Меня зовут Ридли.
Ридли Бейкер Мака.
Один из семнадцати кандидатов фирмы Дарфон.
В отсутствие представителя Дарфона Шокая он может взять на себя командование, когда что-то случится в королевской столице.
Дело в том, что это всего лишь автоответчик.
Это не говорит о ссорах или конфликтах между кандидатами, и более необычно иметь что-то в королевской столице.
Произошла необычная вещь.
Судя по всему, кто-то из кандидатов скрывал Рича в королевской столице. Перевод jpm tl .co m
Кроме того, он проигнорировал уведомление из Королевского замка и связался с ключевыми фигурами.
Он отправил приглашение примириться с сановником и ночью подвергся нападению.
Один из кандидатов, Лулута, защищал войну, но был быстро убит.
Опоздавшие подкрепления сдались без боя.
Я захватил Лулуту.
……
Фирма Дарфон прекратила свое существование. Trans la te dby jpmt l .c om
Я так и думал, но насколько.
Это ежедневная деятельность?
В следующий раз давай поиграем в подарок в церкви.
на следующий день.
Я нахожусь на территории Аристократической академии Гаргардо.
Его пригласили на званый ужин, устроенный старшим братом мистера Тиззеля, который был сбит с толку.
Я хотел воздержаться от этого, но если говорить о производстве и ценах на еду в Королевстве Демонов, чем Дарфон занимается до сих пор, то мы не можем не участвовать.
Видимо, я был первым.
Ну, осталось всего два часа до того времени, когда тебя пригласили.
Приходить слишком рано — нарушение нравов, но мы связались с Тизелле и попросили его разрешить ему прийти раньше.
Перед ужином мистеру Тизеру необходимо принести извинения Дарфона Шокая.
Альфред, его брат.
Сестра мистера Тиззеля, Урза.
В отличие от Тизель, они казались спокойными.
Он получил мои извинения и очень волновался. Перевод с опозданием на jpmtl.c om
Мистер Тизель беспокоил меня?
Нет, совсем нет.
Да, все в порядке.
Это так.
Почему ты так сильно сомневаешься?
Не пытайтесь дать деньги.
Раздражает плата?
Нет, я не беспокоюсь.
Незачем.
Я немного нервничал, но это облегчение.
Осталось только поговорить с Рэнданом.
Честно говоря, я никогда не видел Рандана.
Я нервничаю.
Рэндан — великий политик, перестроивший политику и экономику запутанного Королевства Демонов.
Я слышал, что он крутой человек. Перевод jpm tl.com
Даже в приказе четырех королей, если сочтете ненужным, просто отрежьте.
Не позволяйте фирме Darphone не показаться ненужной.
Участники званого обеда подходили один за другим.
Во-первых, Король Демонов.
Почему?
Нет, я знаю, что он дружелюбно общается с обычными людьми через бейсбол, но он приходит сюда, потому что его позвали в такое место.
Жена Короля Демонов.
Почему жена таинственного Короля Демонов не занимает важное место в других странах?
Кроме того, граф Хром.
Тяжеловес: тяжеловес в волшебном королевстве, который, как говорят, отвечает только за дипломатию волшебного королевства.
А генерал Грац своей мудростью поддерживает передовые позиции Королевства Демонов.
Казначей, Министр ног, ответственный за экономику Королевства Демонов.
Наконец, Рэндан.
……
…………………… Переведено jp mtl .com
Король демонов и его жена, четыре короля?
что?
Я слышал, что это был званый обед, но было ли это важным местом, которое повлияет на судьбу злого королевства?
Если вы были сбиты с толку, говорил генерал Грац.
«Он действительно маленький. Я выхожу».
е?
Подожди, извини.
Это то, что я должен был сказать.
«Вау, я выхожу…»
«Нет, как видишь, я Минотавр. Я слишком большой».
Так сказал генерал Грац и вышел наружу.
Извините меня.
Мне правда жаль.
Даже сейчас я выхожу…
Когда я попросил мистера Тизера сделать это, она предстала перед Королем Демонов.
«Она Ридли. Она один из кандидатов в Дарфон. Мой друг».
«Да, ты друг Тизель. Тогда ты мой друг.
Ма, ма, ма, ма, ма, слово от Короля Демонов…
И друзья?
Друг дьявола?
«Ридли, дядя Короля Демонов, не может этого вынести, потому что он мой друг».
«Хахаха. Неважно, сколько у тебя друзей. Ридли».
Привет, привет, да.
Посетите .me для дополнительных глав.
Я получил приветствие или что-то в этом роде?
Что ж …
Перед вами сет тонкацу.
Это блюдо предлагается в ресторане Big Roof Shashart в городе Шашарт.
Я никогда не ел его, но до меня доходили слухи.
Выглядит довольно вкусно.
Решающим фактором этого вкуса является этот соус тори катсу.
Десятки торговцев, похоже, пытались украсть вкус, но говорят, что его пока невозможно воспроизвести.
Я никогда не думал, что смогу есть это здесь.
Однако можно ли указать такие части, как плавники и корейка?
Большая Крыша Шашарта никогда не слышала о таком обозначении.
Сырный рулет?
Обмотка спаржи?
Пожалуйста, дайте мне один за другим.
Менчикацу… один из них.
Рис продолжается.
Палочки для еды используются для еды.
Палочки для еды — популярная альтернатива ножам и вилкам, которые существуют уже некоторое время.
Я рада, что практиковалась, чтобы идти в ногу с модой.
Дьяволы также используют его естественным образом.
Я был немного удивлен.
Как только вы привыкнете к палочкам для еды, вы удивитесь их удобству.
Конечно, только при готовке подходит палочками.
Некоторые блюда трудно есть палочками.
Однако некоторые блюда сложно есть ножом и вилкой, поэтому говорить о том, что лучше, было бы неразумно.
В середине трапезы стояла тарелка с мясом и овощами на шампурах от Граца, вышедших на улицу.
Соевый соус: мясо и овощи полны дикого вкуса, но очищены от кожуры.
Где соевый соус обрабатывает Gourown Shokai?
Фирму Dalphon невозможно победить.
Я должен найти новую приправу.
Когда я пью послеобеденный чай, я вспоминаю трапезу до этого момента.
было вкусно.
До сих пор я думал, что ищу хорошую еду, но я был поражен.
Вы должны посетить Big Roof Shashart один раз.
Гомура: Нет, он скоро уйдет.
кстати
Кстати, трапеза закончилась и поток растворения………………
ждал!
Это было опасно!
Тизер хотел поговорить с Ранданом.
Я останавливаю это.
«Что мне?»
Рэндин видит, как я останавливаю Тиззель.
Это страшно.
Поэтому рука, остановившая Тизель, ослабла.
«Дядя Рэндан. Далфон Шокай отвечает за производство продуктов питания и корректировку цен в Королевстве Демонов, но есть проблема».
Кью!
Даже не говори о проблеме!
«Я должен сдаться. Расскажи мне подробно».
Рандан интересуется.
— Я тоже буду слушать.
Министр ног.
законченный.
Полностью сделано.
Прощай, Дарфон Шокай, посвященный моей юности!