Глава 695.

Линь Цзяи: «Это не так уж и много. Эти дома даже не такие большие, как спальни в банкоматах!»

Лин Губэй: «Правильно. Кроме того, в больших домах гораздо удобнее жить. Они слишком маленькие, и жить в них душно».

Старый господин Лин: «Я забронировал размер этого дома, так что просто выслушайте меня. Посмотрите, какой из них вам нравится. Я уже просмотрела большинство домов, и считаю, что первый и восьмой дома самые лучшие. Они обращены на север и юг, особенно восьмой дом, у которого даже есть небольшая терраса…»

Следуя словам старого господина Линя, родители Ши Яо переключились на первый и восьмой дома соответственно.

Отец Ши: «Этот восьмой дом действительно так хорош?»

Мать ши: «Дядя Лин, у тебя действительно острый глаз, и эта область тоже хороша…»

По сравнению с Ши Яо, которая всегда могла терпеть все, что ее родители говорили ранее…, в этот момент она явно начала паниковать: «Папа, мама, дом, в котором вы, ребята, живете сейчас, довольно хорош. Воздух в пригороде неплохой, так что удобнее забраться на гору или что-то в этом роде…»

Линь Цзяге заметила, что посреди слов Ши Яо ее отец свирепо посмотрел на нее, а мать тайно ущипнула ее за бедро.

Линь Гуинань: «Пригород — это хорошо, но бывают ли времена, когда это не так удобно? Кроме того, разве ты не хочешь быть ближе к своим родителям?

Линь Цзяи: «Правильно, дорогая Яояо. Пусть взрослые сами решают. Вам не нужно так заботиться …”

«Дедушка Линь, мы действительно не можем купить этот дом…» Ши Яо успела сказать всего несколько слов, прежде чем Линь Цзяге увидела, как ее мать снова с силой толкнула ее ногу.

Она слегка поджала губы, но не остановилась на этом. Вместо этого она уставилась на Старого господина Линя, — продолжила она, —… Дедушка Лин, я знаю, что ты добр и хорошо ко мне относишься, но в этом доме действительно нет необходимости. В общем, этот дом, мы…”

На этот раз дело было не только в ее матери. Даже ее отец начал тайно пинать ногу Ши Яо в ​​месте, где никто не заметил, напоминая ей заткнуться.

Слова Ши Яо были внезапно остановлены ударом ее отца.

Примерно через три секунды она снова шевельнула губами. Но на этот раз, прежде чем она успела что-то сказать, мать шлепнула ее по ноге.

Линь Цзяге, повидавшая все, больше не могла этого выносить. Он небрежно спросил: «Ты не будешь есть?»

Лин Губэй: «Это правда. Блюда все подаются. Поторопись и ешь. Если ты не поешь в ближайшее время, это будет невкусно, когда остынет».

Старый господин Лин: «Правильно, верно, верно. Давайте есть. Мы можем поговорить о доме после того, как поедим.

Со словами старого мистера Линя все за столом перестали говорить о доме. Все взяли свои палочки для еды и начали есть, болтая на разные темы в мире.

Линь Цзяге и Ши Яо были очень тихими. Ни один из них не присоединился к разговору и не взял на себя инициативу заговорить друг с другом.

Несмотря на то, что они вдвоем, казалось, естественно наслаждались едой, у Ши Яо было что-то на уме, и у Линь Цзяге тоже были свои планы.

На полпути к трапезе Старый господин Лин вдруг почувствовал, как будто его пересолили. Он вдруг схватился за грудь и начал сильно кашлять.

Тетя Сун, отвечавшая за уход за ним, похлопала его по спине, чтобы помочь отдышаться. В то же время она позвала официанта: «Принесите мне чашку горячей воды».

Услышав эти слова, Линь Цзяге немного сжал свои палочки для еды.

Он знал… что кульминация трапезы наконец-то наступила…