Глава 225

Меня зовут Мариса.

Я бизнесвумен, управляю небольшим рестораном в Шашаато Сити.

Мой муж авантюрист.

Бывают случаи, когда он не может найти работу по несколько месяцев и не может ничего делать, кроме как оставаться дома.

Хотя он время от времени забирает домой какой-то доход, он действительно нестабилен.

Маа, это главная причина нашей обычной ссоры, и до сих пор это происходит часто.

Хотя моя история с мужем несколько неприятна, у нас есть сын и дочь.

Моему сыну Марку в этом году будет 15, а дочери Сун 13.

Хотя они помогают мне в моем бизнесе, мой сын и дочь решили открыть киоск на главной улице. Они дежурят и помогают мне попеременно.

Меня можно позвать как на стажировку.

Сначала я подумал, что было бы неплохо отпустить их куда-нибудь на работу, но они оба сказали, что хотят помочь мне с моим магазином.

Хотя я доволен их намерениями, на кону стоит счастье моего сына и дочери, поэтому я вынужден им отказать. Мы поссорились из-за этого.

「Если это так, я буду авантюристом.」

Услышав это, я не выдержал… Я согласился на их просьбу с условием, что они будут работать в киоске в качестве тренировки.

Это состояние благоприятно для меня, но я все равно не могу не волноваться за своих детей.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Однако за последние несколько дней цвет лица у них двоих испортился.

Открывается новый магазин, и это полностью изменило поток покупателей.

Это глупо.

А если новый магазин? Они могут просто изменить местоположение.

В этом преимущество киоска. Он подвижен.

И мой сын, и дочь тяжело вздохнули из-за моего предложения.

Как они могут вздохом ответить на совет своей матери?

Вроде как переместить ларек, надо определиться с новым местом и обратиться за разрешением в купеческую гильдию.

После получения разрешения, они должны будут заплатить гильдии торговцев, прежде чем получить право переместить ларек на место, а также есть ограничение по времени.

Если они хотят переехать в другое место, им нужно снова обратиться в гильдию купцов.

Другими словами, это похоже на оплату аренды.

После объяснения я, наконец, узнаю, в чем беда моего сына и дочери.

Верно.

Прилавок не может просто прийти и уйти, когда захочет.

Наконец-то я понимаю, почему другие соседские жены остановили меня, когда я сказал, что призываю своих детей установить киоск.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Я думал, есть ли способ, которым я мог бы помочь своим сыну и дочери.

Однако я не могу думать ни о каком.

Если нет другого выхода, давайте просто заставим их открыть магазин побольше.

Хаа.

Я вздохнул.

Хотя я всегда спрашиваю о сыне и дочери, я до сих пор не видел их лично, поэтому решил проверить сегодня.

Я хочу проверить состояние их киоска.

…….

Хотя я слышал это из слухов, это действительно большой магазин.

Такое заведение, несомненно, изменит поток клиентов. Так что это корень страданий моего сына и дочери.

Они подают еду под названием карри. Звучит как не очень вкусная еда.

Я вхожу в него из-за любопытства…..он невероятно популярен.

Если хотя бы сотая часть здешних посетителей придет в мой ресторан… нет, в прилавок сына и дочери, они точно спасутся.

Запах действительно хороший.

…..хотя я собирался поесть дома в полдень, я поем здесь, чтобы шпионить за врагом.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Меня зовут Марк.

Когда я был ребенком, я ел уличную еду, и было много киосков, где продавали выпечку или супы.

Однако за последние несколько лет продуктовые лавки Шашаато-Сити изменились.

Нет, не только ларек, даже магазины менялись.

Я не знаю почему.

Однако семпай, который держит киоск, сказал мне, что это связано с компанией Гороун.

Маа, это не имеет значения.

Важно то, что я собираюсь открыть прилавок со своей младшей сестрой, так что мне нужно только плыть по течению.

Продам жареную баранину с костями.

Это еда, которая уже прошла испытание временем, и мы разработали приправы, чтобы сделать ее вкуснее.

Это дало нам хорошую репутацию.

Вплоть до того, что к нам приходят разведчики из других ларьков.

Наши продажи также превзошли ожидания, и я действительно горжусь этим.

Если так пойдет и дальше, возможно, мы сможем воплотить в жизнь нашу мечту о собственном магазине.

Но долгий сезон дождей разбил нашу мечту вдребезги.

В конце концов, погода — слабое место киоска.

Дождь, в частности, сильно влияет на количество наших клиентов.

Особенно сильный дождь, это достаточная причина, чтобы не открывать стойло.

Хаа

В мире не все сладко.

Хотя зимой в Шашаато не так уж и холодно, зато здесь часто идут дожди.

Но мы ничего не можем сделать с погодой.

Богу угодно.

Это не то, что можно компенсировать тяжелым трудом.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Мир жесток.

Поток клиентов внезапно изменился.

Я знаю почему.

На одном из углов важного перекрестка ведутся строительные работы. Он находится на бывшем складе материалов.

Хотя я не знаю, что они строят, все плотники в центре были наняты.

Рабочих тоже много.

Поток клиентов будет продолжаться, как это некоторое время.

Размышляя об этом, как насчет того, чтобы изменить местоположение моего киоска?

К счастью, срок действия моего разрешения скоро истечет.

Я откажусь от нашего нынешнего местоположения и, возможно, перееду к тому складу материалов.

Учитывая его размеры, строительство будет продолжаться некоторое время.

В конце концов, там много плотников и рабочих…

Плата за установку ларька на хороших перекрестках высока, но, учитывая пешеходное движение, окупаемость инвестиций будет быстрой.

Моя младшая сестра тоже согласилась.

Отлично, давайте двигаться туда.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Все прошло хорошо по плану. Он был популярен среди плотников и рабочих.

Наши продажи за последние несколько дней в два раза больше по сравнению с нашим предыдущим местом.

Лишь бы так продолжалось…..

Строительство закончилось.

Невозможно.

Как это может быть так рано?

Я думал, что это будет продолжаться в течение одного года.

Более того, что это за здание?

Здание без стен?

Они такие скупые?

Его можно описать только как большую крышу.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Когда я думал о таких вещах, они начали продавать еду.

Это называется карри.

Он был популярен уже с первого дня.

Любого человека привлечет такое большое здание.

Все покупатели только что прошли мимо нашего прилавка.

Нет, им просто любопытно.

Все в порядке.

Им это сразу надоест.

Им должно быть это надоело…

Поэтому нет необходимости беспокоиться.

Я не должен терять терпение.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Меня зовут Солнце.

Милая девушка, которая управляет киоском со своим братиком.

Мое милое лицо облачно.

Для этого есть причина.

Это потому, что продажи нашего киоска упали до крайнего уровня.

Изменение нашего местоположения было роковым шагом.

Большая ошибка.

Думаю, никто не ожидал, что после того, как мы переехали, строительство здания будет сразу же завершено и именно на этом месте откроется вкусный ресторан.

Ах… когда мы подали заявку на переезд в это место в гильдии торговцев, нам посоветовали хорошенько все обдумать.

Эти люди знают, что это произойдет.

Мы должны были прислушаться к их совету.

Мы задумались.

Когда мы закончили размышлять, пришло время подумать о нашем следующем шаге.

Что нам делать?

Сейчас лучше всего переехать в другое место, но проблема в оплате.

Мы еще не заработали достаточно денег, чтобы заплатить за переезд.

До истечения срока действия нашего нынешнего разрешения еще два с половиной месяца.

В эти дни…..если наши нынешние продажи продолжатся, следующее приложение будет проблематичным.

….нет, это будет невозможно.

Учитывая характер братика, он все равно продолжит, но я знаю, что мы должны отказаться от нашего прилавка. Что нам сейчас нужно сделать, так это поработать где-нибудь в магазине.

Как тот, что был перед нами….

Униформа сотрудницы очень красивая.

Если я буду там работать, меня заставят носить такую ​​же форму?

Есть дети, которые носят только фартук как униформу, форма определяется в зависимости от выступления?

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Несколько дней спустя.

Произошло великое событие.

В магазине произошел переполох.

Но это не главное событие.

Великое произошло даже после этого.

«Сегодня в магазине карри будет бесплатно», — так я слышал.

Я должен стоять в очереди сейчас.

Я интересовался этим в течение достаточно долгого времени.

Я всегда вкусно пахну, и клиенты там едят вкусно.

Наш киоск?

Никто не присмотрит за ним?

У нас все равно нет клиентов.

Давайте временно закроем его.

Где я должен стоять в очереди?

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Это действительно вкусно.

Нам и в подметки не годится.

Мы никак не можем победить его.

Где-то в душе хочется думать, что наш киоск не проиграл, но не могу.

Мы даже не квалифицированы, чтобы быть его противником.

Мать волновалась за меня и братика, поэтому она пришла проведать нас. Она тоже ест здесь карри и нежно улыбается, глядя на меня.

Это не улыбка ободрения.

Это улыбка жалости.

Посетите .me для дополнительных глав.

Я смотрю на братика, который ест рядом со мной.

Да, глаза полные отчаяния.

Ах, мама… она снова в очереди, прежде чем я это замечаю.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Но что нам теперь делать?

Вот о чем я думаю, поедая вторую порцию карри.

Это безнадежно.

Даже мы, уличные торговцы, не можем продавать свою продукцию бесплатно.

Я только что съел карри, но чувствую, что уже хочу еще…. Так вот что чувствуют клиенты.

Я всегда думаю о причине их популярности, и теперь, когда я попробовал это, я понял.

Количество на порцию хорошее, но я чувствую, что съел совсем немного.

Я думал, что это блюдо дешевое по 5 средних медных монет за порцию, но если вы съедите две порции, оно уже не дешевое.

Поэтому люди обычно покупают в киосках.

У нас нет другого выбора, кроме как надеяться, что мы сможем хотя бы заработать денег на следующую заявку в нашем киоске.

Если мы не можем, мы можем только закрыть наш киоск.

Однако означает ли это, что наш ежедневный труд пойдет только на плату за разрешение?

Как это может произойти?

Оничан.

Я не думаю, что вы можете нанести большой ущерб этому магазину, независимо от того, сколько стаканов воды вы выпьете.

Они даже раздают его бесплатно в обычные дни.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Хотя бесплатное карри можно считать большим событием, настоящее великое событие произошло немедленно.

В этот магазин собрались владельцы всех ларьков и магазинов поблизости, чтобы пожаловаться.

Жалоба…..маа, слушая ее содержание, мне становится стыдно.

「Из-за этого магазина продажи нашего бизнеса упали. Нам нужно объяснение.」

Не какая-то веская причина.

Бизнес — это всегда выживание сильнейших.

Они жалуются, потому что этот магазин продает слишком много?

Вы предлагаете им прекратить заниматься бизнесом?

Кроме того, как вы можете доказать, что этот магазин действительно сделал что-то, из-за чего ваши продажи упали?

Даже торговая гильдия не встанет на их сторону в этом вопросе.

Когда я думал о том, как отреагирует этот магазин… появилась большая шишка из Гороунской компании.

Я так удивлен, что упал со стула.

Это следующий президент, Марон-сан.

Это разбудило меня.

Он хороший человек.

Что же касается людей, которые пришли сюда жаловаться… все они знают, кто он такой.

Они молчали.

Я ожидаю не меньше.

Гороунская компания — крупная фирма, которая может командовать даже гильдией торговцев.

Если вы бросите им вызов, вы не сможете вести дела в королевстве короля демонов, особенно в этом городе.

Марон-сан направляет людей, которые пришли сюда пожаловаться на соседний стол.

Пока я думал о том, как он помирится по поводу карри, он заговорил о делах.

……..

………….Я внимательно слушаю.

Я не считаю это бесстыдством.

Это те, кто ведет деловой разговор не в том месте.

Я имею в виду, я думаю, они не собираются держать это в секрете.

Не похоже, что они собираются это скрывать.

Наоборот, похоже, они хотят его распространения.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Я думал, что Марон-сан скажет что-то сложное, но он сказал что-то легкое для понимания.

「Пространство этого магазина такое большое. Как насчет того, чтобы открыть здесь свои магазины и прилавки?」

Одно «пространство» ларька или магазина составляет три метра со всех сторон.

Есть два правила.

Во-первых, у вашего киоска должен быть только один фасад.

Во-вторых, если вы вызовете небольшой пожар или пищевое отравление, вас немедленно выгонят.

Арендная плата составит 10 больших медных монет в месяц.

Если вы собираетесь использовать огонь, вам нужно заплатить дополнительно пять больших медных монет.

Ваше местоположение будет определяться с помощью лотереи каждые полгода.

Однако, если киоск станет настолько популярным, что покупателям придется какое-то время ждать в очереди…

Этот магазин будет предложено переместить в определенное место.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

10 больших медных монет в месяц?

Поскольку нам нужно использовать огонь, это будет 15 больших медных монет в месяц для нашего киоска.

Это дешево.

Я смотрю на братика.

Он считает наши деньги в своей сумке.

Но я не думаю, что у нас достаточно.

Мы только что заплатили нашему поставщику мяса и думаем о наших недавних продажах…..

Должны ли мы занять у матери?

…..

Мать купила карааге и теперь ест со стоном.

Когда она…?

Этого я еще не пробовал, у вас есть два, дайте мне еще один!

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Ах, но действительно ли установка нашего киоска здесь увеличит наши продажи?

Собирая здесь ларьки, неужели люди придут в это место, чтобы поесть и попить?

…..безусловно.

Столы и стулья будут общими.

Вода тоже бесплатная?

Есть крыша, так что нам не нужно беспокоиться о дожде.

В будущем они хотят разместить здесь ларьки, не связанные с едой.

Это может быть хорошо.

「Ах, верно, верно. Это действительно 10 больших медных монет в месяц, но менеджер этого магазина сказал, что из-за неприятностей, которые он причинил вам на этот раз, первый месяц будет бесплатным. Вы можете считать этот первый месяц пробным периодом.」

«Я сделаю это! Пожалуйста, позволь мне!»

Хотя Марон-сан все еще говорит, я невольно выпалил это, когда услышал фразу «бесплатно».

Я знаю, что сделал что-то невежливое, но я не могу этого пропустить.

Люди, которые нас услышали, тоже поднимают руки один за другим.

Марон-сан смотрит на меня, улыбается и слегка смеется.

「Хорошо, тогда давайте продолжим наш разговор с этой юной леди.」

Он, кажется, не сердится.

Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com

Читать на SHMTranslations(dot)com

Наш прилавок снаружи переехал в этот магазин некоторое время назад.

Даже если мы используем огонь, весь дым поднимается вверх.

Удивительно.

Что касается вещей, которые мы продаем… они расширились.

Сначала появился менеджер этого магазина, человек по имени староста деревни, попробовал наш товар и сказал, что он недостаточно хорош.

Он добавил нашу баранину к карри и съел ее.

Это было шокирующим.

Он помогает нам.

「Эта баранина будет вкуснее, если ты съешь ее с карри. Почему бы тебе не удалить все кости?」

Сосуществовать с карри.

Затем….

「Раз ты всегда ешь карри, не хочешь ли ты попробовать что-нибудь еще?」

Мы уже заработали 15 больших медных монет.

Я решил, что будет лучше, если мы продолжим работать с нашим ларьком здесь.

Ониичан чувствует то же самое.