.

Но я был удивлен, когда увидел других людей, одетых как он.

Кажется, они авантюристы.

Я понимаю.

「Ой, извините, его здесь нет.」

Кажется, хозяин магазина не может его найти.

У Майкла-сана много дел, может быть, он в другом магазине?

Ничего не поделаешь.

Давайте изменим наш график.

Я покинул деревню большого дерева и пришел в город Шашаато.

Моя цель — доставить дополнительные ингредиенты для приготовления пищи в магазин, который я оставил Маркосу и Пауле.

Некоторое время назад предок-сан услышал о магазине и отправился в город Шашаато.

Похоже, и у Маркоса, и у Паулы все хорошо.

Однако, хоть я и учил их, я был озадачен, узнав, что их положение сильно отличается от моего предположения.

Хорошо, что магазин процветает, но количество сотрудников совершенно неожиданное…..

Открыть магазин сложнее, чем я думал.

К сожалению, мы не можем провести индустриализацию.

Это мир магии, но не каждый может использовать магию.

Рабочая сила может означать только то, что им нужно нанять больше, поскольку все можно сделать только вручную.

Предок-сан, отправившийся в город Шашаато, принес письмо от Маркоса, в котором нас просили прислать больше ингредиентов.

Время выбрано удачно, так как я подумал, что мне необходимо увидеть ситуацию из первых рук.

Поскольку предок-сан пришлет меня сам, подготовить ингредиенты, которые я привезу, будет сложнее, чем подготовиться к путешествию.

Я думал, что кто-то пойдет со мной не нужен, но в конце концов согласился, потому что Лу сказал, что это абсолютная необходимость.

Но почему? Разве Шашаато-Сити не обычный портовый город?

Там не безопасно?

Ах, вокруг этого города полно монстров.

Я понимаю.

Давай решим, кто будет моим спутником.

Предок-сан будет тем, кто отправит нас в город, так что, конечно, он включен.

Что касается багажников…..шесть минотавров из второй деревни.

Три грузовых судна, которые можно толкать или тянуть.

Шесть людоящеров в качестве охранников и помощников для погрузки и разгрузки вещей, которые мы привезли.

Я думал, что это и так хорошо, но было указано, что у меня нет специальной охраны.

Я сказал им, что мне это не нужно, но теперь, когда я об этом думаю, я никогда не был в других городах или деревнях этого мира.

Единственное место, где я побывал, это… северное подземелье и солнечный замок?

Остальные места сделаны мной.

Я тоже пока не хотел выходить.

В некотором роде я начинающий сельский житель.

Хотя мне не нужны охранники, мне нужен проводник.

Учитывая это условие, они должны быть теми, кто был в городе Шашаато.

Фрау, Расути, людоящеры и две госслужащие имеют квалификацию.

Я думал, что Лу и Таер тоже были там, но, похоже, это не так.

「Возможно, я был там, но название этого города ничего не помнит в моей памяти.」

«Я тоже. Может быть… Я был там однажды… но я не совсем уверен.」

Что касается Фрау, Расути и людоящеров, то они ходили туда продавать урожай Михаилу-сану.

Хотя сопровождающие нас людоящеры уже должны были отправиться туда… у них уже есть роль охранять минотавров.

Похоже, Галф тоже отправился туда один, чтобы зарегистрироваться в качестве авантюриста.

Что касается других девочек госслужащих, то они несколько раз ходили туда за покупками, когда были маленькими.

Среди них Галф единственный, кто может провести меня по городу Шашаато, поэтому было решено, что Галф будет моей охраной.

Прошу прощения за беспокойство.

Я, Галф, предок-сан, 6 минотавров и 6 людоящеров начали движение.

Некоторые люди говорят, что охранников слишком мало, но мы едем только в город, где живут люди.

Я не хочу, чтобы со мной обращались как с ребенком.

Магия телепортации Предка-сана переместила нас в место рядом с городом Шашаато. Мы с Галфом отправились на встречу с Майклом-саном.

Группа, несущая багаж, пойдет прямо в магазин, так что предок-сан с ними…

Арх….

Я никогда не думал, что не смогу встретиться с Майклом-саном, поэтому не стал спрашивать предка-сана.

Я как потерянный ребенок.

「Галф, пока можешь провести меня по городу?」

Уходим.

Но до этого.

「Пожалуйста, передайте это письмо Майклу-сану.」

「Э?」

Он был удивлен.

「Галф, это нормально, когда кто-то оставляет письмо?」

「Я думаю, что это нормально.」

Хороший.

Я думал, что я потерпел неудачу.

Однако давайте сначала подтвердим детали.

「Это Горунская компания.」

「Да, это правда.」

「Тогда, несомненно, я должен оставить эти письма здесь.」

Письма были написаны Лу и Таером до того, как мы пришли сюда.

Я не знаю содержания, так как с нетерпением жду магазина Маркоса и Паулы.

Я передал письмо растерянному кладовщику и прогулялся по городу.

Это место более развито, чем ожидалось.

Это мое впечатление.

Здесь каменные тротуары, мимо часто проезжают экипажи и грузовые суда.

Это портовый город, поэтому логистика может быть его основой.

Здесь много людей и он полон сил.

Дома каменные или кирпичные, двух- или трехэтажные.

Высота самого высокого здания составляет около четырех этажей.

Когда я спросил Галфа, он сказал, что самые дешевые номера в самых высоких местах.

Размышляя над причиной, я пришел к выводу, что это, вероятно, потому, что туалеты установлены только на первом этаже.

Я понимаю.

Лифта тоже нет, поэтому подниматься и спускаться по лестнице неудобно.

Спасибо, что пошли со мной. Руководство Gulf является адекватным.

Тем не менее, я чувствую, что это слишком посвящено бизнесу.

Гостиницы, дешевые рестораны, рестораны высокого класса, оружейные магазины, магазины доспехов, магазины инструментов, тренировочная площадка…

Хоть я и не очень хорошо знаю эту местность, почему ты собираешься отвести меня в гильдию искателей приключений?

Хотя я очень хотел быть авантюристом, который может использовать меч и магию, я не думаю, что способен им быть.

Я вспахивал поля, и я думаю, что это подходит мне лучше всего.

Однако я, по крайней мере, научился запрашивать авантюристов.

Кстати, Галф.

Сколько раз ты дрался, пока я разговаривал с сотрудником гильдии ониисаном?

Ты мой проводник… но не забывай, что ты должен охранять и меня.

「 Другая сторона — это тот, кто начал это. Не моя вина.»

Продолжаю гулять по городу с Галфом.

Хоть мы и обходим все вокруг, мы так и не можем найти магазин Маркоса и Паулы. Кажется, есть еще много мест, которые мы не видели.

「Вы знаете, где находится рынок? Я хочу знать цены.」

「Ах, там примерно… от 5 до 6 рынков. Самый большой находится на юге, но он не для розничной торговли.」

「Тогда где второй по величине?」

«Север. Вы можете увидеть это отсюда. Это огромное здание.」

「Это рынок?」

「Это арена, но мы доберемся до рынка раньше.」

「Хорошо, пошли туда. Давай закончим есть это.」

«Хорошо.»

Мы с Галфом нашли киоск и купили там еды.

Это исследование рынка.

Я думаю, что Маркос и Паула уже сделали это, но это необходимо проверить самому.

Это дешево… сумма зависит от того, в каком киоске вы покупаете.

У меня нет комментариев по поводу вкуса.

По крайней мере, теперь я понимаю, почему магазин Маркоса и Паулы так популярен.

Когда я думал об исследовании в следующем киоске, меня окликнули.

Нет, это не тот, кто будет продвигать мне свой продукт.

Это знакомое лицо.

Я доверил письма лавочнику компании Гороун.

「Я нашел тебя. Большой.»

「Э?」

Лавочник вдруг дунул в свисток, висевший у него на шее, и поклонился мне.

「Мне очень жаль, Хираку-сама. Президент сейчас движется сюда.」

Ха?

Он уже передал письма Майклу-сану?

Я думаю, что он сделал, но почему он здесь?

Я вдруг перестал думать, увидев, что карета мчится на нас изо всех сил.

Он остановился перед нами, и Майкл-сан выглядит так, будто собирается скатиться вниз от того, как быстро он выберется.

「Ви-деревенский староста-сан. Большой. Мы нашли тебя.」

«Что-то случилось?»

Увидев, как он взволнован, я забеспокоился.

「Ах, никакого кашля. Давайте сначала извинимся.」

Когда Майкл-сан подает сигнал, лавочник, который нас нашел, снова поклонился.

「Я не знал, что это Хираку-сама. Это было очень грубо с моей стороны.」

Майкл-сан тоже опускает голову.

Нет-нет, что за грубость?

Я посмотрел на Gulf, так как не знаю, что они имеют в виду, но похоже, что Gulf тоже не знает, что происходит.

「На самом деле, я был в магазине, когда ты пришел.」

Пока Майкл-сан объясняет, продавец постоянно опускает голову.

「Я знаю, что это только предлог, но единственные, кто звонит мне, президенту, Майклу-сану, это мои родственники.」

Я наконец понимаю, что происходит.

Владелец магазина подумал, что Майкл-сан, о котором я говорю, обычный работник, а не президент.

Из-за этого владелец магазина заметил, что он что-то неправильно понял, только когда узнал, что там не работает сотрудник по имени Майкл.

Что касается Майкла-сана, он обычно притворяется, что его нет на работе.

Я понимаю.

Вот почему они считают себя грубыми.

Однако….

「Я также виноват в том, что не сообщил вам, что приду в гости.」

Я думаю, что корень всего этого во мне, который не назначил надлежащую встречу.

Поскольку это так, я не возражаю.

Владелец магазина тоже не должен возражать.

「Большое спасибо.」

「Майкл-сан, хотя он и неправильно понял, он сумел правильно передать то, что произошло, так что вам не нужно злиться.」

«Я понимаю.»

На этом дело заканчивается.

Я сказал Майклу-сану, что хочу знать, где находится магазин.

「Ты хочешь поехать туда на повозке?」

«Это далеко?»

「Нет, это не так далеко…..」

「Тогда давай прогуляемся, так как я все еще хочу посмотреть город.」

«Утвердительный.»

Майкл-сан сказал кучеру вернуться с каретой и вести меня.

Хотя карету попросили вернуться, теперь нас сопровождают еще четыре человека.

Майкл-сан представляет их нам.

「Это мой сын, Марон.」

「Я слышал о Хираку-сама от своего отца. Пожалуйста, продолжайте поддерживать компанию Гороун в будущем.」

Посетите .me для дополнительных глав.

Он выглядит как серьезный мужчина, которому около 30 лет.

Кажется, он станет следующим президентом Горунской компании.

Другой — Тито, который отвечает за бухгалтерию.

И Рэнди, который отвечает за снабжение.

Оба они племянники Майкла-сана.

Они двоюродные братья Марона.

Последний — Милфорд.

Кажется, он начальник службы безопасности компании.

Все будут атакованы монстрами и демоническими зверями, как только они выйдут, поэтому охрана незаменима.

Хотя компания обычно нанимает авантюристов в такие времена, компания Гороун, кажется, нанимает охранников на постоянной основе.

Похоже, их род деятельности заставил их нанять охранников на постоянной основе.

Эти четверо шли вместе со мной, осматривающей город.

Мои извинения за причинение беспокойства.

Во главе с Милфордом я последовал за Майклом-саном вместе с Галфом, Мароном, Тито и Рэнди.

Мне немного стыдно ходить с другими мужчинами в возрасте подряд.

Наше хождение в одну линию было окончательно прервано, когда мы прибыли в пункт назначения.

….

Большой.

Да, действительно большой.

Мое первое впечатление от здания, что это за чудовищная крыша?

Крыша на высоте двухэтажного дома, а внутренняя часть магазина… очень широкая.

Что с этой областью?

Удивительно.

Интерьер тоже светлый… что за окна? Это светлая магия?

А в центре гора людей…..

Многолюдно.

А, тотальная паника?

Эхто….не похоже, что дело идет.

Крики тоже слышны.

「Майкл-сан, это обычно так?」

「Нет, обычно тише….」

…….Это плохо.

Хотя было бы хорошо, если бы наш магазин не был причиной….

Я хочу понять ситуацию, но не могу этого сделать.

«Ты хочешь сделать что-нибудь?»

「Хнн?」

Это был предок-сан.

Он пришел сюда раньше нас, чтобы знать, что происходит.

「Что является причиной всего этого?」

「Эхто… у них закончились запасы.」

「Нет в наличии?」

«Ага. Они больше не могут готовить карри. Хотя у нас есть ингредиенты, это может вызвать шум, если мы объявим, что мы здесь с припасами.」

Короче говоря, наш магазин является причиной.

Я хочу паниковать, но у меня нет на это времени.

Поскольку это так, мне необходимо что-то сделать.

「Прежде всего… предок-сан, можете ли вы издать громкий звук?」

«Громкий звук?»

「Да, что-то вроде взрыва, но ничего не взрывается.」

「Ахаха. Все в порядке. Если это только такой звук, я могу это сделать.」

「Можете ли вы также сделать мой голос громче?」

«Конечно.»

「Тогда, пожалуйста, сделайте это.」

«Здесь?»

«Ага. Майкл-сан и остальные, пожалуйста, спрячьтесь сзади и заткните уши. Галф, я хочу, чтобы ты уступил мне дорогу. Не применяйте оружие или силу. Другая сторона — наши клиенты.」

По моему сигналу предок-сан издал громкий звук взрыва.

Здание даже дрожит.

「Пожалуйста, не двигайтесь и не приседайте туда, где вы находитесь. Если вы двигаетесь без необходимости, вы можете получить травму. Пожалуйста, следуйте моим инструкциям.」

Мой голос очень громкий из-за магии предка-сана.

Похоже, они были удивлены звуком, поэтому тихо присели.

Большой.

「Да, продолжайте оставаться на месте. Пожалуйста, тихонько присядьте. Будет здорово, если ты не паникуешь. На самом деле, я здесь, чтобы рассказать вам хорошие новости. Если ты уйдешь, не услышав меня, это будет считаться твоим поражением.」

Хотя эти присевшие люди несколько озадачены, я продолжаю говорить.

И я попросил минотавров и людоящеров пройти к прилавку.

Кажется, им удается заставить покупателей двигаться, чтобы подойти к прилавку.

Спасибо за ваше сотрудничество.

Впоследствии я нашел много сотрудников, стоящих за Маркосом и Паулой.

Они кажутся безопасными.

Я отправил сигнал Галфу и предку-сану, чтобы они переместились туда, где находится группа Маркоса.

Хотя присевшие люди мешают, чтобы не вызывать путаницы, им будет лучше продолжать приседать.

Мы наконец прибыли.

Предок-сан остановил свою магию и проверил, все ли не ранены.

「Глава деревни, простите.」

「Давайте поговорим о деталях позже. А пока встань и повтори все, что я скажу.」

Предок-сан усиливает для меня голос Маркоса.

「Прежде всего, бл… ах, я Маркос, исполняющий обязанности менеджера.」

Я сказал ему повторить то, что я собираюсь сказать… он тут же все испортил.

「Эта толпа и неразбериха, я извиняюсь за это. Я хотел бы знать сначала, есть ли кто-нибудь, кто ранен? Пожалуйста, поднимите руку и сообщите мне.」

К счастью, ни один покупатель не пострадал.

Хороший.

「Ранее у нас закончились ингредиенты, поэтому мы больше не можем готовить карри. Однако недавно появились новые ингредиенты. Мы можем приготовить их немедленно, поэтому, пожалуйста, подождите немного. Кроме того… в качестве извинения за беспокойство, сегодня все будет бесплатно.」

Услышав, что это будет бесплатно, присевшие клиенты кричат ​​от радости.

「Однако нам необходимо что-то сделать с этой толпой, поэтому я прошу прощения, но мы должны распустить существующую очередь.」

Он растворился сразу.

Через час магазин возобновляет свою работу.

「Сегодня, даже если человек ранее не привлекался, мы все равно будем обслуживать его бесплатно. Вы можете пригласить своих друзей позже. Заранее спасибо. Сегодняшние беспорядки, мне очень жаль.」

После того, как Маркос поклонился, все остальные сотрудники тоже кланяются.

«Мы сожалеем.»

…….

「Теперь, пожалуйста, выстраивайтесь медленно, не торопясь….」

Как только вы дадите им такое решение, они не будут жалеть, а некоторые даже забудут, что произошло раньше.

……….

Но есть еще кое-что, что нужно сделать.

Я приказал людоящерам и минотаврам что-то сделать.

「Спросите клиентов, не пострадали ли они каким-либо образом. Если есть раненые, попросите их прийти сюда.」

Я слышал некоторое время назад, что кто-то потерял сознание, а кто-то упал.

Они, вероятно, рассматривают их как простую боль в руке или ноге и терпят их.

Тем не менее, мы не можем просто отказаться от них.

「Паула, здесь есть кто-нибудь, кто может использовать исцеляющую магию?」

「Глава деревни, я могу использовать исцеляющую магию.」

Предок-сан поднимает руку.

「Тогда я буду беспокоить тебя.」

Не время отказываться.

「Паула, как насчет наших сотрудников? Кто-то ранен?」

Сотрудники – молодые девушки и юноши. Они оба моложе, чем я себе представлял.

Я даже не уверен, в возрасте ли они учащегося средней школы или младшего школьника.

Они не ранены.

Или терпят?

Они, наверное, в порядке.

Кстати…..это место, наш магазин здесь единственный?

Есть ли другие магазины?

Никто.

Это так?

Это….

И здесь я думаю о том, чтобы извиниться перед другими пострадавшими магазинами поблизости. Вроде их нет.

Затем….

「Начинайте уборку! Удалите все, что ранее вызывало возмущение! Те, кто отвечает за уборку, немедленно принесите чистящие средства!」

Еще ранний полдень.

Напряженный день только начался.