Глава 558

Имя орла Уилкокс.

Один из Старших Гномов.

Староста деревни называет его карликом.

С точки зрения старосты это означает, что и старшие дварфы, и дварфы одинаковы.

Возможно, первое представление Донована о себе было неудачным.

уже привыкнуть.

нет проблем.

Перевод jpmtl.com После обеда.

Орел уходит.

Это прохладнее, чем полдень.

Это хорошо из-за ветра.

Снаружи еще светло… скоро стемнеет.

Звездное небо прекрасно в этом сезоне.

Ждать его довольно весело.

Орел сел в бревенчатое кресло в ключевой точке деревни и положил свой багаж на бревенчатый стол перед собой. Перевод jp mtl .com

Багаж — сакэ из риса и несколько треугольных рисовых шариков, приготовленных одной из горничных-демонов.

В онигири нет ингредиентов, только соль.

Это просьба орла, а не горничной демона.

Кусочек рисового шарика.

Затем налейте приготовленное из риса саке в приготовленную маленькую чашку и выпейте.

……

Орел, может быть, я родился для этого момента.

Затем Донован предстал перед орлом.

Донован молча сидит в кресле напротив орла.

И аккуратно поставить на стол…

«Маринованный редис и маринованный огурец. Онигири неплохи, но хороши для риса ради».

О чем именно вы говорите?

Думаю, это не может быть соленый рисовый шарик.

Ну, огурцы маринованные и вкусные, но… Я поднял руку.

Ты снова приготовил отруби для пола? Перевод jpmt lc om

Я наливаю сакэ из риса в чашку, принадлежащую Доновану.

Есть еще соленые рисовые шарики, так что попробуйте.

Руж, вот, рисовый шарик не делится пополам.

Нельзя есть глотком.

Попробуй это.

Гармония риса, соли и саке.

Рядом с Донованом был староста деревни.

Щичирин Староста мог и жаровню таскать…

Я начал что-то ломать с этими семью колесами.

……

Я понял по запаху.

«Это паршиво»

Донован тусклый.

Орел соглашается.

Перевод jpmt l.c om Вождь сжигает лососевую шкуру.

Сезон еще рано, так что это, наверное, прошлогодний лосось.

Обычно вкус падает, но желание мэра поесть не позволяет.

Мы в полной мере используем магию охлажденных и замороженных продуктов, чтобы прошлогодний лосось был вкусным.

Я мало что знаю об Орле, но он, кажется, использует вакуумные пакеты.

Как и ожидалось, это глава деревни.

Но мэр.

— Кожа — это единственное?

Наконец-то я услышал.

Я не имею никакого выбора.

Лосось довольно большой, но шеф только жарит немного лососевой кожи.

О, драконы съели?

В основном Доза.

Трудно жаловаться.

Досы едят и пьют в деревне свободно, но платят за это.

Посетите .me для дополнительных глав.

К сожалению, давайте пока смиримся с лососевой кожей.

Я пил в орла, донована и деревенского старосту, и сакэ слайм подошел.

Вас тянет на запах саке?

Обычно я пью саке, но сегодня я не могу выпить, не принеся чего-нибудь… соевого соуса?

Саке слизи принесли соевый соус.

Откуда они пришли?

Деревенский староста взял соевый соус и увидел треугольный рисовый шарик, оставленный перед орлом.

И посмотрите на семь колес.

Этот.

Жареные рисовые шарики.

Слизь саке также участвовала.

Рядом со слизью саке… Йоко?

Работу в Гомуре хвалят за то, что она имеет большое значение.

Я не могу сделать это с орлом.

Однако Йоко.

Сегодняшнее место — это что-то…

Хито?

Рис готовится внутри?

Не носите рисовые шарики с орлиной солью.

Неправильный?

Сначала положите сваренный рис в небольшую миску.

Затем вы разогреваете рисовое саке?

Хотака?

Разве горячее саке — не ошибка выбора жарким летним вечером?

Разве это не только для питья?

Что же тогда делать… Насыпать горячий рис в миску с вареным рисом! ?

Сакэ тязукэ.

Это вкусно?

Не могу представить вкус.

Йоко поставила перед всеми чашку саке.

Первое, что я попробовала, это слайм саке.

Потом Донован и мэр деревни.

Эм, что поздно?

Орел тоже протянул руку.

……

«Вот где вкус разделен».

Я хочу попробовать холодный рис и холодное саке.

Под звездным небом орел наслаждался саке и закусками.

Эх, главу села увели его жены.