Глава 330

Глава 330 – Цыпленок

Раннее утро.

У святилища со статуями бога творения и бога земледелия.

Мое первое впечатление от увиденного — толстая птица.

Это пухлая толстая птица, совсем не похожая на цыплёнка.

Он размером с волейбольный мяч.

Он действительно только что вылупился?

Интересно, так ли это на самом деле?

Рядом с ним измельченная яичная скорлупа.

Красные, белые, оранжевые и розовые мраморные узоры. Недавно вылупившийся хорошо.

Вероятно, это птенец, вылупившийся из яйца феникса.

Несмотря на то, что я показал его здесь только как талисман на удачу, он вылупился….

Тем не менее, феникс?

Это полностью отличается от того, что я себе представлял.

Его перья также розовые.

……

Маа, сначала спустись с вершины статуи бога земледелия.

Если ты покакаешь там, я разозлюсь.

Услышав мои слова, цыпленок чирикает на голове бога земледелия.

Затем, не двигаясь с места, он расправил свое маленькое крыло, чтобы показать их мне.

……

Это декларация не спускаться?

….

Верно.

Конечно.

Я поднимаю цыплёнка обеими руками и опускаю его на землю.

Хахаха.

Ты довольно смелый, но тебе не хватает силы.

Слушая чириканье расстроенного цыпленка, я проверил статую бога земледелия на наличие грязи.

Кажется, нет проблем.

Он только что вылупился, поэтому, вероятно, еще не может покакать.

Но вот вопрос, как он смог взобраться на вершину этой статуи, когда только что вылупился?

О, ты можешь летать.

Хотя это медленно.

Ах, не поднимайся, не поднимайся.

Я сделаю тебе специальную жердочку.

Когда я вернулся в особняк с цыпочкой, они были удивлены.

Вероятно.

Хотя то, что он вылупился, было неожиданностью, они не были удивлены, что это птенец феникса.

Альфред и Тизель хотели потрогать его, но перед этим я сначала поговорю с Лу о фениксе и о том, как он растет.

「Феникс растет сам по себе.」

Феникс обладает сильной жизненной силой. Даже если он будет голодать сто лет, он все равно будет в порядке, и у него также есть способность к регенерации.

Похоже, он может расти без особого ухода.

…..

Нужен ли уход?

Когда он слышит, как я это говорю, цыпочка внезапно становится милой и, похоже, льстит мне.

Что случилось с вашим величеством?

Еда важнее этого.

Это правда.

Вы только что вылупились, но уже знаете об этом.

Нет, может быть, это его инстинкт?

А пока давайте передадим эту цыпочку Альфреду и Тизелле.

Я пойду и поищу что-нибудь, что могла бы съесть цыпочка.

Я, наконец, понял смысл не заботиться об этом.

Этот цыпленок может съесть что угодно.

Ты хоть знаешь, что такое вкус?

Предуборочный рис.

Похоже на воробья.

Не сердись, не сердись.

Я приготовлю его как следует.

Однако, если ты возложишь руки на поле, я разозлюсь.

Ты понимаешь?

Хорошо.

Хнн?

Что это?

Когда я думал о том, почему паучки прилетели стайкой, один из них вышел перед птенцом.

Возможно, цыпочка тоже что-то почувствовала. Он расправляет крылья и угрожает паучку перед ним.

Затем началась битва между цыпленком и паучком.

Мне было интересно, что происходит, прежде чем что-то вошло в меня.

Птицы едят жуков.

……

Ууууууууууу!

Посетите .me для дополнительных глав.

Подождите минуту!

Я опоздал.

Паучок уже в победной позе, а птенец обмотан паутиной.

Ах, etto…..ты потрясающий.

А теперь отпусти эту цыпочку.

Чик.

Это совет.

Не нацеливайтесь на паучков.

Я приготовлю столько риса, сколько ты хочешь.

Паучки, вы можете без колебаний дать отпор, если вас преследуют.

Однако сначала перестаньте атаковать.

Паучки замахали лапами в знак признательности.

Хорошо хорошо.

Что насчет цыпленка?

Не веди себя избалованным.

Вот капустный лист.

Тебе это нравится… не целуй мою руку.

Хаа.

Чик, похоже, тоже это признал.

Я хочу, чтобы вы мирно сошлись.

Несколько часов спустя.

Котята преследовали Чика.

Ах…….

Котята, подождите. Я сказал подожди.

Энн, пожалуйста.

Пожалуйста, скажи им, чтобы они не нападали на цыпленка.

Имя птенца феникса было выбрано.

Эгида.

Я предложил Хинако, Фенико и Фенитаро, но, похоже, они им не понравились.

***TN: Хина = цыпочка. Фенико и Фенитаро произошли от феникса (fenix). ***

Было решено, что это Aegis, потому что это предложил Альфред.

Как он узнал это имя? Похоже, он слышал это из рассказов предка-сана.

Это имя бога?

Кстати говоря, это Aegis мужчина или женщина?

Никто не знает, как отличить.

「Как только он немного подрастет, проявятся его природные особенности.」

Я понимаю.

Это больше цепляется за Тизель, чем за Альфреда.

Это также больше цепляется за Loo и Tier, чем за меня….

….

Пока мы точно не знаем, это мужчина.

Отступление.

Когда я строил вольер для Эгиды, пришла Лу.

「Перо феникса — материал высокого класса. Даже перо цыпленка подойдет, так что не выбрасывайте его во время уборки.」

……

Давайте подумаем об этой птице как о ком-то, кто зарабатывает себе еду.

Ага.