Глава 415

Утро.

С восходом солнца начинается парад.

Стартовая точка находится примерно в 400 метрах от особняка.

Оттуда мы пойдем в особняк.

Сначала я буду только верхом на лошади.

Моя одежда не великолепна. Это просто… это просто?

Это чисто белая одежда из высококачественной ткани.

Вокруг никого нет.

Маа, кажется, я появился раньше, чем ожидалось.

Некоторое время будем только я и эта лошадь.

Прошло много времени с тех пор, как я ездил верхом, но я чувствую, что поправляюсь.

Лошадь, похоже, тоже в хорошем настроении.

Хахаха.

Этот парад, надеюсь, скоро закончится.

Но это не то, что произойдет, не так ли?

Первая, кто меня встретил, это птенец феникса Эгида.

Теперь он медленно летит вперед, словно пытаясь вести лошадь.

Далее идут Куро, Юки и Макура.

Изначально ждать должна была Забутон, но она, похоже, сосредоточилась на том, чтобы быть гардеробщицей.

Таким образом, Макура стал заменой.

Куро и Юки справа от меня.

Макура идет слева от меня.

Оттуда я, наконец, могу видеть зрителей, которые начали аплодировать.

Это смущает, но я должен махнуть рукой, чтобы ответить.

По дороге в особняк меня ждет полностью одетая Урса.

Урса присоединится к нам, но только после того, как завершит свою роль, свою роль в предоставлении мне меча и щита.

Мне трудно их получить, сидя верхом, но мне сказали, что я не должен слезать с лошади.

Когда я раздумывал, что делать, Рамуриас, служанка-они, ожидающая позади Урсы, сделала ступеньку и поставила ее для Урсы.

Урса залез в него и дал мне меч и щит.

И меч, и щит были изготовлены Гуттом специально для этого парада.

Он сделал это полным духа. Хотя я могу понять, откуда он.

Я надел щит на левую руку и держал меч в правой руке.

Мне немного страшно, потому что лезвие голое.

Что касается ножен… ах, они у Рамуриаса.

Меня сопровождали Урса и Рамуриас.

Мы направляемся в мой особняк с поднятым мечом.

По дороге я увидел, как Гатт плакал изо всех сил, увидев, что я держу его меч.

Тебе не нужно так сильно плакать.

Мы подошли к моему особняку.

Эгида, которая вела меня, останавливается на крыше особняка.

Первое, что меня встретило, это красиво выстроенные куро.

Все выглядят достойно.

Рядом с ними стоят два больших фенрира.

Ребенок фенрира тоже вырос.

Далее паучки.

Когда Макура поднимает одну из своих ног, все сразу решают позировать.

Хахаха.

Прохладный.

Красиво одетая арахна Арако тоже выстраивается в очередь.

Она спокойно позирует.

Я вложил шпагу в ножны Рамуриаса и слез с лошади.

Спасибо.

Спасибо за ваш труд.

Куро, Юки, Макура, Урса и Рамуриас ушли, а я пошел дальше.

Меня ждут Дорс, предок-сан и король демонов.

Я отдаю щит Дорс и меч в ножнах королю демонов.

Затем я преклоняю колени перед предком-саном. Он надевает на меня корону.

Я не знаю, в чем смысл всего этого, но похоже, что то, что мы сейчас делаем, было смоделировано по образцу старого религиозного ритуала.

В таком случае я оставил все устраивать госслужащим.

Все идет по плану, так что претензий нет.

Я благодарю троих и поднимаюсь на сцену, построенную перед моим особняком.

В этом году сцена ниже, чем в прошлом году, но колеса больше.

Он тоже стал шире.

Забутон ждет у сцены со своими костюмами.

Она переоденет меня на месте.

На этот раз это одежда, которую носят короли. У него красная мантия.

Это, почему я никогда не видел этого раньше?

Ты придумал это вчера?

Ношение этого заставит меня потерять самоуважение.

Но Zabuton сделал это для меня.

У меня нет жалоб.

Я поднялся на сцену.

Оттуда я вижу несколько сцен и множество жителей деревни.

Они не собраны как беспорядок, а упорядоченно ждут по деревням и расам.

Все смотрят на меня.

Я занервничал.

Тем не менее, это важная сцена.

Мне много раз говорили девушки госслужащие.

Я не могу бояться.

Я медленно поднимаю одну руку.

Оглушительное ликование сотрясло воздух.

Парад вот-вот начнется.

Музыкальная труппа, состоящая из высших эльфов, горных эльфов, зверолюдей и служащих, играет живую музыку.

Эгида, которая на крыше, летит.

Эгида является лидером парада.

Пройдя этап, на котором я нахожусь, он направляется к намеченному курсу.

Первой группой, которая начала двигаться, была группа короля демонов.

В центре этой группы находится не сцена на колесах, а переносная святыня.

Его несут дьяволы и демоны снов из Деревни Четыре.

Когда я думал о том, почему портативный храм пуст, король демонов забрался в него, держа в руках флаг армии короля демонов.

「Армия короля демонов удостоилась чести быть авангардом! Если мы опоздаем, те, кто сзади, опоздают еще больше! Двигайся, двигайся!」

Бизел, Рэндан и Глаттс, кажется, сопровождают переносной храм пешком.

Когда я думал о том, что случилось с Хоу, мне казалось, что она все это время ездила на переносном храме.

Стараясь не выделяться, переносной храм следовал со скоростью, которую велел Король Демонов.

Вторая группа – это группа ламий.

Их возглавляет их вождь Джунея.

Она держит флаг, похожий на ламию. Ламии, которых она ведет, полны волнения.

Они равномерно двигают копьями на руке, и это выглядит замечательно.

Третья группа — куро.

Куро ведет их, внимательно следя за ним.

После нее идут Куроичи, Курони, Куросан и Куроён.

Они образовали красивую линию.

Хахаха.

Не волнуйся, я слежу за тобой.

Четвертые — драконы.

Дорс, Хиичиро, Раймейрен, Дорейн и Графалун идут в форме дракона.

Мне жаль. Дорога кажется слишком узкой.

Хиитиро следует за Дорс, не отводя взгляда.

Пятая группа из Village One.

Они также несут переносной храм, а не сцену на колесах.

Его несут жители первой деревни.

Однако, поскольку их всего несколько, им помогают людоящеры.

На переносном храме находятся Джек, представитель Village’s One, и ньюню-дафне Игу.

Он нервно поздоровался со мной.

Шестая группа титанов.

Они тянут сцену на колесах высотой около 5 метров.

Эта сцена была построена горными эльфами из Деревни Большого Дерева.

Он был построен низко, так что даже титан может оседлать его. Он также сделан с упором на прочность, но никто на нем не ездил.

Вместо этого по какой-то причине туда были помещены зерна из Деревни Большого Дерева.

Это было то, что мы собрали прошлой осенью.

Посетите .me для дополнительных глав.

「Это выражение их радости. Именно благодаря еде из Деревни Большого Дерева они смогли безопасно провести зиму.」

Это сказала служанка Они, которая принесла мне что-нибудь выпить.

Я понимаю, но….

Ты проделал весь этот путь с излишками зерна?

Это было бы хлопотно.

В следующий раз давайте вместо него просто поставим статую.

Я вырежу его сам.

Седьмая группа – ангелы.

Сцену тянет голем Таера.

На сцене….Мальбит.

Она выглядит в восторге.

О, ее избила Руинсия, которая рядом с ней.

Гран Мария, Куудель, Короне, Кирбит, Суруриу и Суаруко пролетают над сценой в строю.

У них одинаковое оружие… копье с рогами куро.

Вы собираетесь «бум» где-то?

Если хотите, в первую очередь подумайте о своей безопасности.

Когда шестеро ломают свой строй, к ним присоединяется группа гарпий.

Было сформировано шесть новых формирований.

Какая авиация.

Восьмая группа гномов.

Все они одеты как воины, вооруженные топорами и щитами.

Тебе идет.

Но почему они все носят бочки на спине?

Ни в коем случае, это не должен быть алкоголь, верно?

Внутри ничего нет, верно?

Теперь, похоже, группа гномов преследует группу ангелов.

Конечно, это не то, что происходит.

Девятая группа, гоняющаяся за гномами, это детская группа.

На сцене присутствуют Урса, Альфред, Тизель, Ририус, Ригуру, Ратте, Торейн, Натт и Гурару.

Это минотавры Деревни Два тянут сцену.

Вокруг них, словно охраняют их, кентавры Третьей Деревни с унифицированным оружием.

Да, да, они все одеты, и это хорошо на них смотрится.

Урса… носит одежду, отличную от той, что была на ней раньше.

Похоже, у нее есть два комплекта одежды, один для работы, а другой для сцены.

Урса тоже серьезно относится к этому.

Ну, она кажется счастливой, так что, думаю, проблем нет.

На детской сцене также можно увидеть служанку они и королеву фей.

Что бы ни случилось, они будут в порядке.

Десятая группа — группы высших эльфов, горных эльфов, людоящеров, зверолюдей и девушек-служащих.

Жители Деревни Большого Дерева.

Поскольку остальные либо входят в состав музыкальной труппы, либо помогают другим группам, у них есть только одна сцена.

На сцене предок-сан, Фушу, Ёко, Хитоэ, святая дева Селес, Ригуне и два бывших четырех небесных короля.

….

Похоже, это даже не подготовлено для жителей села.

Нет, Йоко, Хитоэ и святая дева Селес живут в Деревне Большого Дерева.

Наконец, одиннадцатая группа — это группа паучков.

Парад возглавляет арахна Арако, а Макура стоит в конце.

Посередине маршируют паучки разных размеров.

Они выглядят хорошо.

О, у одного из меньших запуталась нога.

Все в порядке?

Это выглядит безопасно.

Хороший.

Сцена, на которой я еду, наконец начала двигаться.

Я не в конце, а между 7-й группой, ангелами, и 8-й группой, гномами.

Но это не проблема, так как каждая группа идет по одной дороге и уже рассчитано, когда моя сцена выйдет на парад.

Ведущими моей сцены являются три рыцаря-призрака и семейство львов.

Позади них находится группа ртути, сосредоточенная на Белле и Гоу из Четвертой деревни.

За ними следуют остальные дьяволы и демоны снов четвертой деревни.

Позади кентавры Деревни Три.

Минотавры из второй деревни.

И, наконец, моя сцена.

Со мной Лу, Таер, Риа, Энн, Хакурен, Фрау, Сенна и Расути.

Все они были одеты в белое и держали в руках разноцветные цветы.

Тебе идет.

Хнн?

Когда полезла винная слизь и кошка?

Хахаха.

Хотя я не против.

По дороге также будет происходить смена участников парада и зрителей.

Я хочу, чтобы все участвовали, но без зрителей будет неинтересно.

Это, конечно, правда.

Кроме того, я должен иметь в виду, что есть люди, которые хотят участвовать, но не могут любить тех, кто только что родил и ухаживает за детьми, тех, кто готовит, и тех, кто охраняет деревню.

Я помахал горничным-они, держащим Лупумирину и Аврору, и поблагодарил их.

Парад только начался.

Кажется, что я буду только сидеть на сцене, но я также должен переодеваться несколько раз.

Меня это не волнует.

Забутон все равно здесь, чтобы переодеться.

Давайте сделаем все возможное вместе.

О, пора переодеться.

Утвердительный.