Глава 74

Кажется, на севере леса есть подземелье.

Высшие эльфы болтают.

Они планируют нырнуть в это подземелье?

……….

「Каковы достоинства входа в подземелье?」

「Вы можете получить меха, мясо и кости от монстров, живущих в подземелье.」

「Разве там не будет сокровищ?」

「Если монстры, живущие там, имеют привычку собирать золото и серебро, есть вероятность… но это случается редко.」

«Это так?»

「Нет большого смысла нырять в подземелье, но в этом есть смысл. Если подземелье не контролируется, монстры выйдут и будут буйствовать. Как только это произойдет, опустошение будет немалым.」

Кажется, я слышал, как ты говорил это раньше.

Однако, если есть раса, которая управляет подземельем, как подземелье на юге, маловероятно, что монстры выйдут.

「Даже в контролируемом подземелье есть вероятность выхода монстров в зависимости от качества расы, контролирующей его, поэтому необходимо нырнуть и исследовать его.」

Если раса, управляющая подземельем, воинственна и амбициозна, есть вероятность, что монстры будут часто выходить наружу. В любом случае, похоже, что мы не можем оставить это без присмотра.

Получив мое разрешение, напряжение возросло не только у высших эльфов, но и у людоящеров и онисов.

Также появились куро, которые просят быть избранными.

Воздух, который они испускают, заставляет меня хотеть пойти с ними.

Нет, многое застопорится.

Если это будет похоже на предыдущее подземелье, это займет больше года, и я не смогу регулярно возвращаться.

Не поддерживайте воров. Только для чтения в SHMTranslations точка ком

Читать на SHMTranslations(dot)com

Недавно прибывшие девушки-демоны сначала казались озадаченными, но теперь они серьезно занимаются различными делами.

Я снова подумал о расе, называемой демонами.

Раса демонов.

Кажется, есть два типа демонов.

Первые — это те, кто выглядит как люди, а другие — те, кто не похож на людей.

Другого также называют полулюдьми.

Другой тип, с которым я уже встречался, — это вампиры, ангелы, высшие эльфы, они, людоящеры, зверолюди, старшие дварфы и ламии.

Я понимаю, что вампиры, они, людоящеры и ламии — это демоны, но мне странно классифицировать ангелов, высших эльфов, зверолюдей и старших дварфов как демонов.

Я просто продолжу классифицировать их как полулюдей.

ТН: Кстати, 魔族(мазоку) на иллюстрации переводится как «магический человек», а не демоны. 魔(ма) означает магия/зло/дьявол/демон, а 族(дзоку) означает раса/племя/семья. Нарушает ли автор тенденцию, придавая мазоку другое значение или что-то более глубокое, я оставлю это вашему воображению. А пока я продолжу переводить мазоку как демон. Ниже приведены имя и раса Fraurem на иллюстрации LN.

Не поддерживайте воров. Только для чтения в SHMTranslations точка ком

Читать на SHMTranslations(dot)com

Другой тип похож на людей, но обладает магической силой, превосходящей человеческую.

Фрау и новоприбывшие девушки относятся к этому типу.

Из-за большого количества магической силы, которой они обладают, я думал, что они похожи на магов, но, похоже, это не так.

Они используют это огромное количество магической силы, чтобы наделить собственное тело способностью.

Например, их тело может стать твердым, как камень, их конечности могут вытягиваться, они могут видеть далеко, улучшая свои слуховые способности до ненормального уровня….

Услышав объяснение, я вдруг вспоминаю телешоу из моего предыдущего мира, в котором показывают тех, у кого есть причудливые способности. Прошу прощения за то, что подумал что-то грубое.

Короче говоря, в этом их единственное отличие от людей. Я думаю о возможности того, что люди произошли от демонов с ухудшенными способностями.

Это, наверное, все.

Не поддерживайте воров. Только для чтения в SHMTranslations точка ком

Читать на SHMTranslations(dot)com

Хоть фрау и пришедшие сюда девушки обладают большой магической силой, я не чувствую ничего отличного от них. Они для меня как обычные люди.

В их теле произойдут изменения, если они не смогут контролировать свою собственную магическую силу. Если происходят изменения, все, что им нужно сделать, это правильно контролировать свою магическую силу, и изменения будут минимизированы или даже вернутся к норме.

В этом смысле девушки, приехавшие в эту деревню, могли быть превосходными.

Нет, они действительно отличные девушки. Я слышал, что они пришли из великих дворов страны короля демонов.

Для них нормально быть превосходными, так как они выкованы, чтобы быть превосходными в своей семье.

Зачем девушки из знатных семей приходят сюда?

「Если ты хочешь вернуться, я могу устроить так, чтобы ты мог вернуться домой.」

Я сказал им сообщить фрау в любое время, но, похоже, девушки не надеются, что это произойдет.

Хотя в настоящее время они проживают в гостинице, для них уже строится дом.

Дочерям знатных семей может быть трудно жить в этой деревне, но я хочу, чтобы вы выстояли.

「Еда здесь вкусная.」

「Ах… ванна лучше всего.」

「И здесь нет гигантской судебной борьбы, так что я могу расслабиться.」

Не поддерживайте воров. Только для чтения в SHMTranslations точка ком

Читать на SHMTranslations(dot)com

Юрий осматривает деревню с фрау в качестве проводника.

「Теперь ты понимаешь, что ты пытался сделать?」

「Да, попытка вторгнуться в это место… опасна даже для меня… Нет, я точно умру.」

「Я даже не могу защитить тебя, так как ты собрал солдат. Пожалуйста, сначала хорошо подумайте, прежде чем действовать.」

«Я понимаю. Однако меня учили собирать солдат как можно быстрее. Это неправильно?」

「Это не так. Однако показывать враждебность к противнику, которого вы не можете победить, неправильно.」

「И поскольку я собрал солдат, я проявил враждебность.」

「Если ты направишь свое оружие на дракона, ты не сможешь жаловаться, если он нападет на тебя дыханием. В этой деревне есть драконы.」

「Я никогда не думал, что здесь действительно есть драконы. Я уверен, что это был какой-то обман.」

「Я не буду винить тебя за это, так как я был таким же до прихода в эту деревню…. Из того, что я слышал, король демонов-сама сказал вам не связываться с этой деревней.」

「Я ошибся, проигнорировав предупреждение отца. Но это вина Фраурем. Внезапно покинуть меня….」

「Я извиняюсь за то, что произошло.」

Посетите .me для дополнительных глав.

「Теперь я понимаю причину, поэтому тебе не нужно извиняться. Кстати, ты действительно уверен, что это безопасно?」

«Да. Пожалуйста, бросьте его изо всех сил.」

По настоянию фрау Юрий бросил мяч, который у нее был.

И несколько куро бегут за мячом.

Тот, кому достался мяч, подошел к Юрию с выражением «хвалите меня».

「Т-ты вернул его. Отличная работа.»

Юри смогла похвалить его, но не смогла погладить куро по голове, поэтому фрау сделала это вместо нее.

「Даже один адский волк, вошедший в город, вызовет катастрофу, но здесь они ведут себя так мило.」

«Верно. Похоже, тебе с ними хорошо.」

「Я? Мне также потребовалось некоторое время, прежде чем я смог их погладить.」

「Как ты можешь ладить с ними?」

「Интересно… наверное, в результате поражения в шахматном матче.」

「Шахматы? Настольная игра, которой ты научил нас в гостинице? Инфернальные волки тоже умеют играть?」

「Чемпион этой деревни по шахматам — Куройон-сан… Он адский волк, лежащий под тем деревом. Он сильный. Я никогда не выигрывал у него.」

「…это сюрприз.」

«Верно. Ах, почти время для обеда. Вернёмся?」

「Да, я с нетерпением жду этого, так как еда здесь вкусная.」

「Однако, это самая вкусная еда… Когда ты к ней привыкнешь, я не думаю, что ты захочешь вернуться домой.」

「…… Мне нужно идти домой?」

「Не спрашивай глупостей.」

「 Как насчет того, чтобы вернуть шеф-повара? Я имперская принцесса. 」

TN: Кстати, принцессу зовут 王姫(оухи), что отличается от обычно используемого お姫(охимэ) и определенно не является сокращенным.

「 Как ты думаешь, твой титул повлияет на кого-нибудь из этой деревни?」

«Фу….»

Не поддерживайте воров. Только для чтения в SHMTranslations точка ком

Читать на SHMTranslations(dot)com

Отступление.

「Фрау, могу я кое-что спросить?」

「Рия-сан? Что это?»

「Почему ты называешь дочь короля демонов Охимэ? Разве она не удзё?」

TN: Oujou (王女) означает принцесса. Объяснение выше связано с этим отступлением.

「Это потому, что титул Короля Демонов не передается по наследству, а назначается по назначению. Было принято называть дочь нынешнего короля демонов ухиме, и когда он уйдет на пенсию, его дочь будет называться удзё. 」

「Хе. Значит, удзи тоже такой?」

TN: Ouji означает принц.

「Оджи это Оджи. Как только король демонов уйдет в отставку, его сына больше не будут звать Одзи.」

«Я понимаю.»

「Ну, даже если я скажу, что это система назначения, она в основном похожа на наследственную систему, поскольку король демонов будет выбран из определенной группы.」

«Это так?»

«Да. Хотя ясно, что только тот, кто обладает превосходными способностями, будет выбран королем демонов….」

「Разве не будет проблемой, если какая-то семья прорвется вперед и сделает какие-нибудь неприятные вещи?」

「Да, тем более, что есть несколько амбициозных домов… Кстати, когда вы узнали, что Юри-сама — охимэ?」

«От начала. Это действительно очевидно.」

「Тьфу… тогда староста деревни?」

「Я не думаю, что он это заметил.」

「Пожалуйста, держите это в секрете.」

「Нет проблем, но если вы действительно хотите это скрыть, вам лучше обратить внимание на человека, о котором идет речь. Иногда она хвастается своим отцом.」

「Чух, я буду иметь это в виду.」