Глава 345

Глава 345 – Житель Деревни Один Бруно.

Меня зовут Бруно.

Вообще-то я родился в приличном доме, но в силу определенных обстоятельств мне пришлось уехать.

У меня вообще не было никаких планов, поэтому после этого мне пришлось жить на улице. Это было сложно.

Однако, если бы эта часть жизни никогда не случилась, я бы не встретил свою жену и не переехал в Village One.

Поэтому я все принял.

Прямо сейчас я просто человек, который живет в первой деревне.

Я думаю, что я должен много работать для моей беременной жены.

Тем не менее, теперь, когда осенний урожай закончился, пришло время турнира по боевым искусствам.

В этом году мы снова соберемся в Деревне Большого Дерева.

Я хотел, чтобы моя жена осталась и отдохнула, но она сказала, что ей обязательно нужно идти.

Я не знал, но кажется, что небольшое упражнение не проблема, даже если женщина беременна.

Хотя о буйстве не может быть и речи, высшие эльфы, которые уже испытали роды, сказали, что чрезмерная защита принесет только пользу.

Нам также сказали не пользоваться каретой, поэтому мы будем путешествовать пешком.

Конечно, мы путешествовали не вдвоем. Таких, как мы, собирали, и мы вместе путешествовали.

Они такие же пары, как я и моя беременная жена.

Интересно, они также сказали, что они должны быть абсолютно такими же, как моя жена?

Паула первая родит в нашей группе. Учитывая ее состояние, у нее не было другого выбора, кроме как сидеть дома.

Как всегда, Деревня Большого Дерева переполнена разнообразными гонками.

Меня это тоже не удивило.

Я не могу жить в деревне номер один, если меня что-то подобное удивляет.

Только в первой деревне мы живем с адскими волками, демоническими пауками, ньюню-дафнами и гарпиями.

У меня есть место, чтобы насладиться встречей с новыми расами.

Кстати говоря, есть цыплёнок феникс.

Вроде бы однажды он ездил в Village One, но я не смог его встретить, потому что работал.

Я определенно хочу это увидеть.

Не паникуйте.

Прежде всего, поприветствуйте старосту деревни.

Те, кто уже двинулся впереди нас, уже поприветствовали его, но и мы, пешая группа, должны это сделать.

Я немного нервничаю.

В конце концов, я представитель пешеходной группы.

Птенец феникса был на голове старосты.

О, как галантно… хотя он немного круглее, чем я себе представлял.

Это потому, что он еще цыпленок?

Давайте просто опишем его как пухлый.

Поприветствовав старосту деревни, я также поприветствовал птенца феникса.

Сельский староста беспокоится о беременных женщинах.

Не только на словах, но и подготовил место в зале для беременных.

Он чистый и просторный.

Также имеется отдельный туалет и кровать.

Вдобавок ко всему, поблизости также ждут несколько ветеранов-акушерок-дьяволов.

Большое спасибо.

Кстати… кто эта незнакомая женщина рядом с тобой?

Кто она?

Я разговариваю с женой.

Нашей темой была недавно представленная женщина.

「Я слышал, что она королева фей.」

「Я тоже это слышал.」

Хотя я думал, что никогда не удивлюсь встрече с новой расой, я никак не ожидал, что все равно буду удивлен.

Нет, наверное, это потому, что у меня недостаточно воображения.

Богаче воображение.

И мыслите мягче.

Теперь я не удивлюсь, даже если бог переместится сюда.

А?

Почему я слышу мяуканье кошки?

О, на сцене кошка.

Если быть точным, их четверо, и у них будет королевская битва.

Забавно думать, что здесь будет настоящая кошачья драка.

Ах, они использовали магию.

И они тоже довольно жестокая магия.

Маа, я живу в этой деревне, так что, конечно, они не обычные кошки.

「Кстати, муж.」

Это моя жена.

「Ты правильно загадал желание королеве фей?」

«Конечно.»

Королева фей.

В человеческих странах королева фей считается хранительницей детей.

Она известна тем, что помогает детям, которые вынуждены много работать, занимается лечением детских болезней и заменой зубов.

Однако есть кое-что, что мы можем пожелать королеве фей, даже если у нас еще нет детей.

Безопасная доставка.

「Глава деревни позвал для нас королеву фей в деревню?」

«Может быть. Должно быть, ему трудно пригласить ее.」

Я согласен с моей женой, у которой беспокойное выражение лица.

Королева фей свободолюбива и озорна.

Она тоже не остается на месте.

Чтобы ее удержать, необходимо давать ей сладости и заводить детей, чтобы с ней играть.

Наоборот, ее легко прогнать.

Если вы поклоняетесь ей, она возненавидит это и уйдет.

Маа, это могут быть только слухи.

Тем не менее, я все еще благодарен деревенскому старосте.

Когда мы вернемся в деревню номер один, я скажу Пауле, чтобы она отправилась в деревню большого дерева.

Посетите .me для дополнительных глав.

Она точно удивится, если узнает, что королева фей находится там.

Ночь.

Как всегда, ночью шумно из-за азарта турнира по боевым искусствам.

Моя жена спит в гостинице первой.

Я не могу позволить беременной женщине не спать всю ночь.

В этот раз я участвовал в общей секции и выиграл.

Это хорошее время для алкоголя.

Хнн?

Что это?

Адский волк поднимает шум.

…..

Крики?

Это адский волк, который охраняет дом Маркоса и Паулы.

Это должно быть в Village One с Паулой…..

Мой пьяный разум остывает.

「 Староста деревни! Что-то случилось с Паулой!」

В Village One зародилась новая жизнь.

И Паула, и ее ребенок были в опасности из-за ее внезапных родов.

Их спасли два высших эльфа, которые остались в первой деревне с Паулой, и ветеран-акушерка-дьявол, приехавшая на турнир по боевым искусствам.

И королева фей.

Согласно тому, что сказала опытная дьявольская акушерка, и мать, и ребенок были в опасности, но как только королева фей пришла в деревню номер один, она выздоровела.

Спасибо.

Я не могу поклоняться ей, поэтому я могу только повторять слова благодарности в своем сердце.

Когда я оглядываюсь на то, что произошло, я был убежден.

Другие люди покинули его, но староста отругал королеву фей за озорство.

Даже Лу-сама и Таер-сама доверили это старосте деревни.

Даже если она разыгрывала драконов и короля демонов, пришедших сюда в качестве гостей, драконы и король демонов совсем не злились.

Я задумался, почему…..

Какую пользу он мог дать ей, что заставило бы ее терпеть такое обращение?

Кроме того, почему глава деревни единственный, кто может ее ругать?

Нет, это был довольно милый выговор, если вы спросите меня.

Я даже подумал, что он просто балуется.

В конце концов, у деревенского старосты много жен… ни за что, королева фей…

Нет-нет, я слишком изобретателен.

Хахаха.

После зимы Лу-сама научила меня.

「Королева фей действительно надежна не только в родах.」

Я не думаю, что она говорит о детских болезнях или проблемах с зубами.

「Шалость королевы фей устроила старосте деревни, чтобы больше людей забеременели.」

Я понимаю.

Так вот как это.

В Деревне Большого Дерева Лу-сама, Таер-сама, два высших эльфа и три горных эльфа забеременели.

Я рад за тебя.

Тогда… что это?

Лекарственное средство?

Ты сделал его из экстракта королевы фей?

А?

Ах, ночь… ах, аааа.

После того, как моя жена родит, я обсужу с ней, когда использовать это.

Кстати, королева фей приходит в Деревню Большого Дерева раз в десять дней.

В таком случае, староста, это лекарство… оно ему совсем не нужно.

Как и ожидалось от него-десу.