Глава 58

Дочь Дораима, Расутисумун.

Все называют ее Расути.

В форме дракона она около 15 метров ростом, но в человеческой форме она выглядит как ученица средней школы.

У нее длинные светлые волосы, и она выглядит изысканно.

Она производит впечатление либо президента школьного совета, либо председателя дисциплинарного комитета.

Подозревая своего отца в измене и действуя сразу же после этого, она обладает сильным характером.

Когда я впервые увидел ее, на ней было платье, которое можно надеть на вечеринку. Теперь, когда она живет в деревне, она теперь похожа на деревенскую девушку.

Возможно, она из тех людей, которые меняют свой внешний вид в зависимости от ситуации.

Что ж, какую бы одежду она ни носила, ее драконьи рога и хвост все равно выделяются.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читайте на SHMTranslations.com

「Расути быстро адаптировал ее.」

「Это эффект того, что стоит их времени, например, еда и развлечения здесь. Драконы практически бесплатны.」

「Так вот почему Дораим всегда приходит сюда?」

«Да»

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читайте на SHMTranslations.com

Расути ест все виды пищи.

И, похоже, они ей очень нравятся.

Когда она ест что-то в первый раз, она постоянно повторяет: «Отец, несправедливо».

Что касается фруктов, то она предпочитает сладкое, а не кислое.

Особенно она любит сушеную хурму.

「Осталось только это…」

Об этом она сказала, стоя у входа на склад с лицом, полным отчаяния.

Для начала их немного и вяленой хурмы за зиму потребляется очень много, но, думаю, все же хватит на всех.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читайте на SHMTranslations.com

Расути любит реверси, мини-боулинг и шахматы.

Но она не настолько искусна.

Она всегда играет с бистбоями.

Вы заметите, выигрывает она или проигрывает по выражению лица.

Когда она на улице, она иногда играет с куросом, ловя летающий диск.

Она не может победить четвероногих куро в своей человеческой форме, но когда она в форме дракона, она всегда побеждает.

Возможно, она более детская, чем выглядит.

Курос пожаловался мне, что это несправедливо.

Нет, даже если ты пожалуешься мне…

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читайте на SHMTranslations.com

Сначала я планировал принять Расути как гостя, но Дораим и его жена сказали мне дать ей какое-нибудь занятие.

Я не знаю, что она может делать, поэтому я заставил ее делать разные вещи.

Несмотря на то, что она молода, она все еще дракон, так что охотилась, но она ничего не может поймать, потому что добыча не появляется, когда она рядом.

Я думал о добыче полезных ископаемых, поэтому заставил ее копать, но она не может этого сделать.

Куры и коровы боятся ее, поэтому она не может о них позаботиться.

Я заставил ее поработать по дому, но у нее совсем нет опыта, так что это только увеличило нагрузку на окружающих.

Что касается сельского хозяйства… урожай важен, поэтому я не могу позволить ей приблизиться к нему.

Вывод: она одзёсама, которая ничего не может сделать.

Ну, она происходила из боевой расы.

Я заставил ее охранять деревню, как ангелов, так как у нее потрясающий военный потенциал.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читайте на SHMTranslations.com

Работа Расути была решена.

Дипломат.

Она умела встречаться и договариваться с гостями.

Гость — посланник короля демонов, Бизел.

Его цель — не только купить урожай, но и расследовать дело о неистовстве Расути ранее.

「Хахаха, если нет проблем, то все хорошо. Ах, у тебя еще есть желтые фрукты раньше? Мы съели все это за зиму.」

「Это мандарин? Хотя у нас все еще есть запасы … у нас их не так много, так как сезон только начался. Поскольку сейчас весна, как насчет клубники?」

「Клубника?」

«Да. Они кисло-сладкие, и если их обмакнуть в сахар или молоко, они будут вкуснее. Конечно, они и так достаточно вкусные.」

«Хороший. Тогда я возьму 10 коробок.」

「Как насчет сахара или молока?」

«Ты прав. Я тоже возьму их обоих.」

«Большое спасибо. Что касается платы со скидкой… примерно столько.」

「Раз скидка не должна быть такой большой…」

「Тогда как насчет этого…」

Посетите .me для дополнительных глав.

Я был удивлен, что не могу найти след вспыльчивого дракона, который пришел в эту деревню, чтобы сжечь ее.

Это что-то, что досталось ей от отца?

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читайте на SHMTranslations.com

Кроме того, она использует несколько небольших виверн высотой около 1 метра в качестве посыльных.

В результате мы поддерживали связь с замком короля демонов, деревней Воющих и Дораимом….

Ящеры заботятся о маленьких вивернах.

「Их 20.」

「Неважно, 1 это или 20, оставьте это нам.」

«Это так?»

Самое сложное в выращивании виверн — убедиться, что они не нападут на коров и кур, а также убедиться, что на них не нападут куро и паучки.

「Они издеваются?」

「Нет, они видят в них добычу.」

«Это так?»

「В любом случае, я попрошу их не нападать на виверн с ошейниками.」

Постарайся.

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читайте на SHMTranslations.com

「Дочь, у тебя все хорошо? Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся, скажи мне.」

「У меня все отлично, почему ты часто приходишь сюда? Ты пришел сюда всего 10 дней назад.」

「Все в порядке, я оставил там Гуччи. Ой, дай мне как обычно.」

В ответ на Дораим они, работающие в доме Расути, начинают готовить еду и вино.

「О, ты пробовал ванну? Потрясающе, правда?」

「Да, но мне трудно им пользоваться, так как есть много других пользователей.」

「Ах… может быть потому, что это женская ванна. Мужская ванна просторная. Даже Гуччи ходит туда каждый раз, когда приходит сюда.」

「Отец, несправедливо.」

「Хахаха, теперь вы, наверное, знаете, почему я построил для себя здесь дом.」

«Да. Кстати, когда ты пришлешь мне слуг? Хотя обо мне заботятся они, я всего лишь одалживаю их.」

「Я уже приказал Гуччи выбрать подходящего человека. Однако возникли проблемы.」

「Они недовольны работой под моим началом?」

「Нет, все наоборот. Так как все знают, какая здесь вкусная еда, к нам завалены претенденты. Даже Гуччи сказал, что он уйдет.」

「Я понимаю, что он чувствует, но отец будет обеспокоен, если Гуччи уйдет.」

«Да. В любом случае, я отправлю его как можно скорее.」

«Спасибо.»

Пожалуйста, поддержите переводчика, прочитав его на сайте SHMTranslations dot com.

Читайте на SHMTranslations.com

Замок короля демонов.

「Где Бизел? Разве он не вернулся?」

「Да, но он сразу же пошел к себе домой.」

「Не его комната?」

「Да, он почему-то спешит. А, сувениры здесь.」

「Уму. Превосходно. Однако какие срочные дела у Бизеля? Было бы здорово, если бы это не было из-за каких-то проблем…」