Глава 607

В Гомуре, киоске, который специализируется на

Директор Куротоюки, услышавший просьбу стражи, попросил меня, и я попросил горных эльфов сделать это.

Персонал у киосков был подготовлен из претендентов из Куроюки.

Таким образом, киоски, специализирующиеся на Ёсии, рассматриваются как филиалы Куротоюки.

Название магазина будет «Kurotoyuki Zenzai».

Ничего не говорите о смысле именования.

Этот ларек.

Его цель — удовлетворить потребность в теплых сладостях у озябших по ночам сторожей и наблюдателей. T r n slat ed by jpm tl .c o m

Так что в основном мероприятия проводятся поздно ночью.

Магазин будет расположен рядом с объектами, связанными с безопасностью.

Формат киоска использовался для обхода объектов, связанных с безопасностью, в различных частях Гомура.

Если вы сделаете или арендуете магазин, вы будете рядом и далеко.

В меню только Ёсия, и размер регулировать нельзя, но можно добавить моти.

Кажется, это началось со стиля ухода, когда заканчивается стокер или моти.

Перевод jp m t l.c om ……

Среди ночи один за другим появлялись жители в поисках продуктовых лавок, и Йоко сообщила мне жалобу.

В поисках сладости кажется, что есть проблема с поддержанием безопасности, блуждая подобно нежити.

Стойло предназначалось для охранников, которые усердно работают холодной зимней ночью, но если охранники будут заняты, оно упадет.

Мне жаль.

Стойка готова…

Это Йоко ждала моего решения.

«Я не говорю вам не тормозить. Я просто хочу, чтобы люди предприняли шаги, чтобы они не блуждали».

Итак, это все.

Зачем бродить?

Я не знаю, где лавки.

Тогда меры просты.

Вам нужно только сказать им, где они стоят.

Способ уведомления ……

Я думаю, что листовки лучше всего, но многие люди не умеют читать.

Перевод jpmtl.com Как учить большое количество мест без букв?

……

В дневное время вы должны объявить человеческим голосом.

Это делается путем найма людей.

Кроме того, даже если товар изъят из продажи из-за отсутствия на складе, в магазине будет оставлен знак «Нет в наличии», уведомляющий об этом факте.

Это хорошо …

Если объявят, есть вероятность, что количество клиентов увеличится.

Скажи персоналу Куротоюки Дзензай, чтобы они увеличили объем подготовки.

Что насчет этого?

Проблема кажется решенной.

Было хорошо.

Продажи «Kurotoyuki Zenzai» также были хорошими, и сотрудники получили дополнительные вознаграждения.

Я пытался отметить, что этот ларек будет только зимой, но персонал это знал.

Наверное, нет, но персонал сказал мне.

Не только охранников, но и тех, кто работает среди ночи.

И они хотят не только сладости, но и правильной еды. Перевод jp mt l.com

Действительно, продуктовый киоск.

Персонал говорит, что может помочь, не навязываясь на сладости.

Что ж, рассмотрим еще один киоск.

Когда я искал горного эльфа и зашел в мастерскую, меня встретили три машины.

Одна оказывается режущей машиной.

Машина, которая измельчает небольшие деревья.

Перемешивание-другое — это… машина.

Я собираюсь кое-что смешать.

Я не знаю конца.

Это странный ход.

Но это было где-то.

Где это было …

……

Одна деревня!

Это сито двигает бумагу! Переведено jp m tl .co m

Тогда это…

«Это машина для производства бумаги».

Меня научил один из горных эльфов.

Он посмотрел на изготовление бумаги в Ичимуре и подумал, что сможет сделать это с помощью механического устройства.

А если подумать, то это горный эльф.

Что ж.

Я думал, что механизация производства бумаги еще далеко впереди…

Не повредит ли это существующей пергаментной промышленности?

Нет, механизация неплохая.

Эффективность работы высокая.

Это также экономит рабочую силу и время.

Короче, не переусердствуйте.

«Вы планируете построить некоторые из этих машин?»

Посетите .me для дополнительных глав.

«Нет, это была смена работы, и я ее сделал».

«Да, так что давай спрячем его, пока ты его не нашел».

«Я понимаю… Йоко стоит за главой деревни».

«Э?»

«Мэр, печаль мне грустна».

«Эм…»

……

Был приказ от Йоко.

Не переусердствуйте.

«Излишество, производство счетчиков монет ползункового типа переполнено, поэтому производство этих машин не пойдет так много».

Горные эльфы кажутся тормозами.

Я спросил тебя.

И кажется, что я могу сделать новый ларек только в Гомуре.

«Поскольку это другое, не стесняйтесь заказывать. Новое лучше, чем делать то же самое.

……

Я понимаю свои чувства.

Помогая горному эльфу, он вернулся в гостиную, где находились короли демонов.

Король Демонов, Бизель, Грац, Лэнданд, Хо

Затем присоединились Тиззель и Марбит, устроив что-то вроде собрания.

……

Повестка дня, кажется, является переходными воротами на короткие расстояния.

Он консультируется с гильдией искателей приключений о вещах, которых он не делал, и о том, что он делает в обмен на помощь Далфона и Горуна.

Я это знаю, но почему Мальвит утверждает, что защищает прибыль деревни Тайки?

Тизель утверждает, что защищает интересы деловых отношений.

Ах, нет, это не так.

Если вы плохо опустите шею, возможно, вы сможете присоединиться к собранию.

Я просто молча ухожу отсюда.

Хм?

Перед тем, как я собирался уходить, была Мийо, которая должна была вернуться в Шашат после окончания отпуска.

«Это было давно. Что случилось?»

«Меня позвали. Присутствовать на этой встрече».

Руки Милло были скручены и скреплены несколькими пергаментами.

Я думаю, что карта из-за размера.

О, карты деревень и городов по пути.

«Поскольку глава деревни не будет участвовать, Лу и Йоко также будут участвовать».

«Воздержусь… Это пленарное заседание? Не предконференционная корректировка»

«Правильно. Меня вызвали, чтобы принять окончательное решение об изменении плана».

Действительно.

Ну, честно говоря, было бы удобно, если бы был путь через ворота ближнего перелета, но речь шла о Царстве Дьявола.

Не то чтобы я говорил агрессивно.

Они будут сотрудничать, если их попросят.

Будьте осторожны, чтобы не утонуть слишком сильно.

«Я думаю, что уже слишком поздно… но я перейду к отчету позже».

Слушая слова Мийо, я вышел из гостиной.

что?

Зачем приходить ко мне с докладом?

После ужина.

Я Король Демонов, который приходит ко мне с докладом.